Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Yamaha Manuels
Motocyclettes
WR250FT
Yamaha WR250FT Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Yamaha WR250FT. Nous avons
1
Yamaha WR250FT manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'atelier Du Proprietaire
Yamaha WR250FT Manuel D'atelier Du Proprietaire (864 pages)
Marque:
Yamaha
| Catégorie:
Motocyclettes
| Taille: 19.01 MB
Table des Matières
Important Notice
6
Zur Beachtung
7
Le Moteur, le Système D'échappement et le Réservoir
8
How To Use This Manual
12
Comment Utiliser Ce Manuel
12
Come Utilizzare Questo Manuale
13
Comment Lire les Descriptions
14
Struttura Del Manuale
15
Symboles Graphiques
16
Caracteristiques
18
Table des Matières
20
General Information
26
Renseignements Generaux Description
26
Allgemeine Angaben
27
Fahrzeugbeschreibung
27
Machine Identification
28
Identification de la Moto
28
Fahrzeug- Identifizierung
29
Identificación de la Máquina
29
Important Information
30
All Replacement Parts
30
Preparation A la Depose et au Demontage
30
Pieces de Rechange
30
Wichtige Informationen
31
Gaskets, Oil Seals And O- Rings
32
Bearings And Oil Seals
32
Checking Of Connection
34
Verification des Connexions
34
Kabelanschlüsse Kontrollieren
35
Comprobación de Las Conexiones
35
Special Tools
36
Outils Speciaux
39
Attrezzi Speciali
45
Yu-3097, 90890-01252 Yu
45
Yu-24460-01, 90890-01325 Yu-33984, 90890-01352
45
Herramientas Especiales
48
Yu-90050, 90890-01274 Yu-90050, 90890-01275 Ym-91044, 90890-04081 Yu-90063, 90890-01278
48
Yu-24460-01, 90890-01325 Yu-33984, 90890-01352
48
Ym-33277-A, 90890-03141
49
Ym-4111, 90890-04111 Ym-4116, 90890-04116
49
Ym-4112, 90890-04112 Ym-4117, 90890-04117
49
Ym-4113, 90890-04113 Ym-4118, 90890-04118
49
Control Functions
52
Fonctions des Commandes
52
Bedienungselemente Und Deren Funktion
53
Funzioni DI Controllo
53
Control Functions Fonctions des Commandes
56
Fuel
60
Carburant
60
Kraftstoff
61
Starting And Break-In
62
Mise en Marche et Rodage
62
Starten Und Einfahren
63
Starting A Warm Engine
66
Mise en Marche A Chaud
66
Arranque Del Motor en Caliente
67
Torque-Check Points
70
Points de Verification des Couples de Serrage
71
Anzugsdrehmomente Kontrollieren
72
Cleaning And Storage Nettoyage et Remisage
76
Cleaning And Storage
76
Nettoyage et Remisage
76
Pflege Und Lagerung
77
Pulizia E Custodia
77
Limpieza Y Almacenamiento
77
Specifications
80
General Specifications
80
Maintenance Specifications
83
General Torque Specifications
98
Definition Of Units
98
Caracteristiques Generales
99
Caracteristiques D'entretien
103
Circuit Electrique
115
Caracteristiques Generales de Couple
117
Definition des Unites
117
Technische Daten
118
Allgemeine Technische Daten
118
Wartungsdaten
121
Elektrische Anlage
134
Allgemeine Anzugsmomente
136
Masseinheiten
136
Dati Tecnici Generali
137
Impianto Elettrico
153
Specifiche Generali
155
Especificaciones Generales
157
Sistema Eléctrico
172
Cable Routing Diagram
176
Cheminement des Cables
177
Kabelführungsdiagramme
177
Schema Percorso Dei Cavi
177
Diagrama de Cableado
177
Maintenance Intervals
192
D'entretien
195
Controles et Reglages Periodiques
195
Programme D'entretien
195
Regelmässige Wartungs- Und Einstellarbeiten
198
Wartungsintervalle
198
Intervalli DI Manutenzione
201
Intervalos de Mantenimiento
204
