Télécharger Imprimer la page

Yamaha RHINO 700 FI YXR7FB 2011 Manuel Du Propriétaire page 135

Publicité

ATTENTION
Ne jamais forcer un dispositif de réglage au-delà des
réglages minimum et maximum.
Précontrainte du ressort
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l'écrou de réglage de la précontrainte du
ressort dans le sens a pour augmenter la précon-
trainte de ressort et donc durcir la suspension, et
dans le sens b afin de réduire la précontrainte de
ressort et d'assouplir la suspension.
N.B.
G
Effectuer ce réglage à l'aide d'une clé spéciale, dis-
ponible chez les concessionnaires Yamaha.
G
Le réglage de la précontrainte de ressort se détermi-
ne en effectuant la mesure A (voir illustration). Plus
la distance A est courte, plus la précontrainte de
ressort est réduite; plus la distance A est grande,
plus la précontrainte de ressort est élevée. À chaque
tour complet de l'écrou de réglage, la distance A se
modifie de 1,5 mm (0,06 in).
ATENCIÓN
No gire nunca un mecanismo de ajuste más allá
de las posiciones máxima y mínima.
Precarga del muelle
1. Afloje la contratuerca.
2. Gire la tuerca de ajuste de la precarga del mue-
lle en la dirección a para incrementar la pre-
carga y, por tanto, endurecer la suspensión, y
en la dirección b para reducir la precarga y,
por tanto, ablandar la suspensión.
NOTA
G
En los concesionarios Yamaha puede obtener
una llave especial para realizar este ajuste.
G
La posición de ajuste de la precarga del muelle
se determina midiendo la distancia A que se
muestra en la ilustración. Cuanto menor sea la
distancia A, menor será la precarga del muelle;
cuanto mayor sea la distancia A, mayor será la
precarga del muelle. Con cada vuelta completa
de la tuerca de ajuste, la distancia A varía en
1,5 mm (0,06 in).
4-70

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rhino 700 fi yxr7fspb 2011Rhino 700 fi yxr700fab 2011