3.3
Многоразовые изделия
Влияния обработки, которые приводят к повреждению изделия, не известны.
Наилучшим способом распознать неработоспособное изделие является тщательная зрительная и фун-
кциональная проверка перед, следующим использованием, см. Проверка.
3.4
Подготовка на месте применения
►
Непросматриваемые поверхности, если таковые имеются, рекомендуется промывать полностью
обессоленной водой, например, при помощи одноразового шприца.
►
По возможности полностью удалить видимые послеоперационные загрязнения при помощи влаж
ной безворсовой чистящей салфетки.
►
Транспортировка изделия в закрытом утилизационном контейнере в пределах 6 ч для очистки и
дезинфекции.
3.5
Подготовка перед очисткой
►
Разобрать изделие перед очисткой, см. Демонтаж.
►
Затянуть зажимную рукоятку по часовой стрелке.
3.6
Очистка/дезинфекция
3.6.1
Специфические указания по безопасности во время подготовки
Опасность для пациента! Ручная подготовка изделия запрещена.
►
Подготовка изделия должна выполняться только машинным способом.
Опасность повреждения зажимного механизма кронштейна во время обработки!
►
Не погружать кронштейн в жидкости.
►
Затянуть зажимную рукоятку по часовой стрелке.
Повреждение или разрушение изделия в результате применения ненадлежащих чистящих и дезинфи-
цирующих средств и/или вследствие воздействия слишком высокой температуры!
►
В соответствии с инструкциями производителя, использовать чистящие и дезинфицирующие сред-
ства,
– допущенные к применению с пластмассой и высококачественной сталью
– и не воздействующие на пластификаторы (например, в силиконе).
►
Соблюдать указания по концентрации, температуре и продолжительности обработки.
►
Не превышать температуру дезинфекции в 95 °C.
Если изделие имеет плазменный слой (например, инструменты Noir), при применении особого метода
очистки с добавлением химических средств, вызывающих окисление (например, перекиси водорода
H
O
), слой может быть поврежден или удален.
2
2
►
Не использовать для очистки химические средства, вызывающие окисление.
3.6.2
Утвержденный метод очистки и дезинфекции
Утвержденный метод
Особенности
■
Машинная очистка нейтраль-
Установить на изделие протек
ными или слабощелочными
тор зажима.
очистителями и термическая
■
Укладывать изделие в сетчатую
дезинфекция
корзину, специально предназ-
наченную для проведения
очистки (не допускать, чтобы
какие-нибудь элементы изделия
остались необработанными).
■
Отдельные элементы с внутрен-
ними просветами и каналами
подключить напрямую к специ-
альному промывочному соеди-
нению инжекторной тележки.
■
Для полоскания изделия:
используйте насадку для поло-
скания или ополаскивающую
втулку.
■
Оставить рабочие концы для
выполнения чистки, открытыми.
■
Хранить изделие с открытым
шарниром в сетчатой корзине.
3.7
Машинная очистка/дезинфекция
Указание
Прибор для очистки и дезинфекции должен иметь проверенную степень эффективности (например,
допуск FDA или маркировку CE).
Указание
Применяемый прибор для очистки и дезинфекции необходимо регулярно проверять и проводить его
техническое обслуживание.
3.7.1
Машинная очистка нейтральными или слабощелочными очистителями и
термическая дезинфекция
Тип прибора: Прибор однокамерный для очистки/дезинфекции без ультразвука
Фаза
Шаг
T
[°C/°F]
I
Предварительная
<25/77
промывка
II
Очистка
55/131
III
Промежуточная
>10/50
промывка
IV
Термодезинфекция
90/194
V
Сушка
-
П-В:
Питьевая вода
По-В:
Полностью обессоленная вода (деминерализованная, по микробиологическим
показателям имеющая как минимум качества питьевой воды)
*Рекомендовано: BBraun Helimatic Cleaner neutral
Ссылка
Раздел Машинная
очистка/дезинфекция раз-
дел:
■
Раздел Машинная
очистка нейтральными
или слабощелочными
очистителями и терми-
ческая дезинфекция
t
Качество
Химия
воды
[мин]
3
П-В
-
Нейтральные:
10
ПО–В
■
Концентрат:
– pH-нейтральный
– анионические ПАВ <5 %
■
Pабочий раствор 0,5 %*
Слабощелочной:
■
Концентрат:
– pH = 9,5
– анионические ПАВ <5 %
■
0,5 %-ный раствор
1
ПО–В
-
5
ПО–В
-
-
-
Согласно программе прибора
для очистки и дезинфекции
►
После машинной очистки/дезинфекции проверить, не остались ли на поверхностях остатки загряз-
нений.
