Télécharger Imprimer la page

Yamaha YZ250 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 273

Publicité

4. Monter:
9 Ressort 1 1
9 Levier articulé 2
9 Poulie 3
9 Ressort 2 4
9 Rondelle ordinaire 5
9 Arbre à tiroirs 6
N.B.:
9 Installer le ressort 1 sur le levier arti-
culé puis sur le cylindre.
9 Installer le ressort 1 avec les ergots a
tournés vers l'intérieur.
9 Appliquez de l'huile au bisulfure de
molybdène dans les gorges des pou-
lies.
9 Appliquez de la graisse à base de
savon au lithium sur les lèvres de la
bague d'étanchéité et dans la gorge
des poulies.
9 Installez l'axe du clapet en en alignant
l'encoche b sur le plateau de butée
7 et faites ensuite pivoter l'axe du
clapet de façon à ce que son encoche
soit orientée vers le haut.
5. Monter:
9 Support de soupape 1 1
9 Boulon (levier articulé) 2
4 Nm (0,4 m•kg, 2,9 ft•lb)
9 Boulon (poulie) 3
4 Nm (0,4 m•kg, 2,9 ft•lb)
N.B.:
Serrez d'abord le boulon (levier articu-
lé) et serrez ensuite les boulons (pou-
lies).
6. Vérifier:
9 Le mouvement réqulier du cla-
pet de puissance 1 ¡ Réparer
ou remplacer.
CULASSE, CYLINDER ET PISTON
ZYLINDERKOPF, ZYLINDER UND KOLBEN
TESTA CILINDRO, CILINDRO E PISTONE
4. Einbauen:
9 Feder 1 1
9 Verbindungshebel 2
9 Riemenscheibe 3
9 Feder 1 4
9 Beilegescheibe 5
9 Ventiwelle 6
HINWEIS:
9 Die Feder 1 am Verbindungshebel
und danach am Zylinder anbringen.
9 Die Feder 1 so einbauen, daß das
Anschlagteil a nach innen gerichtet
ist.
9 Molybdändisulfidöl auf die Rillen in
den Riemenscheiben auftragen.
9 Lithiumseifenfett an Öldichtungslippe
und Rillen in den Riemenscheiben
anbringen.
9 Ventilstößel so einbauen, daß sein
Einschnitt b mit der Druckscheibe
7 fluchtet und dann den Ventilschaft
drehen, bis sein Einschnitt nach
oben zeigt.
5. Einbauen:
9 Ventilhalterrung 1 1
9 Schraube (Verbindungshebel)
2
4 Nm (0,4 m•kg, 2,9 ft•lb)
9 Schraube (Riemenscheibe) 3
4 Nm (0,4 m•kg, 2,9 ft•lb)
HINWEIS:
Zuerst die Schraube (Verbindungshe-
bel) und anschließend die Schrauben
(Riemenscheiben) festziehen.
6. Prüfun:
9 Glatte
Bewegung
stungsventils 1 ¡
Reparieren oder erneuern.
4-28
4. Installare:
9 Molla 1 1
9 Leva del biscottino 2
9 Puleggia 3
9 Molla 2 4
9 Rosetta 5
9 Gambo della valvola 6
NOTA:
9 Installare la molla 1 sulla leva del
biscottino e quindi sul cilindro.
9 Installare la molla 1 con la parte del
fermo a rivolta verso l'interno.
9 Applicare l'olio al bisolfuro di molib-
deno sulle scanalature delle pulegge.
9 Applicare il grasso a base di sapone di
litio sul bordo del paraolio e sulle sca-
nalature delle pulegge.
9 Montare l'albero della valvola con
l'intaglio b allineato alla piastra di
spinta 7, quindi ruotare l'albero della
valvola in modo che l'intaglio sia
rivolto verso l'alto.
5. Installare:
9 Portavalvola 1 1
9 Bullone (leva del biscottino) 2
9 Bullone (puleggia) 3
NOTA:
Serrare prima il bullone (leva del
biscottino), quindi serrare i bulloni
(pulegge).
6. Controllare:
9 Movimento
des
Lei-
della valvola di potenza 1
Difficoltà di movimento ¡Ripa-
rarla o sostituirla.
ENG
4 Nm (0,4 m•kg, 2,9 ft•lb)
4 Nm (0,4 m•kg, 2,9 ft•lb)
senza
difficoltà

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250t 2004Yz250t1 2004