Télécharger Imprimer la page

Yamaha YZ250 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 359

Publicité

6. Monter:
9 Boulon (carter) 1
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
N.B.:
Serrer les boulons de serrage de carter
par étape en suivant un ordre entrecroi-
sé.
7. Monter:
9 Ressort de tension 1
9 Support 2
9 Boulon (support) 3
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
N.B.:
Installez la béquille de façon à ce
qu'elle soit en contact avec la saillie a
du carter (droit).
8. Serrer:
9 Segment 1
9 Boulon (segment) 2
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
N.B.:
9 Lors de l'installation du segment sur
l'arbre à came 3, aligner la marque
imprimée a avec la broche de centra-
ge b.
9 Tourner le segment dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête et resserrer le boulon.
9. Déposer:
9 Etanchéité
Chassée sur le plan de joint du
cylindre.
10. Mettre:
9 Huile monteur
Sur le maneton, le roulement, le
trou de refoulement et les ron-
delles de tête de bielle.
11. Contrôler:
9 Fonctionnement de vilebrequin
et de boîte à vitesses
Pas de douceur¡Réparer.
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO A GOMITI
6. Einbauen:
9 Schraube (Kurbelgehäuse) 1
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
HINWEIS:
Die
Kurbelgehäuse-Befestigungs-
schrauben in mehreren Schritten und
überkreuz festziehen.
7. Einbauen:
9 Zugfeder 1
9 Halter 2
9 Schraube (Halter) 3
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
HINWEIS:
Halterung so einbauen, daß sie den
a
Vorsprung
am
(rechts) berührt.
8. Festziehen:
9 Segment 1
9 Schraube (Segment) 2
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
HINWEIS:
9 Wenn das Segment auf der Schalt-
walze angebracht wird 3, die Kör-
nermarkierung a mit dem Paßstift
b ausrichten.
9 Das Segment bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn
drehen
Schraube festziehen.
9. Ausbauen:
9 Dichtmittel
Herausgedückt zwischen den
Zylinder-Trennflächen.
10. Auftragen:
9 Motoröl
Auf Kurbelzapfen, Lager, Ölzu-
fuhrbohrung sowie Pleuelstan-
ge und Unterlegscheibe.
11. Kontrollieren:
9 Funktion der Kurbelwelle und
des Getriebes
Ungleichwäßige Funktion
Instandsetzen.
4-71
6. Installare:
9 Bullone (carter) 1
NOTA:
Serrare i bulloni di serraggio del carter
in sequenza, usando uno schema incro-
ciato.
7. Installare:
9 Molla di tensione 1
9 Supporto 2
9 Bullone (supporto) 3
NOTA:
Montare il supporto in modo che tocchi
la sporgenza a del carter (destra).
Kurbelgehäuse
8. Serrare:
9 Segmento 1
9 Bullone (segmento) 2
NOTA:
9 Quando si installa il segmento sulla
camma del cambio 3, allineare la
punzonatura a con il perno di riferi-
mento b.
9 Ruotare il segmento in senso orario
finché non si arresta e serrare il bullo-
und
die
ne.
9. Togliere:
9 Sigillante
10. Applicare:
9 Olio per motori
11. Controllare:
¡
9 Funzionamento dell'albero a
ENG
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
Fuoriuscito sulla superficie di
accoppiamento del cilindro.
Sul perno del gomito, sul cusci-
netto, sul foro d'erogazione
dell'olio
e
sulla
rondella
dell'estremità grande della biel-
la.
gomiti e della trasmissione
Difficoltà di funzionamento¡
Ripararli.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250t 2004Yz250t1 2004