►
При необходимости повторить процесс очистки/дезинфекции.
3.8
Проверка
►
Охладить изделие до комнатной температуры.
►
Высушить изделие, если оно мокрое или влажное.
3.8.1
Зрительная проверка
►
Убедиться, что все загрязнения устранены. Обратить особое внимание на стыковочные поверхно-
сти, шарниры, стержни, углубления, пазы, а также стороны зубьев на распаторах.
►
Если изделия загрязнены: повторить процесс очистки и дезинфекции.
►
Проверить изделие на наличие повреждений, например, изоляции, а также подвергшихся корро-
зии, расшатанных, погнутых, сломанных, потрескавшихся, изношенных, сильно поцарапанных или
отломившихся деталей.
►
Проверить, нет ли на изделие отсутствующих или выцветших надписей.
►
Проверить наличие на поверхностях грубых изменений.
►
Проверить наличие на изделии заусенцев, которые могут повредить ткани или хирургические пер-
чатки.
►
Проверить изделие на предмет незакрепленных или отсутствующих деталей.
►
Поврежденное изделие необходимо сразу же отсортировать и направить в техническую службу
Aesculap, см. Сервисное обслуживание.
3.8.2
Проверка работоспособности
ОСТОРОЖНО
Неисправность кронштейна из-за ненадлежащего технического обслуживания!
Не смазывать шарниры кронштейна маслом.
►
►
Собрать разбираемое изделие, см. Установка.
►
Проверить изделие на функциональность.
►
Проверить плавность хода всех подвижных деталей (например, шарниров, замков/защелок, сколь-
зящих деталей и т.д.).
►
Неработающее изделие необходимо сразу же отсортировать и направить в техническую службу
Aesculap, см. Сервисное обслуживание.
3.9
Упаковка
►
Поместить изделие в специальную емкость для хранения или в подходящую сетку. Убедиться, что
режущие части защищены.
►
Надлежащим образом упаковать сетчатые корзины для стерилизации (например, в стерильные кон-
тейнеры Aesculap).
►
Убедиться в том, что упаковка предотвращает повторное загрязнение изделия во время хранения.
►
Открыть зажимную рукоятку кронштейна против часовой стрелки до упора.
3.10 Стерилизация паром
►
Убедиться в том, что стерилизующий состав имеет доступ ко всем внешним и внутренним поверхно-
стям (например, открыть все клапаны и краники).
►
Утвержденный метод стерилизации
– Паровая стерилизация с использованием форвакуумного метода
– Паровой стерилизатор, соответствующий DIN EN285 и проверенный согласно DIN EN ISO17665
– Стерилизация форвакуумным методом при температуре 134 °C/время выдержки от 5 мин.
►
При одновременной стерилизации нескольких изделии в паровом стерилизаторе: убедиться, что не
превышена максимальная допустимая загрузка парового стерилизатора согласно предписаниям
изготовителя.
3.11 Хранение
►
Стерильные изделия в непроницаемой для микроорганизмов упаковке защищать от пыли и хранить
в сухом и темном помещении с постоянной температурой.
4.
Уход и сервисное обслуживание
4.1
Уход
Изделие не требует технического обслуживания.
В случае повреждения, ухудшения подвижности или снижения зажимного усилия следует обращаться
в национальное представительство B. Braun/Aesculap, см. Сервисное обслуживание.
4.2
Сервисное обслуживание
ОСТОРОЖНО
Модификации медицинского оборудования могут привести к потере права на гарантийное
обслуживание, а также прекращению действия соответствующих допусков к эксплуатации.
Запрещается вносить в изделие модификации.
►
Для проведения работ по сервисному обслуживанию и ремонту обращайтесь в местное пред-
►
ставительство B. Braun/Aesculap.
Адреса сервисных центров
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу.
4.3
Принадлежности/запчасти
Арт. №
Название
FF280R
Поворотный фиксатор с шаровым соединением
RT090R
Фиксатор с зубчатой рейкой
FF151R
Жесткий фиксатор
RT046P
Переходник для держателя эндоскопа
RT060R
NeuroPilot®
RT079R
Переходник для фиксации на корпусе эндоскопа/окуляре
RT099R
Переходник MINOP® TREND для кронштейна
RT081R
Переходник для крепления RT055P
RT068R
Переходник MINOP® InVent для кронштейна