Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap M-TRAC FF168R Mode D'emploi/Description Technique page 15

Bras de maintien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
3.6
Reiniging/desinfectie
3.6.1
Productspecifieke veiligheidsrichtlijnen voor reinigen en steriliseren
Gevaar voor de patiënt! Het product mag niet handmatig gezuiverd worden.
Reinig het product uitsluitend machinaal.
Schade aan het klemmechanisme van de draagarm tijdens het gebruik!
Dompel de draagarm niet in vloeistof.
Draai de spangreep van de draagarm rechtsom vast.
Beschadiging of vernieling van het product door ongeschikte reinigings-/desinfectiemiddelen en/of te hoge tempe-
raturen!
Gebruik reinigings- en desinfectiemiddelen volgens de aanwijzingen van de fabrikant
– die zijn goedgekeurd voor kunststoffen en hoogwaardig staal,
– en die geen weekmakers (bijv. in siliconen) aantasten.
Volg de aanwijzingen met betrekking tot de concentratie, temperatuur en inwerkingsduur.
Overschrijd de desinfectietemperatuur van 95 °C niet.
Bij producten met plasma-lagen (bijv. Noir instrumenten) wordt bij het gebruik van speciale reinigingsprocessen met
de toevoeging van oxiderend werkende chemicaliën (bijv. Waterstofperoxide H
Voor de reiniging geen oxiderend werkende chemicaliën te gebruiken.
3.6.2
Gevalideerd reinigings- en desinfectieprocedé
Gevalideerd procedé
Bijzonderheden
Machinale neutrale of licht-alkali-
Zet een bekbeschermer op het
sche reiniging en thermische des-
product.
infectie
Leg het product op een voor
reiniging geschikte zeefkorf
(spoelschaduw vermijden).
Sluit de onderdelen met lumina
en kanalen rechtstreeks aan op
de speciale spoelaansluiting
van de injectorwagen.
Voor doorspoelen van het pro-
duct: spoelmondstuk of spoel-
huls gebruiken.
De werkuiteinden moeten
geopend zijn voor de reiniging.
Plaats het product met open
scharnier op de zeefkorf.
3.7
Machinale reiniging/desinfectie
Opmerking
Het reinigings- en desinfectieapparaat moet in principe een bewezen werkzaamheid bezitten (bijvoorbeeld FDA-toe-
lating respectievelijk CE-merk conform DIN EN ISO 15883).
Opmerking
Het gebruikte reinigings- en desinfectieapparaat moet regelmatig worden onderhouden en geïnspecteerd.
3.7.1
Machinale neutrale of licht alkalische reiniging en thermische desinfectie
Type apparaat: enkele kamer-reinigings-/desinfectieapparaat zonder ultrasoonreiniging
Fase
Stap
T
[°C/°F]
I
Voorspoelen
<25/77
II
Reiniging
55/131
III
Tussenspoelen
>10/50
IV
Thermische desinfectie
90/194
V
Drogen
-
D–W:
Drinkwater
DM–W:
Gedemineraliseerd water (microbiologisch minstens drinkwaterkwaliteit)
*Aanbevolen: BBraun Helimatic Cleaner neutraal
Na de machinale reiniging/desinfectie moeten zichtbare oppervlakken op resten worden gecontroleerd.
Herhaal het reinigings-/desinfectieproces, indien nodig.
3.8
Inspectie
Laat het product tot kamertemperatuur afkoelen.
Natte of vochtige producten laten drogen.
3.8.1
Visuele controle
Zorg ervoor dat alle verontreinigingen verwijderd zijn. Let hierbij vooral op pasvlakken, scharnieren, schachten,
verzonken plekken, boorgroeven en de zijkanten van tanden op raspen.
Bij vervuilde producten: reinigings- en desinfectieproces herhalen.
Controleer het product op beschadigingen, bijv. isolatie, verroeste, losse, gebogen, gebroken, gebarsten, versleten,
zwaar bekraste of afgebroken onderdelen.
Controleer het product op ontbrekende of vervaagde opschriften.
Oppervlakken op ruwe wijzigingen controleren.
Controleer het product op bramen die weefsel of chirurgische handschoenen kunnen beschadigen.
Product op losse of ontbrekende delen controleren.
Beschadigde product onmiddellijk verwijderen en naar de Aesculap technische service sturen, zie Technische
dienst.