Pre-Operation Inspection And Maintenance
207
Controle et Entretien Avant Utilisation
208
Controle General et Entretien
208
Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn
209
Controlli E Manutenzione Da Compiere Prima Della Messa In Funzione
210
Motore
210
Combustible
211
Revisión Previa Ymantenimiento
211
Moteur
212
Controle du Niveau du Liquide de Refroidissement
212
Motor
213
Coolant Replacement
214
Changement du Liquide de Refroidissement
214
Yu-33984/90890-01352
218
Controle de la Pression D'ouverture du Bouchon de Radiateur
218
Testeur de Bouchon de Radiateur
218
Adaptateur du Testeur de Bouchon de Radiateur
218
Yu-24460-01, 90890-01325
219
Kühlerverschlußdeckel-Adapter
219
Cooling System Inspection
220
Radiator Cap Tester
220
Radiator Cap Tester Adapter
220
Clutch Adjustment
220
Controle du Circuit de Refroidissement
220
Reglage de L'embrayage
220
Throttle Cable Adjustment
222
Reglage du Cable des Gaz
222
Reglage du Levier de Demarrage A Chaud
224
Controle du Niveau D'huile Moteur
230
Engine Oil Replacement
232
Changement de L'huile Moteur
232
Controle de la Pression D'huile
238
Nettoyage du Pare- Etincelles (Usa)
254
Chassis
256
Purge D'air du Circuit de Freinage
256
Parte Ciclistica
257
Chasis
257
Front Brake Adjustment
258
Reglage du Frein Avant
258
Rear Brake Adjustment
260
Reglage du Frein Arriere
260
Controle et Remplacement des Plaquettes de Frein Avant
260
Controle et Remplacement des Plaquettes de Frein Arriere
264
Controle de L'isolant de Plaquette de Frein Arriere
266
Brake Fluid Level Inspection
268
Controle du Niveau du Liquide de Frein
268
Controle de la Chaine de Transmission
270
Drive Chain Slack Adjustment
272
Reglage de la Tension de la Chaine de Transmission
272
Controle de la Butee de la Chaine de Transmission
274
Reglage de la Force D'amortissement A la Detente de la Fourche
278
Steering Nut Wrench
292
Yu-33975/90890-01403
292
Controle et Reglage de la Tete de Fourche
292
Clé pour Écrou de Direction
292
Lubrication
296
Lubrification
296
Partie Electrique
298
Elektrische Anlage
299
Impianto Elettrico
299
Sistema Eléctrico
299
Timing Light
300
Lampe Stroboscopique
300
Ym-33277-A, 90890-03141
301
Partie Electrique
310
Elektrische Anlage
312
Impianto Elettrico
314
Sistema Eléctrico
316
Battery Replacement
318
Remplacement de la Batterie
318
Fuse Inspection
318
Controle des Fusibles
318
Yu-3112-C/90890-03112
320
Pocket Tester
320
Yu-3112-C/90890-03112
321
Replacing The Headlight Bulbs
322
Remplacement des Ampoules de Phare
322
Adjusting The Headlight Beams
324
Reglage des Faisceaux de Phare
324
Seat, Fuel Tank And Side Covers
326
Selle, Reservoir de Carburant et Caches Lateraux
327
Exhaust Pipe And Silencer
332
Tube D'echappement et Silencieux
333
Depose du Tube D'echappement et du Silencieux
333
Assembly And Installation
336
Assemblage et Montage
336
Montaje E Instalación
337
Radiator
338
Radiateur
339
Depose du Radiateur
339
Carburetor
346
Carburateur
347
Depose du Carburateur
347
Carburetor Disassembly
350
Demontage du Carburateur
351
Assembly And Installation
364
Assemblage et Montage
364
Camshafts
376
Cylinder Head Cover
376
Arbres A Cames
377
Ejes de Levas
379
Depose des Arbres A Cames
381
Assembly And Installation
390
Assemblage et Montage
390
Cylinder Head
398
Depose de la Culasse
399
Valves And Valve Springs
406
