Crane ANS-14-019 Mode D'emploi

Crane ANS-14-019 Mode D'emploi

Set d'haltère ez 20,5 kg
Masquer les pouces Voir aussi pour ANS-14-019:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Curlstangen-Set 20,5 kg
Set d'haltère EZ 20,5 kg | Set con
bilanciere curvo 20,5 kg
Deutsch .... Seite 06
Français .... Page 27
Italiano ..... Pagina 49
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crane ANS-14-019

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Curlstangen-Set 20,5 kg Set d’haltère EZ 20,5 kg | Set con bilanciere curvo 20,5 kg Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 27 Italiano ..Pagina 49 ID: #05006...
  • Page 2 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......7 Zeichenerklärung ................7 Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........8 Sicherheitshinweise ................8 Trainingsvorbereitung ..............10 Curlstangen-Set und Lieferumfang prüfen ........ 10 Curlstangen zusammensetzen ............. 10 Hantelscheiben montieren .............
  • Page 4 3 kg 2,5 kg 1,25 kg...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Curlstange Curlstange mit Gewinde Hantelscheibe 3 kg, 2× Hantelscheibe 2,5 kg, 2× Hantelscheibe 1,25 kg, 2× Innensechskantschlüssel Schraubverschluss, 2× Koffer Schraube...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Curlstangen-Set 20,5 kg. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das Curlstangen-Set 20,5 kg im Folgenden nur „Curlstangen-Set“ genannt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Curlstangen-Set einsetzen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheits- gesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und die Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Es handelt sich hier- bei um ein freiwilliges Sicherheitszeichen.
  • Page 9 Sicherheit − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Curlstangen-Set kann zu Verlet- zungen führen. − Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch immer den festen Sitz von Hantelscheiben und Schraubverschlüssen.
  • Page 10: Trainingsvorbereitung

    Beschädigungen führen. − Die zusammengesteckte Curlstange ist für Gewichte bis 60 kg ausgelegt. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Hantelschei- ben oder passende Crane-Hantelscheiben. Bei höheren Gewichten besteht die Gefahr, dass die Stange bricht. − Risse oder Beschädigungen der Curlstange können zum Bruch der Curlstange führen.
  • Page 11: Hantelscheiben Montieren

    Trainingsvorbereitung Hantelscheiben montieren VORSICHT! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Montage der Hantelscheiben kann zu Verletzungen führen. − Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch immer den festen Sitz der Hantelscheiben, um herabfallende Gewichte zu vermeiden. Achten Sie darauf, die Hantelscheiben nach ihrer Größe und ihrem Gewicht anzuordnen. Schieben Sie zuerst die größte, schwerste Hantelscheibe und am Schluss die kleinste, leichteste Hantelscheibe auf die Curlstange (siehe Abb.
  • Page 12: Training

    Training Training VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn Sie gesundheitlich nicht in der Verfassung sind, mit der Curl- stange zu trainieren, kann ein solches Training Ihre Gesundheit schädigen. Unsachgemäße Verwendung der Curlstange kann ebenfalls zu gesundheitlichen Schäden führen. − Lassen Sie vor Beginn des ersten Trainings einen allgemeinen Fitness-Check von Ihrem Arzt durchführen.
  • Page 13 Training − Achten Sie immer auf einen festen Stand und ein gutes Gleich- gewicht. − Um Ihre Hände vor Blasen oder Hornhaut zu schützen, verwenden Sie Handschuhe aus Leder oder Kunstleder. − Achten Sie bei Übungen im Sitzen darauf, dass Ihr Stuhl oder Ihre Bank stabil ist, das Gewicht aushält und nicht wackelt.
  • Page 14: Griffhaltung

    Training Griffhaltung Durch die Krümmung der Curlstange greifen Sie die Curlstange immer in einem leicht schrägen Winkel. Diese Haltung ist schonender für die Handgelenke als eine starre 90-Grad-Haltung von Langhanteln. Im unteren Gewichtsbereich können in der Regel alle Langhantel-Übungen auch mit einer Curlhantel durchgeführt werden. Obergriff: Greifen Sie die Curlstange von oben mit beiden Händen.
  • Page 15: Abwärmen

