Télécharger Imprimer la page

Yamaha YZ250 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 313

Publicité

AXE DE DEMARREUR AU PIED, ARBRE DE SELECTEUR ET PIGNON DE TRANSMISSION PRIMAIRE
KICKSTARTERWELLE, SCHALTWELLE UND PRIMÄRANTRIEBSZAHNRAD
PEDIVELLA, ALBERO DEL CAMBIO E INGRANAGGIO CONDUTTORE
6. Monter:
9 Boulon [couvercle de carter
(droit)]1
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
N.B.:
Serrer les boulon par étapes dans un
ordre entrecroisé.
7. Monter:
9 Kick starter 1
9 Rondelle ordinaire 2
9 Boulon (kick starter) 3
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
N.B.:
Installer le kick starter le plus près pos-
sible de la noix a de montage du cou-
vercle d'embrayage, mais pas contre.
8. Monter:
9 Pédale de sélecteur 1
9 Boulon (pédale de sélecteur) 2
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
N.B.:
Monter la pédale de sélecteur de sorte
que le haut du diamètre extérieur de la
pédale a soit le plus haut possible
mais sans dépasser la ligne b reliant le
centre de l'arbre de sélecteur et le bas
de
la
vis
[couvercle
(gauche)]3.
6. Einbauen:
9 Schraube
[Kurbelgehäusedeckel
(Rechts)] 1
HINWEIS:
Die Schrauben in mehreren Schritten
überkreuz festziehen.
7. Einbauen:
9 Kickstarter 1
9 Beilegescheibe 2
9 Schraube (Kickstarter) 3
HINWEIS:
Kickstarter möglichst nahe an aber
nicht in Berührung mit der Nabenbefe-
stigung a des Kupplungsdeckels ein-
bauen.
8. Einbauen:
9 Schalthebel 1
9 Schraube (Schalthebel) 2
HINWEIS:
Das Schaltpedal so einbauen, daß die
Oberseite des Außendurchmessers a
des
Schaltpedals
angeordnet ist, ohne die Verbindungs-
linie b zwischen der Mitte der Schalt-
de
carter
welle und der Unterseite der Schrau-
be [Kurbelgehäusedeckel (links)] 3
zu übersteigen.
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
möglichst
hoch
4-48
ENG
6. Installare:
9 Bullone [copertura del carter
(destra)] 1
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza, usando
uno schema incrociato.
7. Installare:
9 Pedivella della messa in moto
1
9 Rosetta 2
9 Bullone (pedivella della messa
in moto) 3
30 Nm (3,0 m•kg, 22 ft•lb)
NOTA:
Installare la pedivella della messa in
moto molto vicino, ma non a contatto
con il supporto del mozzo del coprifri-
zione.
8. Installare:
9 Pedale del cambio 1
9 Bullone (pedale del cambio) 2
10 Nm (1,0 m•kg, 7,2 ft•lb)
NOTA:
Installare il pedale del cambio in modo
che la parte superiore del diametro
esterno del pedale del cambio a si
trovi nel punto più alto senza superare
la linea b che collega il centro
dell'albero del cambio e la parte infe-
riore della vite [copertura del carter
(sinistra)] 3.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250t 2004Yz250t1 2004