Fixation et support de fixation d'attelage
Ce véhicule est muni d'une fixation de 5 cm (2 in) pour
attelage de remorque standard. Des dispositifs d'attelage
de remorque sont disponibles chez les concessionnaires
Yamaha. (Lire les précautions d'usage aux pages 6-26 –
6-34.)
Prise pour accessoire
La prise pour accessoire se trouve au côté droit du cache
avant. Cette prise permet la connexion d'un accessoire
approprié tel qu'une lampe de travail, d'une radio, etc.
N'utiliser un accessoire que lorsque le moteur tourne et
que les phares sont éteints.
1. Régler le contacteur d'éclairage à la position
"OFF".
2. Éteindre l'accessoire.
3. Mettre le moteur en marche. (Voir pages 6-8 –
6-12.)
FVU00370
Soporte para gancho de remolque y receptor
Este vehículo está equipado con un soporte y un re-
ceptor de 5 cm (2 in) para un gancho de remolque
estándar. En los concesionarios Yamaha puede ob-
tener el equipo de remolque. (Consulte en las pági-
nas 6-26–6-34 las precauciones que se deben adop-
tar).
FVU00380
Toma de corriente continua
La toma auxiliar de corriente continua está situada
en el lado derecho del panel delantero. La toma auxi-
liar de corriente puede utilizarse para conectar luces
de trabajo, aparatos de radio, etc. Solo debe utilizar-
se cuando el motor esté en marcha y los faros apa-
gados.
1. Sitúe el interruptor de las luces en la posición
"OFF".
2. Apague el accesorio.
3. Arranque el motor. (Consulte las páginas 6-8–
6-12).
4-80
SVU00370
SVU00380