GRAISSAGE
Pour assurer le bon fonctionnement de
tous les organes, graisser la machine lors
du montage, après le rodage et après cha-
que course.
1 Tous les câbles de commande
2 Pivot de levier d'embrayage
3 Pivot de pédale de changement de vitesse
4 Pivots de repose-pied
5 Surface de contact entre le guidon et la
poignée des gaz
6 Chaîne de transmission
7 Partie d'enroulement du câble dans le
guide de tube
8 Extrémité de câble des gaz
9 Extrémités des câbles d'embrayage
0 Extrémité du câble de décompresseur
Å Mettre du lubrifiant Yamaha pour câbles,
ou équivalent sur ces parties.
ı Utiliser de l'huile moteur SAE 10W-30
ou lubrifiants adéquats pour chaînes.
Ç Lubrifier les emplacements suivants à
l'aide d'un détergent gras léger à base de
lithium et de haute qualité.
ATTENTION:
Eliminer tout excès de graisse, et évi-
ter d'enduire de graisse les disques de
frein.
All manuals and user guides at all-guides.com
ALLGEMEINE SCHMIERUNG
ALLGEMEINE SCHMIERUNG
Um
einen
sicheren
gewährleisten, die Maschine bei der
Montage, nach dem Einfahren und
nach jedem Rennen schmieren.
1 Alle Seilzüge
2 Kupplungshebel-Drehpunkt
3 Schalthebel-Drehpunkt
4 Fußrasten-Drehpunkt
5 Kontaktfläche zwischen Gasdrehgriff
und Lenker
6 Antriebskette
7 Gaszugscheibe
8 Gaszugende
9 Kupplungszugende
0 Dekompressionszugende
Å Yamaha Seilzug-Schmiermittel oder
gleichwertiges Mittel verwenden.
ı Motoröl oder Spezial-Kettenspray ver-
wenden.
Ç Hochwertiges leichtes Lithiumfett ver-
wenden.
ACHTUNG:
Überschüssiges Schmiermittel ab-
wischen. Darauf achten, daß kein
Schmiermittel auf die Bremsschei-
ben gelangt.
3 - 46
GRAISSAGE
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
Betriebzu
Per garantire l'azionamento senza attrito
di tutti i componenti, lubrificare il vei-
colo durante la messa a punto, dopo il
rodaggio e dopo ogni gara.
1 Tutti i cavi di comando
2 Perno della leva della frizione
3 Perno del pedale del cambio
4 Perno della pedanina
5 Contatto acceleratore manubrio
6 Catena di trasmissione
7 Parte a spira del cavo di guida del tubo
8 Estremità cavo dell'acceleratore
9 Estremità cavo della frizione
0 Estremità cavo decompressione
Å In questi punti utilizzare lubrificante per
cavi Yamaha o equivalente.
ı Utilizzare olio motore SAE 10W-30 o
lubrificanti per catena idonei.
Ç Lubrificare i punti seguenti con grasso a
base di sapone di litio leggero di alta qua-
lità.
ATTENZIONE:
Lavare via eventuale grasso in eccesso
dai dischi dei freni.
INSP
ADJ