VERIFICATION ET CHANGEMENT DE LA PLAQUETTE DE FREIN AVANT
INSPEKTION UND ERNEUERUNG DES VORDERRAD-BREMSBELAGPLATTE
ISPEZIONE E SOSTITUZIONE DELLE PASTIGLIE DEL FRENO ANTERIORE
9 Desserrer la goupille de plaquette
2.
9 Déposer l'étrier 3 de la fourche.
9 Déposer la goupille de plaquette
et les plaquettes de frein 4.
9 Connecter le tuyau transparent 5 à
la vis de purge 6 et placer le réci-
pient approprié sous son extrémité.
9 Desserrer la vis de purge et y
enfoncer le piston d'étrier.
fF
Ne pas réutiliser le liquide de
frein purgè.
9 Serrer la vis de purge.
Vis de purge:
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
9 Installer les plaquettes de frein 7
et la goupille de plaquette.
N.B.:
9
Installer les plaquettes de frein en
ajustant leurs saillies a dans
l'encoche de l'étrier b.
9 A ce stade, serrer provisoirement
la goupille de plaquette.
9 Monter l'étrier 8 et serrer la gou-
pille de plaquette 9.
Boulon (étrier):
23 Nm (2,3 m•kg, 17 ft•lb)
Goupille de plaquette:
18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)
9 Bremsbelagstift 2 lösen.
9 Den Sattel 3 von der Vorderrad-
gabel entfernen.
9 Bremsbelagstift und Bremsbeläge
4 entfernen.
9 Einen durchsichtigen Schlauch 5
an
die
Entlüftungsschraube
anschließen und das Ende in einen
geeigneten Behälter führen.
9 Die Entlüftungsschraube lösen und
den
Bremssattelkolben
drücken.
dD
Die abgelassene Bremsflüssig-
keit nicht wiederverwenden.
9 Die Entlüftungsschraube festzie-
hein.
Entlüftungsschraube:
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
9 Bremsbeläge 7 und Bremsbelag-
plattenstift einbauen.
HINWEIS:
9
Bremsbeläge mit deren Über-
ständen a in die Bremsschuh-
aussparungen b anbringen.
9 Bremsbelagplattenstifte an diesem
Punkt provisorisch festziehen.
9 Den Sattel 8 einbauen und den
Belagstift 9 festziehen.
Schraube (Bremssattel):
23 Nm (2,3 m•kg, 17 ft•lb)
Bremsbelagplattenstift:
18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)
3-20
9 Allentare la spina della pastiglia
2.
9 Togliere la pinza 3 dalla forcella
anteriore.
9 Togliere la spina della pastiglia e
le pastiglie dei freni 4.
9 Collegare il tubo flessibile traspa-
6
rente 5 alla vite di spurgo 6 e
mettere sotto la sua estremità il
contenitore adatto.
9 Allentare la vite di spurgo e spin-
hinein-
gere dentro il pistone della pinza.
iI
Non riutilizzare il liquido per
freni scaricato.
9 Serrare la vite di spurgo.
Vite di spurgo:
9 Installare le pastiglie dei freni 7
e la spina della pastiglia.
NOTA:
9 Installare le pastiglie dei freni con
le sporgenze
b
pinze
.
9 Serrare temporaneamente la spina
della pastiglia a questo punto.
9 Installare la pinza 8 e serrare la
spina della pastiglia 9.
Bullone (pinza):
Spina della pastiglia:
INSP
ADJ
6 Nm (0,6 m•kg, 4,3 ft•lb)
a
nelle cavità delle
23 Nm (2,3 m•kg, 17 ft•lb)
18 Nm (1,8 m•kg, 13 ft•lb)