O
), de laag aangetast of verwijderd.
2
2
Referentie
Paragraaf Machinale reini-
ging/desinfectie en subhoofdstuk-
ken:
Paragraaf Machinale neutrale
of licht alkalische reiniging en
thermische desinfectie
t
Water-
Chemie
kwaliteit
[min]
3
D–W
-
10
DM-W
Neutraal:
Concentraat:
– pH-neutraal
– <5 % anionische tensiden
Gebruiksoplossing 0,5 %*
Licht alkalisch:
Concentraat:
– pH = 9,5
– < 5% anionische tensiden
0,5 % oplossing
1
DM-W
-
5
DM-W
-
-
-
Conform het programma voor reini-
gings- en desinfectieapparaat
3.8.2
Functionele test
VOORZICHTIG
De draagarm werkt niet goed vanwege onjuist onderhoud!
Gewrichten van de draagarm niet smeren.
Monteer het gedemonteerde product, zie Montage.
Controleer de werking van het product.
Controleer of alle bewegende delen (bijv. scharnieren, sloten/vergrendelingen, schuifdelen enz.) goed werken.
Het niet-functionele product onmiddellijk verwijderen en naar de Aesculap technische service sturen, zie Tech-
nische dienst.
3.9
Verpakking
Product in bijbehorende opslag sorteren of op geschikte zeefmand plaatsen. Zorg voor een goede bescherming
van eventuele snijvlakken.
Verpak de zeefkorven volgens de vereisten voor het betreffende sterilisatieproces (bijv. in steriele containers van
Aesculap).
Zorg ervoor dat de verpakking herverontreiniging van het product tijdens de opslag verhindert.
Draai de spangreep van de draagarm linksom tot de aanslag open.
3.10 Stoomsterilisatie
Zorg ervoor dat het sterilisatiemiddel alle buiten- en binnenvlakken bereikt (bijv. door het openen van ventielen
en kranen).
Gevalideerd sterilisatieproces
– Stoomsterilisatie met behulp van gefractioneerd vacuümproces
– Stoomsterilisator conform DIN EN 285 en gevalideerd conform DIN EN ISO 17665
– Sterilisatie met behulp van een gefractioneerd vacuümproces bij 134 °C/tijdsduur 5 min
Bij een gelijktijdige sterilisatie van meerdere producten in een stoomsterilisator: Ervoor zorgen dat de maximaal
toelaatbare belading van de stoomsterilisator volgens specificaties van de fabrikant niet wordt overschreden.
3.11 Opslag
Bewaar de steriele producten in een kiemdichte verpakking, beschermd tegen stof, op een droge en donkere
plaats bij een constante temperatuur.
4.
Onderhoud en service
4.1
Onderhoud
Dit product is onderhoudsvrij.
Neem bij schade, stijfheid of onvoldoende klemkracht contact op met uw nationale B. Braun/Aesculap dealer, zie
Technische dienst.
4.2
Technische dienst
VOORZICHTIG
Wijzigingen aan medisch-technische hulpmiddelen kunnen leiden tot het verlies van elke aanspraak op garan-
tie en het intrekken van eventuele goedkeuringen.
Breng geen wijzigingen aan het product aan.
Neem voor service en reparatie contact op met uw nationale B. Braun/Aesculap-vertegenwoordiging.
Service-adressen
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Andere service-adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres.
4.3
Accessoires/Reserveonderdelen
Art.nr.
Aanduiding
FF280R
Flexibel fixeerelement met kogelgewricht
RT090R
Flexibel fixeerelement met tandkrans
FF151R
Star fixeerelement
RT046P
Adapter voor endoscoophouder
RT060R
NeuroPilot®
RT079R
Adapter voor bevestiging op endoscoopbehuizing/oogstuk
RT099R
MINOP® TREND adapter voor steunarm
RT081R
Adapter voor het bevestigen van RT055P
RT068R
MINOP® InVent adapter voor steunarm
5.
Verwijdering
WAARSCHUWING
Gevaar op infectie door besmette producten!
De verwijdering of recycling van het product, de onderdelen en verpakking hiervan moet overeenkomstig
de nationale voorschriften worden uitgevoerd.
Opmerking
Het product moet voor verwijdering gereedgemaakt worden door de exploitant, zie Gevalideerd reinigings- en desin-
fectieproces.
TA011949
2020-11
V6
Change No. 63662

Publicité

loading