Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap M-TRAC FF168R Mode D'emploi/Description Technique page 40

Bras de maintien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
3.6
Čišćenje/dezinfekcija
3.6.1
Informacije o sigurnosti za ovaj proizvod pri ponovnoj obradi
Opasnost za pacijenta! Proizvod se ne smije ručno ponovno obraditi.
Ponovno obradite proizvod samo u mehaničkom peraču/dezinfektoru.
Oštećenje steznog mehanizma potpornog kraka tijekom obrade!
Ne uranjajte potporni krak u fluid.
Zategnite steznu ručku okretanjem u smjeru kazaljke na satu.
Oštećenje ili uništavanje proizvoda zbog neprikladnih sredstava za čišćenje/dezinfekciju i/ili previsokih temperatura!
U skladu s uputama proizvođača upotrebljavajte sredstva za čišćenje i dezinfekciju
– koja su odobrena za plastični materijal i čelik visoke kvalitete,
– koja ne ugrožavaju omekšivače (npr. u silikonu).
Pridržavajte se specifikacija vezanih uz koncentraciju, temperaturu i vrijeme izlaganja.
Nemojte prekoračiti maksimalnu dopuštenu temperaturu dezinfekcije od 95 °C.
Za proizvode s plazma slojevima (npr. instrumenti Noir), sloj se ugrožava ili uklanja kada se upotrebljavaju posebni
postupci čišćenja uz dodatak oksidirajućih kemikalija (npr. vodikov peroksid H
Ne upotrebljavajte oksidirajuće kemikalije za čišćenje.
3.6.2
Provjeren postupak čišćenja i dezinfekcije
Provjeren postupak
Posebni zahtjevi
Mehanički neutralno ili blago
Postavite zaštitne čeljusti na
alkalno čišćenje i toplinska dezin-
proizvod.
fekcija
Postavite proizvod na pliticu
prikladnu za čišćenje (izbjega-
vajte ispiranje slijepih točaka).
Spojite komponente lumenima
i kanalima izravno na dio za
ispiranje nosača injekcija.
Za ispiranje proizvoda: Upotri-
jebite mlaznicu ili tuljac za ispi-
ranje.
Radne krajevi moraju biti otvo-
reni za čišćenje.
Stavite proizvod na podložak
tako da su svi spojevi i zglobovi
proizvoda otvoreni.
3.7
Mehaničko čišćenje/dezinfekcija
Napomena
Uređaj za čišćenje i dezinfekciju mora biti ispitano i odobreno učinkovit (na pr. odobrenje FDA ili CE oznaka u skladu s
DIN EN ISO 15883).
Napomena
Uređaj za čišćenje i dezinfekciju koji se koristi u obradi mora se održavati i provjeravati u redovitim vremenskim raz-
macima.
3.7.1
Mehaničko neutralno ili blago alkalno čišćenje i toplinska dezinfekcija
Vrsta stroja: jednokomorni uređaj za čišćenje/dezinfekciju bez ultrazvuka.
Faza
Korak
T
[°C/°F]
I
Prethodno ispiranje
<25/77
II
Čišćenje
55/131
III
Prijelazno ispiranje
>10/50
IV
Toplinska dezinfekcija
90/194
V
Sušenje
VZP:
Voda za piće
PDSV:
Potpuno desalinirana voda (demineralizirana, nisko mikrobiološko zagađenje: minimalno voda za piće)
*Preporučeno: BBraun Helimatic neutralan čistač
Nakon mehaničkog čišćenja/dezinfekcije provjerite vidljive površine na ostatke.
Ako je to potrebno, ponovite postupak čišćenja/dezinfekcije.
3.8
Pregled
Ostavite proizvod da se ohladi na sobnu temperaturu.
Osušite proizvod ako je mokar ili vlažan.
3.8.1
Vizualni pregled
Provjerite je li uklonjena sva prljavština. Obratite posebnu pozornost na spojene površine, zglobnice, vratila, udu-
bljene površine, bušotine i bočne plohe zubaca na turpijama.
Ako je proizvod prljav, ponovite postupak čišćenja i dezinfekcije.
Provjerite je li proizvod oštećen, primjerice izolacija ili korozija, labave, savijene, slomljene, napuknute, istrošene
ili ozbiljno ogrebene komponente.
Provjerite nedostaju li na proizvodu oznake ili su izblijedjele.
Provjerite ima li na površinama hrapavih mjesta.
Provjerite proizvod na šiljate krhotine koje mogu oštetiti tkivo ili kirurške rukavice.
Provjerite ima li na proizvodu labavih dijelova ili nedostaju li dijelovi.
Odmah odložite oštećene proizvode i proizvode koji ne rade i pošaljite ih tehničkoj službi tvrtke Aesculap, pogle-
