N.B.
Sauter les étapes 6 – 10 si l'on ne procède pas au rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile.
6. Relever la benne. (Le procédé de relevage et
d'abaissement de la benne est expliqué à la page
4-48.)
7. Déposer la cartouche du filtre à huile à l'aide d'une
clé pour filtre à huile. Bien veiller à retirer le joint
torique lors de la dépose de la cartouche du filtre à
huile. Si le joint torique reste attaché au carter mo-
teur, une fuite d'huile pourrait s'ensuivre.
N.B.
Une clé pour filtre à huile est disponible chez les conces-
sionnaires Yamaha.
NOTA
Omita los pasos 6–10 si no va a cambiar el cartucho
del filtro de aceite.
6. Levante la caja de carga. (Consulte en la pági-
na 4-48 las instrucciones para levantar y bajar
la caja de carga).
7. Extraiga el cartucho con una llave para filtros
de aceite. Debe extraer la junta tórica junto con
el cartucho del filtro de aceite. Si la junta tórica
permanece sujeta al cárter, pueden producirse
fugas de aceite.
NOTA
Puede adquirir una llave para filtros de aceite en un
concesionario Yamaha.
8-32