Storz ENDOMAT HAMOU Manuel D'utilisation page 14

Table des Matières

Publicité

7
Consignes de sécurité
Avertissements et consignes de sécurité
AVIS : Utiliser l'appareil uniquement avec la ten-
sion indiquée sur la plaque signalétique.
AVIS : N'employer que des fusibles ayant les
spéci cations prescrites.
AVIS : L'ENDOMAT
®
ne doit fonctionner qu'avec
des jeux de tuyaux et des accessoires spéci és
par KARL STORZ comme étant compatibles avec
l'appareil.
AVIS : Eviter impérativement que du liquide ne
s'in ltre dans l'appareil. Ne pas déposer de liquide
ni sur, ni au-dessus de l'appareil.
AVIS : Toujours placer l'ENDOMAT
®
le long ou
au-dessus de la position du patient pour garantir
un fonctionnement parfait de l'appareil.
AVIS : Il est possible d'outrepasser l'autotest en
cas de panne de courant intervenant après le
montage sur l'appareil des tuyaux et du dôme de
prise de pression. Il faut pour cela simultanément
connecter l'interrupteur principal et appuyer sur
l'interrupteur à pédale.
REMARQUE : Cet appareil présente le marquage
approprié conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements élec-
triques et électroniques (DEEE).
L'appareil, une fois hors d'usage, doit être éliminé
comme déchet électronique.
Adressez-vous à KARL STORZ GmbH & Co. KG,
à une liale KARL STORZ ou à votre distributeur
pour connaître le centre de collecte le plus proche.
Dans le champ d'application de cette directive,
KARL STORZ GmbH & Co. KG est responsable de
l'élimination correcte de l'appareil.
REMARQUE : Respecter les réglementations/
lé gislations nationales en vigueur pour l'élimination
des déchets (par exemple liquide d'irrigation utilisé,
jeux de tuyaux, poches d'irrigation, etc.).
Norme di sicurezza
Avvertenze e precauzioni
AVVERTENZA: Collegare l'apparecchiatura alla
rete esclusivamente in presenza della tensione di
rete indicata sulla targhetta di identi cazione.
AVVERTENZA: Utilizzare soltanto fusibili con i
valori indicati.
AVVERTENZA: L'ENDOMAT
®
può essere utilizzato
esclusivamente con set di tubi e accessori che
vengono indicati come idonei all'apparecchiatura
da KARL STORZ.
AVVERTENZA: Evitare assolutamente la penetra-
zione di liquido all'interno dell'alloggiamento. Non
conservare liquidi sull'apparecchiatura o al di sopra
di essa.
AVVERTENZA: Collocare sempre l'ENDOMAT
vicino al paziente o in una posizione superiore a
quella del paziente, allo scopo di garantire un per-
fetto funzionamento dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA: Nel caso in cui si veri casse
un'interruzione di corrente, dopo che i tubi e la
presa di pressione a sfera sono stati applicati
all'apparecchiatura, è possibile evitare l'esecuzione
dell'autodiagnostica premendo l'interruttore a pe-
dale contemporaneamente all'attivazione dell'inter-
ruttore di rete.
NOTA: Questa apparecchiatura è contrassegnata
in conformità della direttiva europea 2002/96/CE
sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche - RAEE (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Trascorsa la vita utile, l'ap-
parecchiatura deve essere smaltita come rottame
elettronico.
Per ulteriori informazioni relativo al punto di raccolta
competente rivolgersi a KARL STORZ GmbH &
Co. KG, ad una liale KARL STORZ o al rivendi-
tore specializzato di competenza. Nell'ambito di
applicazione della direttiva, KARL STORZ GmbH
& Co. KG è responsabile del corretto smaltimento
dell'apparecchiatura.
NOTA: Per lo smaltimento (ad es. liquido di irriga-
zione, set di tubi essibili, sacche di irrigazione usa-
ti, ecc.) attenersi alle disposizioni/leggi di pertinenza
dei rispettivi paesi.
Instruções de segurança
Avisos e advertências
CUIDADO: O aparelho só deve ser utilizado com a
tensão especi cada na placa de características.
CUIDADO: Utilize apenas os fusíveis com os valores
indicados.
CUIDADO: A ENDOMAT
®
só pode ser utilizado com
sets de tubos exíveis e acessórios que tenham
sido quali cados pela KARL STORZ como sendo
apropriados para este aparelho.
CUIDADO: Evite impreterivelmente a penetração de
quaisquer líquidos na caixa do aparelho. Não depo-
site líquidos sobre ou por cima do aparelho.
CUIDADO: Posicione a ENDOMAT
ou por cima do paciente para assegurar o funciona-
®
mento correcto do aparelho.
CUIDADO: Se ocorrer uma falta de corrente depois
de os tubos exíveis ou a esfera de fecho terem sido
montados no aparelho, é possível omitir o auto-teste
premindo o interruptor de pedal no momento em
que se liga o aparelho.
NOTA: Este aparelho está identi cado segundo a
Directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos - REEE
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Depois de expirado o período de vida útil do apare-
lho, elimine-o como sucata electrónica.
Saiba qual o ponto de recolha que pode usar, junto
da KARL STORZ GmbH & Co. KG, uma das liais
KARL STORZ ou o seu fornecedor habitual. No
âmbito desta Directiva, a KARL STORZ GmbH &
Co. KG é responsável pela devida eliminação do
aparelho.
NOTA: A remoção e neutralização (por ex. líquido de
irrigação usado, sets de tubos, bolsa de irrigação,
etc.) deve ser feita de acordo com as disposições/
leis especí cas do país.
®
sempre junto

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières