Établir le poids en flèche avec un pèse-personne. Mettre
la flèche d'attelage de la remorque chargée sur le pèse-
personne en veillant à ce qu'elle soit bien à la hauteur de
l'attelage. Si nécessaire, réduire la charge dans la remor-
que afin d'alléger le poids sur l'attelage. Lors du trans-
port d'une charge et d'un remorquage, inclure le poids en
flèche dans le poids total admissible.
CHARGE MAXIMALE
G
Charge maximale du véhicule (poids total du
chargement, du conducteur, du passager,
des accessoires et de la flèche d'attelage) :
YXR7FB : 367,0 kg (809 lb)
YXR7FSPB : 359,0 kg (791 lb)
YXR700FAB : 367,0 kg (809 lb)
G
Benne : 181 kg (400 lb)
G
Attelage de remorque :
Tirage de charge (poids total de la remorque) :
550 kg (1212 lb)
Poids en flèche (force verticale au niveau du
crochet de remorque) : 50 kg (110 lb)
Puede medir el peso sobre el enganche con una
báscula de baño. Coloque el extremo de la lanza del
remolque cargado sobre la báscula a la altura a la
que deba quedar una vez enganchada. Si es preci-
so, ajuste la carga en el remolque para reducir el
peso sobre el gancho. Si va a transportar carga y lle-
var un remolque, incluya el peso sobre el punto de
enganche del remolque en la carga máxima del ve-
hículo.
CARGA MÁXIMA
G
Carga máxima del vehículo (peso total de la
carga, el conductor, el pasajero, los acceso-
rios y el peso sobre el punto de enganche del
remolque):
YXR7FB 367,0 kg (809 lb)
YXR7FSPB 359,0 kg (791 lb)
YXR700FAB 367,0 kg (809 lb)
G
Caja de carga: 181 kg (400 lb)
G
Enganche del remolque:
Carga de tracción (peso total del remolque y
la carga): 550 kg (1212 lb)
Carga sobre el enganche (carga vertical
sobre el enganche del remolque):
50 kg (110 lb)
6-30