Qualification De L'utilisateur; Qualifica Dell'utilizzatore; Qualificação Do Utilizador - Storz ENDOMAT HAMOU Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

9
Consignes de sécurité
6. 3 Quali cation de l'utilisateur
L'ENDOMAT
®
d'après HAMOU
®
ne doit être utilisé
que par des médecins et un personnel assistant
médical possédant la quali cation professionnelle
suf sante et ayant reçu l'initiation nécessaire pour
travailler avec les appareils.
6. 4 Formation complète sur
le fonctionnement et la
commande de l'appareil
Seules les personnes disposant des connais-
sances nécessaires sont habilitées à dispenser la
formation sur l'appareil.
Le représentant régional ou le représentant
KARL STORZ se tient à votre disposition pour ce qui
concerne la formation sur la commande et l'utilisation
de l'appareil dans vos locaux et pour vous informer
sur d'autres types de formations possibles.
6. 5 Population de patients
6. 5. 1 Laparoscopie
Sexe : non pertinent
Âge : non pertinent
Poids : non pertinent
Nationalité : non pertinent
État de santé : adapté au traitement selon
l'estimation du médecin
6. 5. 2 Gynécologie
Sexe : féminin
Âge : non pertinent
Poids : non pertinent
Nationalité : non pertinent
État de santé : adapté au traitement selon
l'estimation du médecin
6. 6 Domaines d'application prévus
sur le corps
Laparoscopie :
abdomen
Gynécologie :
utérus
Norme di sicurezza
6. 3 Quali ca dell'utilizzatore
L'ENDOMAT
®
di HAMOU
®
deve essere utilizzata
esclusivamente da personale medico e paramedico
in possesso della necessaria quali ca e adeguata-
mente addestrato all'impiego dell'apparecchiatura.
6. 4
Addestramento sul funzionamento
dell'apparecchiatura
e sul suo utilizzo
L'addestramento può essere effettuato solo da
persone idonee a questo scopo sulla base delle
loro conoscenze.
La rappresentanza di zona competente o il rappre-
sentante KARL STORZ competente è a disposizio-
ne per l'addestramento e per fornire informazioni su
ulteriori alternative di formazione.
6. 5 Popolazione di pazienti
6. 5. 1 Laparoscopia
Sesso: irrilevante
Età: irrilevante
Peso: irrilevante
Nazionalità: irrilevante
Stato di salute: idoneo al trattamento in base alla
valutazione del medico
6. 5. 2 Ginecologia
Sesso: femminile
Età: irrilevante
Peso: irrilevante
Nazionalità: irrilevante
Stato di salute: idoneo al trattamento in base alla
valutazione del medico
6. 6 Campo d'impiego previsti
sul corpo
Laparoscopia:
Addome
Ginecologia:
Utero
Instruções de segurança
6. 3 Quali cação do utilizador
O ENDOMAT
®
de HAMOU
®
só pode ser utilizado
por médicos e pessoal de assistência médica que
possua uma quali cação pro ssional adequada e
que tenha sido devidamente instruído para a utiliza-
ção dos aparelhos.
6. 4 Formação sobre as funções e a
operação do aparelho
A formação só deve ser dada por pessoal com
conhecimentos su cientes para o efeito.
No que respeita à formação e à informação de
outras alternativas de formação, o seu representante
local ou agente autorizado KARL STORZ encontra-
-se à sua disposição.
6. 5 População de pacientes
6. 5. 1 Laparoscopia
Sexo: irrelevante
Idade: irrelevante
Peso: irrelevante
Nacionalidade: irrelevante
Estado de saúde: adequado para o tratamento de
acordo com a avaliação do médico
6. 5. 2 Ginecologia
Sexo: feminino
Idade: irrelevante
Peso: irrelevante
Nacionalidade: irrelevante
Estado de saúde: adequado para o tratamento de
acordo com a avaliação do médico
6. 6 Campos de aplicação previstos
no corpo
Laparoscopia:
Abdómen
Ginecologia:
Útero

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières