RADIATEUR
Etendue de dépose:
Etendue de dépose
Préparation
pour la dépose
1
KÜHLER
1 Ausbau des Kühlers
Ausbauumfang:
Ausbauumfang
Vorbereitung für den Ausbau
1
IC450001
RADIATORE
Ampiezza della rimozione:
Ampiezza della rimozione Ordine
Preparazione per
la rimozione
1
1 Dépose du radiateur
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DU RADIATEUR
Vidanger le liquide de refroidissement.
Selle et réservoir à essence
1
Panneau
2
Bride (tuyau du radiateur 2)
3
Tuyau du radiateur 1
4
Radiateur (gauche)
5
Tuyau du radiateur 4
6
Radiateur (droit)
7
Tuyau du radiateur 2
8
Tuyau du reniflard de radiateur
Reihen-
Teilename
folge
AUSBAU DES KÜHLERS
Die Kühflüssigkeit ablassen.
Sitz und Kraftstofftank
1
Tafel
2
Klemme (Kühlerschlauch 2)
3
Kühlerschlauch 1
4
Kühler (Links)
5
Kühlerschlauch 4
6
Kühler (Rechts)
7
Kühlerschlauch 2
8
Kühler-Belüftungsschlauch
1 Rimozione del radiatore
Particolare
RIMOZIONE DEL RADIATORE
Scaricare il liquido refrigerante.
Sella e serbatoio del carburante
1
Pannello
2
Brida (manicotto flessibile del radiatore 2)
3
Manicotto flessibile del radiatore 1
4
Radiatore (sinistro)
5
Manicotto flessibile del radiatore 4
6
Radiatore (destro)
7
Manicotto flessibile del radiatore 2
8
Sfiato del radiatore
RADIATEUR
KÜHLER
RADIATORE
Q'té
Se reporter à la section "CHANGEMENT DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" du
CHAPITRE 3.
Se reporter à la section "SELLE, RESERVOIR A
ESSENCE ET COUVERCLES LATERAUX".
2
2
Uniquement desserrage.
1
1
1
1
2
1
Stück-
zahl
Siehe Abschnitt „ERNEUERUNG DES
KÜHLMITTELS" im KAPITEL 3.
Siehe Abschnitt „SITZ, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENDECKEL"
2
2
Nur lösen.
1
1
1
1
2
1
Quantità
Consultare la sezione "SOSTITUZIONE DEL
LIQUIDO REFRIGERANTE" al CAPITOLO 3.
Consultare la sezione "SELLA, SERBATOIO DEL
CARBURANTE E COPERTURE LATERALI".
2
2
Soltanto allentamento.
1
1
1
1
2
1
4-4
ENG
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni