ATTENTION:
Lors du remplacement de l'amortis-
seur arrière, veiller à monter un
amortisseur dont la longueur totale a
n'excède pas la longueur standard
sinon, il y a risque de mauvaises per-
formances. Ne jamais monter un
amortisseur dont la longueur totale est
supérieure à la longueur standard.
Longueur
standard
d'amatisseur arrière:
485,5 mm (19,11 in)
Å Ressort recommandé en fonction du poids
ı Poids du motocycliste
1 Mou
2 Standard
3 Dur
All manuals and user guides at all-guides.com
ACHTUNG:
Beim Austausch des Federbeins
darauf achten, daß die Gesamtlän-
ge a das Standardmaß nicht
übertritt.
Fedrebein-Standard-
länge a
485,5 mm
Å Leistungsbereich der Feder nach
a
Gewicht
ı Fahrergewicht
1 Weich
2 Normal
3 Hart
7 - 19
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
ATTENZIONE:
Quando si impiega un ammortizzatore
posteriore diverso da quello installato,
utilizzare quello la cui lunghezza com-
plessiva a non superi quella normale
in quanto potrebbe compromettere le
prestazioni. Non utilizzare mai quelli
la cui lunghezza complessiva è mag-
giore di quella normale.
Lunghezza
ammortizzatore standard:
485,5 mm (19,11 in)
Å Copertura della molla in base al peso
ı Peso del pilota
1 Morbida
2 Standard
3 Rigida
T U N
a
di
un