VIII
Signi cation des symboles
4.
Signi cation des symboles 4.
Suivre les instructions d'utilisation.
Lire les instructions avant de
mettre l'appareil en marche !
Débit
Pression d'irrigation
Pression d'aspiration
Prise d'aspiration
Capteur de pression
START/STOP
Prise de compensation de
potentiel
Prise pour commutateur à pédales
Equipement du type BF
Courant alternatif
La période d'utilisation en protec-
tion environnementale (EPUP) est
de 50 ans (RoHS chinoise).
Cet appareil présente le mar-
quage approprié conformément
à la directive européenne sur les
déchets d'équipements élec-
triques et électroniques (DEEE).
Fabricant
Spiegazione dei simboli
Spiegazione dei simboli
Attenersi alle istruzioni d'uso
Prima della messa in funzione,
leggere le istruzioni per l'uso!
Flusso
Pressione di irrrigazione
Pressione di aspirazione
Connettore di aspirazione
Rilevatore di pressione
START/STOP
Connettore per la compensazione
di potenziale
Presa di collegamento interruttore
a pedale
Componente applicativo del tipo
BF
Corrente alternata
Periodo di utilizzo nel rispetto delle
leggi sulla protezione ambientale:
50 anni (RoHS cinese, normativa
cinese sulle restrizioni dell'uso di
sostanze pericolose)
Questa apparecchiatura è con-
trassegnata in conformità della
direttiva europea sui ri uti delle ap-
parecchiature elettriche ed elettro-
niche – RAEE (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Produttore
Explicação dos símbolos
4.
Explicação dos símbolos
Siga o manual de instruções
Antes de colocar o aparelho em
funcionamento, leia as instruções!
Fluxo
Pressão de irrigação
Pressão de sucção
Entrada de sucção
Captador de pressão
START/STOP
Conector equipotencial
Conector para o interruptor de
pedal
Aparelho do tipo BF
Corrente alterna
Período de utilização em conformi-
dade com a protecção ambiental
de 50 anos (China RoHS)
Este aparelho está identi cado se-
gundo a Diretiva Europeia, relativa
aos resíduos de equipamentos elé-
tricos e eletrónicos – REEE (waste
electrical and electronic equipment
– WEEE).
Fabricante