12. Monter:
9 Câble d'embrayage 1
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur l'extrémité du câble
d'embrayage.
13. Régler:
9 Jeu du levier d'embrayage
Se reporter à la section "RE-
GLAGE DE L'EMBRAYAGE"
du CHAPITRE 3.
14. Fixer la partie de fixation a de la
plaque d'immatriculation au gui-
don.
15. Introduire l'extrémité du conduit
d'aération de carburant 1 dans
l'orifice du capuchon d'axe de
direction 2.
12. Einbauen:
9 Kupplungskabel 1
HINWEIS:
Lithiumfett am Kupplungskabelende
auftragen.
13. Einstellen:
9 Spiel des Kupplungshebels
Siehe
Abschnitt
LUNG DER KUPPLUNG" im
KAPITEL 3.
14. Das
Klemmteil
Nummernschildes
Lenkstange festklemmen.
15. Das Ende des Kraftstoff-Entlüf-
tungsschlauchs 1 in die Bohrung
des Lenkerschaftdeckels 2 ein-
setzen.
5-47
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
12. Installare:
9 Cavo della frizione 1
NOTA:
Applicare sull'estremità del cavo della
frizione il grasso a base di sapone di li-
tio.
13. Regolare:
9 Gioco della leva di comando
„EINSTEL-
della frizione
Consultare la sezione "REGO-
LAZIONE DELLA FRIZIO-
a
des
NE" al CAPITOLO 3.
an
der
14. Bloccare la parte della brida a
della targa sul manubrio.
15. Inserire l'estremità dello sfiato del
carburante 1 nel foro del coper-
chio dell'albero dello sterzo 2.
CHAS