    Übungen Abwärmen In der Abwärmphase spannen Sie noch einmal alle Muskeln nacheinander an und lassen Sie sie dann locker. Sie können Ihre Übungen der Aufwärmphase in umgekehrter Reihenfolge durchführen, um den Körper langsam wieder in den Normalzustand zu bringen. Wenn Sie an einer Körperstelle Verspannungen spüren, schütteln Sie die Muskeln der beanspruchten Körperpartien vorsichtig aus und massieren Sie die Stelle.
  • Page 16: Trizeps

    Übungen Trizeps Stirndrücken (French Press) Kräftigung des Trizeps. Startposition: Legen Sie sich mit angewinkelten Beinen auf den Rücken. Halten Sie die Curlstange im weiten Obergriff senkrecht nach oben. Aktion: Beugen Sie die Arme im Ellenbogengelenk vorsichtig ab, bis die Unterarme etwa waagerecht liegen.
  • Page 17 Übungen Aktion: Beugen Sie die Arme, indem Sie die Ellenbogen zur Seite oder leicht in Rich- tung Hüfte ziehen. Die Unterarme bleiben in senkrechter Stellung. Die Curl stange senkt sich dabei auf die Brust, darf aber nicht aufliegen. Drücken Sie die Curl stange in die Startposition zurück.
  • Page 18: Gesäß

    Übungen Gesäß Bücken mit Gewicht (Good Mornings) Kräftigung der Gesäß- und Beinmuskulatur. Startposition: Stehen Sie aufrecht, die Beine etwa hüftbreit auseinander. Halten Sie die Curlstange im weiten Obergriff hinter dem Kopf auf dem Nacken. Die Oberarme befinden sich etwas unterhalb der Schulterhöhe. Aktion: Beugen Sie sich nach vorn, bis der Oberkörper etwa in der Waagerechten ist.
  • Page 19 Übungen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Fehlerhafte Ausführung der Übung kann zu einem Bandscheiben- vorfall führen. − Halten Sie Ihren Rücken gerade, mit einer leichten Tendenz zum Hohlkreuz. − Führen Sie die Übung keinesfalls mit einem Rundrücken aus. − Achten Sie auf eine gute Anspannung der gesamten Rumpf- muskulatur.
  • Page 20: Schultern

    Übungen Schultern Schulterdücken (Military Press) Kräftigung der Schultermuskulatur und Trizeps. Startposition: Stehen Sie aufrecht im stabilen Stand mit geradem Rücken. Halten Sie die Curlstange im weiten Obergriff vor der Brust. Die Curlstange befindet sich etwa in Höhe Ihrer Schultern. Aktion: Drücken Sie die Curlstange nach oben, bis die Arme fast gestreckt sind. Achten Sie darauf, dass Ihr Rücken nicht ins Hohlkreuz fällt.
  • Page 21 Übungen Nackendrücken Kräftigung der Schultermuskulatur, Trapezmuskel und Trizeps. Startposition: Stehen Sie aufrecht im stabilen Stand mit geradem Rücken. Halten Sie die Curlstange im weiten Obergriff hinter dem Kopf auf dem Nacken. Die Oberarme befinden sich etwas unterhalb der Schulterhöhe. Aktion: Drücken Sie die Curlstange nach oben, bis die Arme fast gestreckt sind. Ziehen Sie die Curlstange langsam und vorsichtig wieder in die Startposition.
  • Page 22: Beine

    Übungen Aktion: Ziehen Sie beide Schultern so weit wie möglich nach oben. Halten Sie die Schultern einen Augenblick in der oberen Stellung und lassen Sie sie langsam wieder nach unten. Variante: Halten Sie die Curlstange im sehr weiten Obergriff mit fast gestreckten Armen hinter dem Rücken.
  • Page 23 Übungen Kniebeugen Kräftigung der Oberschenkel- und Gesäßmuskulatur. Startposition: Stehen Sie aufrecht im stabilen Stand. Halten Sie die Curlstange im weiten Obergriff und legen Sie sie hinter dem Kopf auf den Schultern ab. Lassen Sie die Position während der gesamten Übung unverändert. Aktion: Stehen Sie dafür etwa schulterbreit in aufrechter Position.
  • Page 24: Reinigung

