Changement de l'huile de couple conique
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter de couple conique arrière
après avoir retiré les vis et les entretoises.
3. Placer un bac récupérateur d'huile sous le carter de
couple conique arrière afin d'y recueillir l'huile vi-
dangée.
4. Retirer la vis de remplissage de l'huile du couple
conique arrière, ainsi que son joint torique, et la vis
de vidange d'huile du couple conique arrière et son
joint afin de vidanger l'huile.
5. Remonter la vis de vidange et un joint neuf, puis
serrer la vis au couple spécifié.
Couple de serrage :
Vis de vidange d'huile de couple conique arrière :
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Cambio de aceite de la transmisión final
1. Estacione el vehículo sobre una superficie hori-
zontal.
2. Desmonte la protección de la caja de la trans-
misión final extrayendo los pernos y los casqui-
llos.
3. Coloque una bandeja debajo de la caja de la
transmisión final para recoger el aceite usado.
4. Para vaciar el aceite, extraiga el perno de llena-
do de aceite de la transmisión final y la junta tó-
rica, el perno de vaciado y la junta.
5. Vuelva a colocar el perno de drenaje y la junta
nueva y apriete el perno con el par especifica-
do.
Par de apriete:
Perno de drenaje de aceite de la transmisión
final:
20 Nm (2,0 m·kgf, 14 ft·lbf)
8-42