Télécharger Imprimer la page

Yamaha YZ250 2004 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 433

Publicité

Tube externe
1. Examiner:
9 Tube externe 1
Rayures/usure/endommagement
¡Changer.
Ajusteur
1. Examiner:
9 Ajusteur 1
9 Joint torique 2
Usure/endommagement
¡Changer.
REMONTAGE ET
MONTAGE
Ensemble fourche avant
1. Laver tous les éléments dans un
solvant propre.
2. Déployer complètement l'amortis-
seur.
3. Remplir :
9 Huile de fourche 1
Sur l'amortisseur complet.
Huile recommandée :
Huile de suspension
"S1"
Capacité d'huile :
195 cm
3
(6,86 Imp oz,
6,59 US oz)
fF
9 Toujours utiliser l'huile de fourche
recommandé. Si d'autres huiles
sont utilisées, elles peuvent avoir un
effet nuisible sur le rendement de la
fourche avant.
9 Ne jamais laisser de substance
étrangère pénétrer dans la fourche
avant.
VORDERRADGABEL
FORCELLA ANTERIORE
Äußere Rohr
1. Prüfen:
9 Äußere Rohr 1
Verschleißmarkierungen
/Abnutzung/Beschädigung
¡Erneuern.
Einsteller
1. Prüfen:
9 Einsteller 1
9 O-ring 2
Abnutzung/Beschädigung
¡Erneuern.
MONTAGE UND EINBAU
Vorderradgabeleinheit
1. Alle Teile in sauberem Lösungs-
mittel reinigen.
2. Die Dämpfer-Baugruppe vollstän-
dig ausstrecken.
3. Auffüllen:
9 Vorderradgabel-Öl 1
Zur Dämpfer-Baugruppe.
Empf ohlenes Öl:
Teleskopgabelöl "S1"
Öl-Fassungsvermögen:
195 cm
3
(6,86 Imp oz,
6,59 US oz)
dD
9 Ausschließlich
empfohlenes
Gabelöl verwenden. Falls andere
Öle verwendet werden, kann dies
schädliche
Einflüsse
Leistung der Teleskopgabel mit
sich bringen.
9 Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in die Vorderradgabel ein-
dringen.
5-32
FOURCHE AVANT
IC554600
Tubo esterno
1. Ispezionare:
9
Tubo esterno 1
Rigature/Usura/Danni
¡Sostituirlo.
Regolatore
1. Ispezionare:
9 Regolatore 1
9
Anello di tenuta 2
Usura/Danni¡Sostituirlo.
MONTAGGIO E
INSTALLAZIONE
IC5551D0
Montaggio della forcella anteriore
1. Lavare tutte le parti in un solvente
pulito.
2. Tendere completamente il gruppo
ammortizzatore.
3. Versare:
9 Olio per la forcella anteriore 1
Nel gruppo ammortizzatore.
iI
9 Assicurarsi di usare olio per forcelle
raccomandato. Se si usano altri oli,
auf
die
questi possono avere un effetto ec-
cessivamente negativo sul rendi-
mento della forcella anteriore.
9 Non permettere mai la penetrazione
di materiali estranei nella forcella
anteriore.
CHAS
Olio consigliato:
Olio per sospensioni
"S1"
Capacità olio:
195 cm
(6,86 Imp oz,
3
6,59 US oz)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Yz250t 2004Yz250t1 2004