    Kinder unzugänglich auf. Bei normalen Bedingungen ist das Produkt wartungsfrei, prüfen Sie trotzdem regelmäßig alle Teile auf festen Sitz, Schäden und Verschleiß. Defekte Teile müssen ausgetauscht werden. Technische Daten Modell: ANS-14-019 Max. Belastbarkeit: 60 kg Abmessungen: 120 cm × ∅ 3 cm Artikelnummer:...
  • Page 25: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Curlstangen-Set entsorgen Entsorgen Sie das Curlstangen-Set entsprechend der in Ihrem Land geltenden Gesetze und Bestimmungen zur Entsorgung. KUNDENDIENST 00800-88941 688 service@aspiria-nonfood.de...
  • Page 26 KUNDENDIENST 00800-88941 688 service@aspiria-nonfood.de...
  • Page 27 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ..........28 Codes QR ....................29 Généralités....................30 Lire le mode d’emploi et le conserver ............30 Légende des symboles ................30 Sécurité ......................31 Utilisation conforme à l’usage prévu ............31 Consignes de sécurité..................31 Préparation d’entraînement ..............
  • Page 28: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Haltère EZ Haltère EZ à filetage Disque de musculation de 3 kg, 2× Disque de musculation de 2,5 kg, 2× Disque de musculation de 1,25 kg, 2× Clé Allen Fermeture à vis, 2× Valise SERVICE APRÈS-VENTE 00800-88941 688...
  • Page 29: Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 30: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce set d’haltère EZ 20,5 kg. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le set d’haltère EZ 20,5 kg est appelé...
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité Le cachet Sécurité Vérifiée (sigle GS) atteste qu’un produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité (ProdSG). Le sigle GS indique que, lors d’une utilisation conforme à l’usage prévu et en cas de mauvaise application prévisible du produit, la santé et à la sécurité de l’utilisateur ne sont pas mises en danger.
  • Page 32 Sécurité − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme du set d’haltère EZ peut provoquer des blessures. − Contrôlez avant l’utilisation toujours la bonne stabilité des disques de musculation et des fermetures à...
  • Page 33: Préparation D'entraînement

    − L’haltère EZ assemblé est prévu pour des poids jusqu’à 60 kg. N’utilisez que les disques de musculation fournis ou des disques de musculation Crane adaptés. En cas de poids supérieurs, il y a le risque que la barre casse. − Des fissures ou dommages de l’haltère EZ peuvent provoquer la casse de l’haltère EZ.
  • Page 34: Monter Les Disques De Musculation

    Préparation d’entraînement Monter les disques de musculation ATTENTION! Risque de blessure! Un montage incorrect des disques de musculation peut provoquer des blessures. − Contrôlez avant l’utilisation toujours la bonne stabilité des disques de musculation pour éviter des poids tombants. Veillez à ranger les disques de musculation selon leur taille et leur poids.
  • Page 35: Entraînement

    Entraînement Entraînement ATTENTION! Risque de blessure! Si votre état de santé ne vous permet pas de vous entraîner avec l’haltère EZ, un tel entraînement peut nuire à votre santé. L’utilisation non conforme de l’haltère EZ peut également nuire à votre santé. −...
  • Page 36 Entraînement − Ne tendez pas complètement les jambes et les bras. − Veillez toujours à garder une position stable et un bon équilibre. − Pour protéger vos mains de soufflures ou de cornée, utilisez des gants en cuir ou en cuir artificiel. −...
  • Page 37: Position Des Mains

    Entraînement Position des mains Grâce à la courbure de l’haltère EZ, vous saisissez toujours l’haltère EZ dans un angle légèrement incliné. Cette position est plus ménageante pour les poignets qu’une position à 90 degrés rigide avec des haltères longues. En principe, dans la plage de poids inférieure, tous les exercices avec des haltères longs peuvent également être effectués avec un haltère EZ.
  • Page 38: Relaxation

