BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
BOITE A VITESSES, BARILLET DE SELECTEUR ET FOURCHETTE
Etendue de dépose:
Etendue de dépose
Préparation pour la dépose
1
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
1 Ausbau von Hauptachse, Antriebsachse, Schaltnocken und Schaltgabel.
Ausbauumfang:
Ausbauumfang
Vorbereitung für den
Ausbau
1
IC4H0000
TRASMISSIONE, CAMMA DEL CAMBIO E FORCELLA DEL CAMBIO
Ampiezza della rimozione: 1 Rimozione di asse principale, asse motore, camma del cambio e forcella del cambio.
Ampiezza della rimozione Ordine
Preparazione per la
rimozione
1
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND SCHALTGABEL
1 Dépose de l'arbre principal, de l'arbre d'entraînement, du barillet du sélecteur et de la fourchette du sélecteur.
Ordre
Nom de pièce
DEPOSE DE LA BOITE A VITESSES,
DU BARILLET DE SELECTEUR ET
DE LA FOURCHETTE
Moteur
Séparer le carter.
1
Axe principal
2
Axe moteur
3
Barillet de sélecteur
4
Fourchette 3
5
Fourchette 2
6
Fourchette 1
7
Entretoise
Reihen-
Teilename
folge
AUSBAU DES GETRIEBES, DER
SCHALTNOCKE UND DER SCHALT-
GABEL
Motor
Das Kurbelgehäuse trennen.
1
Hauptwelle
2
Vorgelegewelle
3
Schaltnocke
4
Schaltgabel 3
5
Schaltgabel 2
6
Schaltgabel 1
7
Distanzhülse
Particolare
RIMOZIONE DELLA TRASMISSIO-
NE, DELLA CAMMA DEL CAMBIO E
DELLA FORCELLA DEL CAMBIO
Motore
Separare il carter.
1
Asse principale
2
Asse motore
3
Camma del cambio
4
Forcella del cambio 3
5
Forcella del cambio 2
6
Forcella del cambio 1
7
Distanziale
Q'té
Se reporter à la section "DEPOSE DU MOTEUR".
Se reporter à la section "CARTER ET VILEBRE-
QUIN".
1
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
1
1
Stück-
zahl
Siehe Abschnitt „AUSBAU DES MOTORS".
Siehe Abschnitt „KURBELGEHÄUSE UND KUR
BELWELLE".
1
1
1
Siehe unter „AUSBAUPUNKTE".
1
1
1
1
Quantità
Consultare la sezione "RIMOZIONE DEL MOTORE".
Consultare la sezione "CARTER E ALBERO A
GOMITI".
1
1
1
Consultare "PUNTI DI RIMOZIONE".
1
1
1
1
4-72
ENG
Remarques
Bemerkungen
Osservazioni