Soupapes et Ressorts de Soupapes
407
Depose des Soupapes et Ressorts de Soupapes
407
Ventile Und Ventilfedern
407
Válvulas Y Muelles de Válvulas
409
Ym-4019/90890-04019
410
Valve Spring Compressor
410
Compresseur de Ressort de Soupape
410
Ym-4111/90890-04111
414
Ym-4116/90890-04116
414
Ym-4112/90890-04112
414
Ym-4117/90890-04117
414
Ym-4113/90890-04113
414
Ym-4118/90890-04118
414
Valve Guide Remover
414
Valve Guide Installer
414
Valve Guide Reamer
414
Cylinder And Piston
426
Cylindre et Piston
427
Depose des Cylindres et des Pistons
427
Zylinder Und Kolben
427
Cilindro Y Pistón
429
Cylinder And Piston Cylindre et Piston
430
Piston Pin Puller Set
430
Yu-1304/90890-01304
430
Yu-1304/90890-01304
431
Kolbenbolzen-Abzieher
431
Assembly And Installation
438
Assemblage et Montage
438
Montaje E Instalación
439
Clutch
442
Depose de L'embrayage
443
Ym-91042/90890-04086
450
Clutch Holding Tool
450
Outil de Maintien de L'embrayage
450
Assembly And Installation
454
Oil Filter Element, Water Pump And Right Crankcase Cover
460
Element de Filtre A Huile, Pompe A Eau et Demi-Carter Droit
461
Depose de L'element de Filtre Ahuile, de la Pompe A Eau et du Demi-Carter Droit
461
Elemento Filtro Olio, Pompa Dell'acqua Ecoperchio Carter Destro
462
Assembly And Installation
470
Assemblage et Montage
470
Balancer
476
Oil Pump
484
Pompe A Huile
485
Depose et Demontage de la Pompe A Huile
485
Pompa Dell'olio
486
Disassemblaggio Della Pompa Dell'olio
486
Bomba de Aceite
487
Kick Shaft And Shift Shaft
494
Arbre de Kick et Axe de Selecteur
495
Depose de L'arbre de Kick et de L'axe de Selecteur
495
Assembly And Installation
504
Assemblage et Montage
504
Ac Magneto And Starter Clutch
510
Alternateur Avec Rotor A Alimentation Permanente et Embrayage du Demarreur
511
Desmontaje de la Magneto Ca Yel Estátor
513
Ys-1880-A/90890-01701
518
Ym-04141/90890-04141
518
Sheave Holder
518
Rotor Puller
518
Clé à Sangle
518
Extracteur de Rotor
518
Ys-1880-A/90890-01701
519
Assembly And Installation
522
Assemblage et Montage
522
Engine Removal
532
Depose du Moteur
533
Motor Demontieren
533
Desmontaje Del Motor
535
Engine Removal Depose du Moteur
540
Assembly And Installation
542
Assemblage et Montage
542
Crankcase And Crankshaft
546
Carter Moteur
547
Depose du Carter Moteur et du Vilebrequin
547
Kurbelgehäuse Und Kurbelwelle
547
Cárter Y Cigüeñal
549
Roulement de Carter Moteur
555
Depose du Roulement de Carter Moteur
555
Crankcase And Crankshaft Carter Moteur et Vilebrequin
558
Yu-1135-A, 90890-01135
560
Crankcase Separating Tool
560
Outil de Séparation de Carter Moteur
560
Yu-1135-A/90890-01135
561
Kurbelgehäuse-Trennwerkzeug
561
Dial Gauge And Stand
562
Yu-3097/90890-01252
562
Comparateur à Cadran et Support
562
Meßuhr Und Ständer
563
Assembly And Installation
564
Crankshaft Installing Pot
564
Yu-90050/90890-01274
564
Crankshaft Installing Bolt
564
Spacer (Crankshaft Installer)
564
Assemblage et Montage
564
Pot de Montage du Vilebrequin
564
Boulon de Montage du Vilebrequin
564
Transmission, Shift Cam And Shift Fork
570
Boite de Vitesses, Tambour et Fourchettes de Selection
571
Depose de la Boite de Vitesses, du Tambour et des Fourchettes de Selection
571
Caja de Cambios, Leva de Cambio Y Horquilla de Cambio
573
Chassis
582
Front Wheel And Rear Wheel
582
Front Wheel Removal
582