dajte Tehnička služba.
O
).
2
2
Referenca
Poglavlje Mehaničko čišće-
nje/dezinfekcija i pododjeljak:
Poglavlje Mehaničko neutralno
ili blago alkalno čišćenje i
toplinska dezinfekcija
t
Kvali-
Kemikalija
teta vode
[min]
3
VZP
10
PDSV
Neutralno:
Koncentrat:
– pH neutralan
– <5 %-tni anionski surfaktant
Radna otopina 0,5 %*
Blago alkalna:
Koncentrat:
– pH = 9,5
– <5 %-tni anionski surfaktant
0,5 %-tna otopina
1
PDSV
5
PDSV
Prema programu uređaja za čišćenje i
dezinfekciju
3.8.2
Funkcionalno ispitivanje
OPREZ
Kvar potpornog kraka zbog nepravilnog održavanja!
Nemojte podmazivati spojeve potpornog kraka uljem.
Sastavite rastavljene proizvode, pogledajte Sastavljanje.
Provjerite funkcionira li proizvod ispravno.
Provjerite rade li svi pokretni dijelovi ispravno (npr. zglobnice, brave/zasuni, klizni dijelovi itd.).
Odmah odložite proizvode koji ne rade i pošaljite ih tehničkoj službi tvrtke Aesculap, pogledajte Tehnička služba.
3.9
Pakiranje
Stavite proizvod u svoj držač ili na odgovarajući podložak. Provjerite jesu li oštri rubovi pokriveni.
Podloške ispravno zapakirajte za postupak steriliziranja (npr. u sterilne spremnike Aesculap).
Uvjerite se da pakiranje pruža dovoljnu zaštitu od kontaminacije proizvoda tijekom skladištenja.
Otvorite steznu ručku potpornog kraka okrećući je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu koliko je god moguće.
3.10 Sterilizacija parom
Provjerite hoće li sredstvo za sterilizaciju doći u dodir sa svim vanjskim i unutarnjim površinama (npr. otvaranjem
ventila i slavina).
Postupak sterilizacije potvrđene valjanosti
– Sterilizacija parom upotrebom frakcioniranog vakuumskog postupka
– Parni sterilizator prema normi DIN EN 285 i potvrđene valjanosti prema normi DIN EN ISO 17665
– Sterilizacija provedbom frakcioniranog vakuumskog postupka pri 134 °C/vremenu zadržavanja: 5 min
Ako se nekoliko uređaja istodobno sterilizira u istom parnom sterilizatoru: Pazite da ne dođe do prekoračenja
maksimalno dopuštenog opterećenja prema specifikacijama proizvođača.
3.11 Pohrana
Sterilne proizvode čuvajte u pakiranju otpornom na bakterije, zaštićene od prašine, u suhom i tamnom području
s kontroliranom temperaturom.
4.
Održavanje i servis
4.1
Održavanje
Ovaj proizvod nije potrebno održavati.
U slučaju oštećenja, krutosti ili nedovoljne sile stezanja, obratite se svojoj nacionalnoj agenciji B. Braun/Aesculap,
pogledajte Tehnička služba.
4.2
Tehnička služba
OPREZ
Preinake medicinske tehničke opreme mogu rezultirati gubitkom jamstvenih prava i oduzimanjem primjenjivih
licencija.
Nemojte preinačiti proizvod.
Za servis i popravke kontaktirajte lokalnu podružnicu tvrtke B. Braun/Aesculap.
Adrese servisa
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95 1601
Fax:
+49 7461 16 2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Ostale servisne adrese mogu se dobiti na iznad navedenoj adresi.
4.3
Pribor/rezervni dijelovi
Br. art.
Oznaka
FF280R
Fleksibilan element za učvršćivanje s kuglastom spojkom
RT090R
Fleksibilan element za učvršćivanje sa zupčastim vijencem
FF151R
Nefleksibilan element za učvršćivanje
RT046P
Prilagodnik za držač endoskopa
RT060R
NeuroPilot®
RT079R
Prilagodnik za fiksiranje na kućište/okular endoskopa
RT099R
Prilagodnik za krak za pridržavanje MINOP® TREND
RT081R
Prilagodnik za pričvršćivanje RT055P
RT068R
Prilagodnik za krak za pridržavanje MINOP® InVent
5.
Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od infekcije zagađenim proizvodima!
Pri odlaganju ili recikliranju proizvoda, njegovih sastavnih dijelova i ambalaže pridržavajte se nacionalnih
propisa.
Napomena
Prije odlaganja, ustanova korisnika dužna je ponovo obraditi proizvod, pogledajte Potvrđeni postupak ponovne obrade.
TA011949
2020-11
V6
Change No. 63662

Publicité

loading