Télécharger Imprimer la page

Abbott EnSite Precision Surface Electrode Kit Manuel D'instructions page 44

Publicité

2.
Asetage PRS-kleebik patsiendi esi- ja tagaküljele, nagu näidatud ülaloleval joonisel.
MÄRKUSED:
Ärge eemaldage PRS-kleebikut ega paigutage seda ümber.
PRS-kleebik tuleb asetada nii, et PRS-traadikanal on suunatud patsiendi pea poole.
3.
Eemaldage mõlema PRS-kleebiku esiküljelt pealiskiht ja paljastage liimuv pind. Sinna asetatakse PRS.
PRS-i kleebiku eemaldamine
1.
Tõmmake PRS-kleebikud kehalt maha, kasutades valget vahtmaterjalist tõmbesakki, ja jätke PRS paika.
2.
Vabastage PRS PRS-kleebiku küljest, haarates valgest vahtmaterjalist tõmbesakist ja tõmmates värvilist tõmbesakki vastassuunas.
3.
Eemaldage PRS ja visake PRS-kleebik ära.
Pinnaelektroodi eemaldamine
Et vähendada nahakahjustusi EKG elektroodi eemaldamise ajal, tõmmake EKG elektroodi servast aeglaselt ja õrnalt ülespoole.
EnSite Precision™ süsteemi pinnaelektroode ja EnSite™-i süsteemi võrdluselektroodi eemaldades tõmmake need aeglaselt madala nurga all ühe käega
tagasi, hoides teise käega nahka pingul.
MÄRKUS. Seep ja vesi võivad pinnaelektroodi eemaldamisel abiks olla.
Utiliseerimine
Kasutusjuhend on ümbertöödeldav.
Pärast kasutamist tuleb sead(m)e(d) ja pakendid kõrvaldamiseks nõuetekohaselt sorteerida (näiteks elektriseadmed, mitteohtlikud jäätmed jne)
ning kõrvaldada hoolikalt asutuse protseduuride ja kohaldatavate seaduste ning eeskirjade kohaselt. Visake kõik kasutamata osad pärast
protseduuri ära.
Seadme tõrgetest teatamine
Kasutaja ja/või patsient peavad tootjale ning kasutaja ja/või patsiendi asukoha liikmesriigi pädevale ametkonnale teada andma kõigist toote kasutamisega
seotud tõsistest vahejuhtumitest. Tootja kontaktandmed on selle kasutusjuhendi tagaküljel.
Piiratud garantii
Abbott Medical garanteerib, et tavakasutuse korral ei sisalda toode materjali- või tootmisdefekte. Garantiiperiood ei ületa tootesildil toodud
aegumiskuupäeva. Iga meie toote lubatud kasutus ja heakskiidetud kasutusmeetodid on kirjas vastava tootega kaasasolevas kasutusjuhendis. Abbott
Medical ütleb lahti igasugusest vastutusest ja kohustusest, mis on seotud toodete lubamatu või heakskiitmata kasutusega. Ettevõtte Abbott Medical
vastutus piirdub selle garantii korral oma toodete asendamisega. See garantii välistab ja asendab kõik otsesed või kaudsed garantiid, sh (loend pole
lõplik) kaudsed garantiid kaubanduslikkuse või konkreetseks eesmärgiks sobivuse kohta. Kui seadusega pole selgesõnaliselt teisiti sätestatud, ei vastuta
Abbott Medical ühegi ettenägematu või kaudse kahjumi, kahju või kulu eest, mis tuleneb otseselt või kaudselt selle toote kasutamisest. Abbott Medical ei
võta endale ega volita ühtegi teist isikut võtma ettevõttele mingit muud või täiendavat vastutust selle tootega seotud kahjumite, kahjude või kulude korral.
Lisateabe saamiseks tutvuge ettevõtte Abbott Medical täieliku garantii poliitikaga, mille saate ettevõtte Abbott Medical käest ja mis on saadaval ettevõtte
Abbott Medical arve tagaküljel.
Sümbolid
Sümbol
Kirjeldus
Protseduuripakendi koostaja
Pinnaelektroodikomplekt
Lokatsioonielektroodid
Süsteemi võrdluselektrood
Röntgenläbipaistev jälgimiselektrood
Meditsiiniseade
Ainulaadne seadme tunnusnumber
Maaletooja
Valmistamisel ei ole kasutatud looduslikku kummilateksit.
„Rohelise täpi" kaubamärk pakendil tähendab, et sellise pakendi eest on makstud riiklikule
pakendiringlussüsteemile, mis on paika pandud kooskõlas Euroopa direktiivi nr 94/62 põhimõtete ja
vastavate siseriiklike seadustega.
Kinnitatud sellele seadmele vastavalt Euroopa Nõukogu direktiivile 2012/19/EÜ.
See direktiiv nõuab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist ja käitlemist. Kõnealuste jäätmete
sorteerimine ning muudest jäätmetest eraldamine vähendab potentsiaalselt toksiliste ainete mõju
munitsipaaljäätmeid käsitlevatele süsteemidele ja suuremale ökosüsteemile.
Euroopa vastavus
42

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

En0020-p