Roue Avant et Roue Arriere
583
Ruota Anteriore
584
Rueda Delantera Y Rueda Trasera
585
Desmontaje de la Rueda Delantera
585
Rear Wheel Removal
586
Depose de la Roue Arriere
587
Ruota Posteriore
588
Desmontaje de la Rueda Trasera
589
Front Wheel And Rear Wheel Roue Avant et Roue Arriere
590
Assembly And Installation
594
Assemblage et Montage
594
Front Brake And Rear Brake
604
Frein Avant et Frein Arriere
605
Freno Anteriore E Posteriore
606
Frein Arriere
609
Freno Delantero Y Freno Trasero
611
Demontage de L'etrier de Frein
613
Front Brake And Rear Brake Frein Avant et Frein Arriere
620
Assembly And Installation
624
Assemblage et Montage
624
Front Fork
642
Forcella Anteriore
644
Horquilla Delantera
645
Ym-1423/90890-01423
652
Damper Rod Holder
652
Outil de Maintien de Tige D'amortissement
652
Ym-1423/90890-01423
653
Dämpferrohr-Halter
653
Assembly And Installation
656
Assemblage et Montage
656
Ym-01442/90890-01442
660
Fork Seal Driver
660
Outil de Montage de Joint de Fourche
660
Gabeldichtring-Treiber
661
Handlebar
672
Depose du Guidon
673
Desmontaje Del Manillar
675
Steering
684
Depose de la Direction
685
Steering Direction
692
Assembly And Installation
694
Assemblage et Montage
694
Swingarm
700
Depose du Bras Oscillant
701
Forcellone Oscillante
702
Assembly And Installation
710
Assemblage et Montage
710
Rear Shock Absorber
720
Amortisseur Arriere
721
Arriere
721
Depose de L'amortisseur Arriere
721
Lateraux
721
Silencieux
721
Demarreur
721
Carburant et Caches
721
Ammortizzatore Posteriore
722
Amortiguador Trasero
723
Rear Shock Absorber Amortisseur Arriere
728
Remarques Concernant la Manipulation
728
Electrical Components And Wiring Diagram
738
Partie Electrique Composants Electriques et Schema de Cablage
739
Map-Controlled CDI Unit
740
Ignition System
745
Systeme D'allumage
746
Impianto DI Accensione
748
Sistema de Encendido
749
Controle de la Bobine D'allumage
754
Controle de L'alternateur Avec Rotor A Aimentation Permanente
756
Controle du Contacteur de Point Mort
756
Electric Starting System Demarrage Electrique
758
Electric Starting System
758
Demarrage Electrique
758
Fonctionnement du Dispositif de Coupure du Circuit de Demarrage
758
Starter Motor Removal
772
Demarreur
773
Motorino DI Avviamento
774
Desmontaje Del Motor de Arranque
775
Inspection And Repair
776
Controle et Reparation
776
Charging System
782
Systeme de Charge
783
Sistema de Carga
786
Controle des Connexions des Fiches Rapides et des Fils
788
Controle de la Tension de Charge
788
Throttle Position Sensor System
790
Systeme D'allumage
791
Systeme du Capteur de Position de Papillon des Gaz
791
Remplacement et Reglage du Capteur de Position de Papillon des Gaz
798
Controle de la Tension D'entree du Capteur de Position de Papillon des Gaz
802
Lighting System
804
Eclairage
805
Impianto DI Illuminazione
807
Controle du Redresseur/ Regulateur
810
Puesta A Punto
832
Puesta A Punto
860
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Yamaha WR250F 2013
Yamaha WR250FW
Yamaha WR250F 2015
Yamaha WR250FH 2017
Yamaha WR250F 2012
Yamaha WR250FB 2012
Yamaha WR250FN 2001
Yamaha WR250FP
Yamaha WR250FN
Yamaha WR250FY 2009
Yamaha Catégories
Motocyclettes
Récepteurs stéréo
Moteurs hors-bord
Pianos numériques
Mélangeurs de musique
Plus Manuels Yamaha
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL