Ouverture et fermeture du hayon
Ouverture
Décrocher les attaches, puis abaisser le hayon.
Fermeture
Relever le hayon afin de le remettre en place, puis accro-
cher les attaches.
ATTENTION
Le hayon ouvert n'est pas destiné à supporter de lour-
des charges. Le hayon risque de s'effondrer si on dé-
pose une lourde charge sur lui ou si on s'assied dessus.
Apertura y cierre del portón
Apertura
Suelte las fijaciones y baje el portón.
Cierre
Suba el portón a su posición original y enganche las
fijaciones.
ATENCIÓN
El portón no está diseñado para aguantar cargas
pesadas sobre él cuando está abierto. El portón
se puede romper si coloca una carga pesada o
se sienta sobre él.
4-46