Télécharger Imprimer la page

Yamaha YZ250 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 533

Publicité

SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON)
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSORE DI POSIZIONE DELL'ACCELERATORE)
8. Démarrer le moteur.
9. Régler:
9 Tension de sortie TPS
Procédure de réglage :
Ajustez l'angle de montage du
TPS 1 de manière à obtenir la
tension de sortie spécifiée.
Tension
Position du
de sortie
sélecteur du
TPS
0,5~0,7V
DCV-20
10. Aligner les repères d'alignement
a du TPS et du carburateur.
11. Arrêtez le moteur.
12. Déposer:
9 Carburateur
Se reporter à la section "CAR-
BURATEUR ET SOUPAPE
FLEXIBLE".
13. Serrer:
9 Vis (TPS) 1
N.B.:
Serrer les vis (TPS) à l'aide de
l'embout T20 (fixation infraudable) en
alignant les repères a alignés avant la
dépose.
14. Monter:
9 Carburateur
Se reporter à la section "CAR-
BURATEUR ET SOUPAPE
FLEXIBLE".
8. Den Motor anlassen.
9. Einstellen:
9 TPS-Ausgangsspannung
Einstellschritte:
Einbauwinkel des TPS 1 so
einstellen, dass die angegebene
Ausgangsspannung
wird.
testeur
10. Ausrichtmarkierungen a am TPS
und Vergaser anbringen.
11. Motor abschalten.
12. Ausbauen:
9 Vergaser
Siehe Abschnitt „VERGASER
UND ZUNGENVENTIL".
13. Festziehen:
9 Schraube (TPS) 1
HINWEIS:
TPS-Schrauben anziehen und dazu
T20-Maul benutzen (narrensicherer
Verschlußtyp), indem die vor dem
Ausbau angebrachten Markierungen
a zum Ausrichten benutzt werden.
14. Einbauen:
9 Vergaser
Siehe Abschnitt „VERGASER
UND ZUNGENVENTIL".
erreicht
TPS-
Position des
Ausgangs- Wahlschalters
spannung am Prüfgerät
0,5~0,7V
DCV-20
6-13
ELEC
8. Avviare il motore.
9. Regolare:
9 Tensione d'uscita del TPS
Passi della regolazione:
Regolare l'angolo d'installazione
del TPS 1 in modo da ottenere la
tensione d'uscita specificata.
Tensione
Posizione del
d'uscita del
selettore del
TPS
0,5~0,7V
10. Segnare le indicazioni a di posi-
zione sul TPS e il carburatore.
11. Arrestare il motore.
12. Togliere:
9 Carburatore
Consultare la sezione "CARBU-
RATORE E VALVOLA A LA
MELLA".
13. Serrare:
9 Vite (TPS) 1
NOTA:
Serrare le viti usando la punta T20 (tipo
di dispositivo di fissaggio resistente alla
manomissione) e allineando le indica-
zioni a di posizione segnate prima
dello smontaggio.
14. Installare:
9 Carburatore
Consultare la sezione "CARBU-
RATORE E VALVOLA A LA
MELLA".
tester
DCV-20

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250t 2004Yz250t1 2004