    Exercices Relaxation Pendant la phase de relaxation, tendez encore une fois tous les muscles les uns après les autres, puis relâchez-les. Vous pouvez effectuer les exercices de la phase d’échauffement en sens inverse pour ramener le corps lentement à l’état normal. Si vous ressentez des contractions sur une partie du corps, secouez doucement les muscles des parties du corps sollicitées et massez la zone.
  • Page 39: Triceps

    Exercices Triceps Pression par le front (French Press) Renforcement des triceps. Position de départ: Allongez-vous sur le dos avec les jambes pliées. Tenez l’haltère EZ en pronation large verticalement vers le haut. Action: Pliez prudemment les bras à l’articulation du coude jusqu’à ce que les avant- bras soient à...
  • Page 40: Thorax

    Exercices Thorax Soulevé couché Renforcement des muscles du thorax et des triceps. Position de départ: Mettez-vous sur le dos. Les jambes peuvent être légèrement relevées. Tenez l’haltère EZ en pronation large vers le haut. Action: Pliez les bras en tirant les coudes sur le côté ou légèrement en direction des hanches.
  • Page 41: Fessiers

    Exercices Fessiers Se pencher avec un poids (Good Mornings) Renforcement des fessiers et des muscles des jambes. Position de départ: Mettez-vous debout tout droit, les jambes écartées à environ la largeur de la hanche. Tenez l’haltère EZ en pronation large derrière la tête, au niveau de la nuque.
  • Page 42: Dos

    Exercices Soulevé de terre ATTENTION! Risque de blessure! L’exécution erronée de l’exercice comporte un risque d’hernie discale. − Gardez le dos droit avec une très légère tendance à la cambrure. − N’effectuez en aucun cas l’exercice avec un dos rond. −...
  • Page 43: Épaules

    Exercices Épaules Presse épaules (Military Press) Renforcement des muscles des épaules et des triceps. Position de départ: Mettez-vous debout, en équilibre, avec le dos droit. Tenez l’haltère EZ en pronation large devant le thorax. L’haltère EZ se trouve à peu près à hauteur de vos épaules.
  • Page 44 Exercices Développé nuque Renforcement des muscles des épaules, du muscle trapèze et des triceps. Position de départ: Mettez-vous debout, en équilibre, avec le dos droit. Tenez l’haltère EZ en pronation large derrière la tête, au niveau de la nuque. Les bras se trouvent un peu en-dessous des épaules.
  • Page 45: Jambes

    Exercices Action: Tirez les deux épaules vers le haut aussi loin que possible. Maintenez les épaules en position haute pendant un moment, puis redescendez-les lentement. Variante: Tenez l’haltère EZ en pronation très large avec les bras presque tendus derrière le dos. Jambes Fente avant Renforcement des muscles des jambes et des fessiers.
  • Page 46 Exercices Flexion des genoux Renforcement des muscles de la cuisse et des fessiers. Position de départ: Mettez-vous debout, dans une position stable. Tenez l’haltère EZ en pronation large et posez-le derrière la tête, sur les épaules. Gardez cette position pendant tout l’exercice. Action: Pour cela, mettez-vous en position verticale, les jambes écartées environ la largeur des épaules.
  • Page 47: Nettoyage

    Dans des conditions normales, le produit ne nécessite pas de maintenance. Vérifiez malgré tout régulièrement sa stabilité, ses éventuels dommages et son usure. Les pièces défectueuses doivent être remplacées. Données techniques Modèle: ANS-14-019 Charge maximale: 60 kg Dimensions: 120 cm × ∅ 3 cm No d’article:...
  • Page 48: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du set d’haltère EZ Éliminez le set d’haltère EZ selon les prescriptions pour l’élimination en vigueur dans votre pays.
  • Page 49 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio ............50 Codiqi QR ....................51 In generale ....................52 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........52 Descrizione pittogrammi ................52 Sicurezza ....................53 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........53 Note relative alla sicurezza ................53 Preparazione dell’allenamento ...............
  • Page 50: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Bilanciere curvo Bilanciere curvo con filettatura Disco da 3 kg, 2× Disco da 2,5 kg, 2× Disco da 1,25 kg, 2× Chiave a brugola Chiusura a vite, 2× Valigetta Vite ASSISTENZA POST-VENDITA 00800-88941 688 service@aspiria-nonfood.de...
  • Page 51: Codiqi Qr

