Sélecteur de marche
Le sélecteur de marche permet de sélectionner la gamme
basse, la gamme haute, le point mort et la marche arrière.
(Voir les explications relatives au fonctionnement du sé-
lecteur de marche aux pages 6-12 – 6-18.)
Bouchon de réservoir de carburant
Ouverture
Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Fermeture
Remettre le bouchon de réservoir de carburant en place
en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
FVU00290
Palanca de selección de marcha
La palanca selectora se utiliza para seleccionar mar-
cha corta, marcha larga, punto muerto y marcha
atrás. (Consulte en las páginas 6-12–6-18 el funcio-
namiento de la palanca de selección de marcha).
FVU00300
Tapón del depósito de gasolina
Apertura
Quite el tapón del depósito de gasolina haciéndolo
girar hacia la izquierda.
Cierre
Coloque el tapón del depósito de gasolina girándolo
en el sentido de las agujas del reloj.
4-34
SVU00290
SVU00300