Télécharger Imprimer la page

Yamaha YZ250 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 285

Publicité

FRIZIONE E INGRANAGGIO CONDOTTO PRIMARIO
PIGNON MENE PRIMAIRE, CHAMPINGNON DE DEBRAYAGE ET AXE DE LEVIER DE
POUSSE
Etendue de dépose:
Etendue de dépose
1
3
2
1
3
1
PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD, SHUBSTANGE UND SCHUBHEBELACHSE
1 Ausbau der Schubstange und der Schubhebelachse
Ausbauumfang:
2 Demontage der Schubstange 1
3 Ausbau des Primärabtriebszahnrades
Ausbauumfang
1
3
2
1
3
1
IC498200
INGRANAGGIO CONDOTTO PRIMARIO, ASTA DI SPINTA E ASSE DELLA LEVA DI
SPINTA
Ampiezza della rimozione:
Ampiezza della rimozione Ordine
1
3
2
1
3
1
EMBRAYAGE ET PISGNON MENE PRIMAIRE
KUPPLUNG UND PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
1 Dépose de champignon de débrayage et de l'axe de levier de poussé
2 Demontage de champignon de débrayage 1
3 Dépose du pignon mené primaire
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DU PIGNON MENE
PRIMAIRE, DU CHAMPIGNON DE
DEBRAYAGE ET DE L'AXE DE
LEVIER DE POUSSE
1
Champignon de débrayage 1
2
Circlip
3
Rondelle ordinaire
4
Roulement
5
Champingnon de débrayage 2
6
Ecrou (noix d'embrayage)
7
Rondelle-frein
8
Noix d'embrayage
9
Plaque de butée [D=ø44mm (1,73in)]
10
Pignon meré primaire
11
Roulement
12
Plaque de butée [D=42mm (1,65 in)]
13
Boulon (axe de levier de poussé)
14
Axe de levier de poussé
Reihen-
Teilename
folge
AUSBAU DES
PRIMÄRABTRIEBSRADES, DER
SCHUBSTANGE UND DER
SCHUBHEBELACHSE
1
Schubstange 1
2
Sprengring
3
Beilegescheibe
4
Lager
5
Schubstange 2
6
Mutter (Kupplungsnabe)
7
Sicherungsscheibe
8
Kupplungsnabe
9
Druckscheibe [D=ø44 mm (1,73 in)]
10
Primärabtriebszahnrad
11
Lager
12
Druckscheibe [D=ø42 mm (1,65 in)]
13
Schraube (Schbhebelachse)
14
Schbhebelachse
1 Rimozione della asta di spinta e asse della leva di spinta
2 Smontaggio della asta di spinta 1
3 Rimozione dell'ingranaggio condotto primario
Particolare
RIMOZIONE DELLA
INGRANAGGIO CONDOTTO
PRIMARIO, ASTA DI SPINTA E ASSE
DELLA LEVA DI SPINTA
1
Asta di spinta1
2
Anello elastico di arresto
3
Rosetta
4
Cuscinetto
5
Asta dispinta2
6
Dado (mozzo della frizione)
7
Rosseta di sicurezza
8
Mozzo della frizione
9
Disco di spinta [D=ø44mm (1,73 in)]
10
Ingranaggio condotto primario
11
Cuscinetto
12
Disco di spinta [D=ø42mm (1,65 in.)]
13
Bullone (asse della leva di spinta)
14
Asse della leva di spinta
Q'té
1
1
1
1
1
1
Utiliser l'outil spécial.
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
1
1
1
1
1
Stück-
zahl
1
1
1
1
1
1
Spezialwerkzeug verwenden.
1
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE".
1
1
1
1
1
1
1
Quantità
1
1
1
1
1
1
Usare un utensile speciale.
1
Consultare "PUNTI DI RIMOZIONE".
1
1
1
1
1
1
4-34
ENG
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250t 2004Yz250t1 2004