    Codiqi QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 52: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono al presente set con bilanciere curvo 20,5 kg Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Per aumentare la comprensibilità, il set con bilanciere curvo 20,5 kg d’ora in poi verrà...
  • Page 53: Sicurezza

    Sicurezza Il sigillo “sicurezza testata” (pittogramma GS) certifica, che un prodotto risponde ai requisiti richiesti dalla legge tedesca relativa alla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Il pittogramma GS indica che, in caso di utilizzo conforme e non conforme prevedibile del prodotto contrassegnato, la sicurezza e la salute dell’utilizzatore non sono a rischio.
  • Page 54 Sicurezza − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. Bambini potrebbero imprigionarvisi e soffocare. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso del set con bilan- ciere curvo potrebbe provocare ferimenti. − Prima dell’uso controllare sempre la tenuta dei dischi e delle chiusure a vite.
  • Page 55: Preparazione Dell'allenamento

    − Il bilanciere curvo assemblato può portare pesi fino a 60 kg. Utilizzare solo i dischi in dotazione o dischi Crane adeguati. In caso di peso superiore a tale limite sussiste il pericolo che il bilanciere curvo si spezzi.
  • Page 56: Montaggio Dei Dischi

    Preparazione dell’allenamento Montaggio dei dischi ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un’installazione non corretta dei dischi può portare a lesioni. − Prima dell’uso controllare sempre la tenuta dei dischi per evitare la caduta dei pesi. Assicurarsi di posizionare i dischi in base alle loro dimensioni e peso.
  • Page 57: Allenamento

    Allenamento Allenamento ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Se l’utente non si trova nella condizione fisica di allenarsi con il bilanciere curvo, un allenamento può danneggiare la salute. L’uso improprio del bilanciere curvo può anche portare a problemi di salute. − Far eseguire al medico un controllo generale prima del primo allenamento.
  • Page 58 Allenamento − Prestare sempre attenzione ad avere una solida base di appoggio e un buon equilibrio. − Per proteggere le mani da vescicole o duroni, usare guanti in pelle o finta pelle. − Durante gli esercizi da seduti, assicurarsi che la sedia o la vostra panca siano stabili, in grado di sopportare il peso e che non ondeggino.
  • Page 59: Le Diverse Prese Per Afferrare Il Manubrio

    Allenamento Le diverse prese per afferrare il manubrio Data la curvatura del bilanciere curvo si afferra il bilanciere curvo sempre in modo leggermente angolato. Tale posizione protegge i polsi meglio rispetto ad una posizione di 90 gradi di manubri lunghi. In genere, utilizzando pesi leggeri, si possono eseguire gli esercizi pensati per manubri lunghi anche con un bilanciere curvo.
  • Page 60: Raffreddamento

    Esercizi Raffreddamento Nella fase di raffreddamento tendere nuovamente tutti i muscoli uno dopo l’altro e lasciarli quindi sciolti. È possibile svolgere gli esercizi della fase di riscaldamento con la successione inversa per riportare lentamente il corpo allo status normale. Se si doves- sero avvertire delle contrazioni in qualche parte del corpo, scuotere il muscolo delle zone sollecitate e massaggiare tali zone.
  • Page 61: Tricipiti

    Esercizi Tricipiti Sollevamento dei pesi davanti alla fronte (French Press) Rafforzamento dei tricipiti. Posizione di partenza: Stendersi sulla schiena con le gambe angolate. Tenere il bilanciere curvo con presa alta larga davanti al proprio corpo. Azione: Piegare con molta cautela i gomiti abbassando le braccia, fino a quando esse sono più...
  • Page 62 Esercizi Azione: Flettere le braccia posizionando i gomiti lateralmente o in leggera direzione dell’anca. Gli avambracci rimangono in posizione verticale. Il bilanciere curvo si abbassa verso il petto ma non deve appoggiarvisi. Riportare quindi il bilanciere curvo in posizione di partenza. Variante: Variare l’ampiezza della presa o la posizione del torace abbassando il bilanciere curvo.
  • Page 63: Glutei

    Esercizi Glutei Piegamenti in avanti con pesi (Good Mornings) Rafforzamento della muscolature dei glutei e delle gambe. Posizione di partenza: Mettersi in piedi, con le gambe più o meno alla larghezza delle anche. Tenere il bilanciere curvo con presa superiore larga dietro alla testa sulla nuca. Le braccia superiori si trovano leggermente al di sotto dell’altezza della spalla.
  • Page 64: Schiena

    Esercizi Schiena Sollevamento dei pesi sulle gambe ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’esecuzione non corretta di questo esercizio può portare ad un ernia del disco. − Tenere la schiena diritta, con una leggera tendenza a formare una conca. − Non svolgere in nessun caso l’esercizio con la schiena curvata verso l’esterno.
  • Page 65: Spalle

    Esercizi Fare una flessione delle ginocchia, abbassare il bilanciere curvo senza però appoggiarlo a terra bensì, mentre si è abbassati, tenerlo brevemente a poca distanza dal pavimento. Rimanere solo brevemente anche in questa posizione. Variante: Nella variante sumo, si tengono le gambe allargate e si afferra il bilanciere curvo a larghezza di spalle tra le gambe.
  • Page 66 Esercizi Sollevamento del peso dietro la nuca Rafforzamento della muscolatura delle spalle, del muscolo trapezio e dei tricipiti. Posizione di partenza: Alzarsi in piedi in posizione stabile e con schiena diritta. Tenere il bilanciere curvo con presa superiore larga dietro alla testa sulla nuca. Le braccia superiori si trovano leggermente al di sotto dell’altezza della spalla.
  • Page 67: Gambe

    Esercizi Azione: Sollevare il più possibile entrambe le spalle. Tenere le spalle per qualche istante nella posizione più in alto e riabbassarle lentamente. Variante: Tenere il bilanciere curvo con presa alta molto larga e braccia quasi distese dietro alla schiena. Gambe Passo in avanti che simula una caduta Rafforzamento della muscolatura delle gambe e dei glutei.
  • Page 68 Esercizi Flessioni sulle ginocchia Rafforzamento della muscolatura di cosce e glutei. Posizione di partenza: Mettersi in posizione eretta e stabile. Tenere il bilanciere curvo con presa alta larga e poggiarla dietro alla testa sulle spalle. Non modificare questa posizione durante tutto l’esercizio. Azione: Posizionarsi in posizione diritta alla larghezza delle spalle.
  • Page 69: Pulizia

    In condizioni normali, il prodotto è esente da manutenzione, tuttavia controllare regolarmente che tutte le parti presentino un saldo fissaggio e siano esenti da danni e usura. Le parti difettose devono essere sostituite. Dati tecnici Modello: ANS-14-019 Capacità di carico massima: 60 kg Dimensioni: 120 cm × ∅ 3 cm...
  • Page 70: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltire il set con bilanciere curvo Smaltire il set con bilanciere curvo conformemente alle leggi e ai regolamenti per lo smaltimento applicabili nel proprio paese.
  • Page 71: Bon De Garantie

    / Envoyez la carte de garantie Modell/Type/ Artikel-Nr./N° réf. / remplie en commun avec le produit Modello: ANS-14-019 Cod. art.: 92996 02/2016 défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodot- to guasto a: Gebrüder Weiss AG...
  • Page 72 Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 73: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 74: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della ga- ranzia.
  • Page 75 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: ASPIRIA NONFOOD GMBH VALVO PARK, SHEDHALLE B 15–17 ESSENER STR. 4 22419 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA service@aspiria-nonfood.de 00800-88941688 JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: ANS GARANTIE ANS-14-019 92996 02/2016 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

92996

Table des Matières