9
Consignes de sécurité
Il est impératif de commencer par se familiariser
avec le contenu du manuel d'utilisation avant
d'utiliser le système motorisé UNIDRIVE
®
S III ECO
pour la première fois sur un patient.
6. 2
utilisation correcte
En combinaison avec l'instrument d'application
adapté, le système motorisé UNIDRIVE
®
S III
ECO peut être utilisé de façon universelle dans le
domaine d'application ORL.
Pour connaître l'« utilisation correcte » de l'instru-
ment d'application, se reporter au manuel d'utilisa-
tion de l'instrument en question ci-joint.
Le système motorisé UNIDRIVE
®
S III ECO ne doit
fonctionner qu'avec des accessoires, des articles
d'usure et des articles à usage unique spécifiés
par KARL STORZ comme étant compatibles avec
l'appareil.
Il est interdit à l'utilisateur, pour des raisons de
sécurité, de modifier ou de transformer l'appareil
de sa propre initiative.
6. 3
Qualification de l'utilisateur
Le système motorisé UNIDRIVE
®
S III ECO associé
à un instrument d'application ne doit être utilisé
que par des médecins et/ou un personnel assis-
tant médical possédant la qualification profession-
nelle suffisante et ayant reçu l'initiation nécessaire
pour travailler avec l'appareil/l'instrument.
Norme di sicurezza
Assicurarsi di essere pienamente a conoscenza
del contenuto del manuale d'istruzioni del sistema
motorizzato UNIDRIVE
®
S III ECO prima di utilizzar-
lo per la prima volta su un paziente.
6. 2
impiego previsto
Il sistema motorizzato UNIDRIVE
S III ECO può
®
essere universalmente utilizzato in combinazione
con i rispettivi strumenti applicativi adeguati nel
campo di impiego ORL.
Per il corretto "Impiego previsto" degli strumenti
applicativi, fare riferimento ai relativi manuali d'istru-
zioni forniti in dotazione.
Il sistema motorizzato UNIDRIVE
®
S III ECO può
essere utilizzato esclusivamente con accessori,
articoli di consumo e articoli monouso che vengono
indicati come idonei all'impiego con l'apparecchia-
tura da KARL STORZ.
Per ragioni di sicurezza, è vietato apportare trasfor-
mazioni o modifiche non autorizzate all'apparec-
chiatura.
6. 3
Qualifica dell'utilizzatore
Il sistema motorizzato UNIDRIVE
®
S III ECO in
combinazione con gli strumenti applicativi può
essere utilizzato esclusivamente da personale
medico e/o paramedico in possesso della necessa-
ria qualifica e adeguatamente addestrato all'impie-
go dell'apparecchiatura/dello strumento.
Indicações de segurança
Antes de utilizar o sistema de motor UNIDRIVE
III ECO pela primeira vez no paciente, familiarize-se
com o conteúdo do manual de instruções.
6. 2
utilização prevista
O sistema de motor UNIDRIVE
®
S III ECO, em
combinação com o instrumento de aplicação ade-
quado, tem uma aplicação universal na área da
otorrinolaringologia (ORL).
Para saber qual a "utilização prevista" exata do
instrumento de aplicação, consulte o manual de
instruções que o acompanha.
O sistema de motor UNIDRIVE
®
S III ECO só pode
ser usado com acessórios, itens sujeitos a desgas-
te e descartáveis que a KARL STORZ aprove para
utilização com o aparelho.
Por motivos de segurança, são proibidas altera-
ções ou transformações do aparelho.
6. 3
Qualificação do utilizador
O sistema de motor UNIDRIVE
®
S III ECO em com-
binação com o instrumento de aplicação só pode
ser utilizado por médicos e/ou pessoal assistente
médico dispondo de qualificação técnica para o
efeito e que tenham recebido instruções relativa-
mente ao aparelho/instrumento.
®
S