Force d'amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage de la force d'amortissement à la
détente dans le sens a pour augmenter la force d'amor-
tissement à la détente et donc durcir la suspension, et
dans le sens b afin de réduire la force d'amortissement à
la détente et d'assouplir la suspension.
Réglage de l'amortissement à la détente :
Minimum (réglage souple) :
20 déclic(s) dans le sens b*
Standard :
12 déclic(s) dans le sens b*
Maximum (réglage dur) :
3 déclic(s) dans le sens b*
* La vis de réglage étant tournée à fond dans le
sens a
N.B.
S'assurer que le repère d'indication de position s'aligne
sur le repère d'alignement lorsque le combiné ressort-
amortisseur est réglé à la position standard.
Amortiguación en extensión
Gire el tornillo de ajuste de la extensión en la direc-
ción a para incrementar la amortiguación en exten-
sión y, por tanto, endurecerla, y en la dirección b
para reducir la amortiguación en extensión y ablan-
darla.
Posición de ajuste del hidráulico de extensión:
Mínima (blanda):
20 chasquidos en la dirección b*
Normal:
12 chasquidos en la dirección b*
Máxima (dura):
3 chasquidos en la dirección b*
* Con el tornillo de ajuste totalmente girado en
la dirección a
NOTA
Verifique que la marca de posición esté alineada con
la marca de coincidencia cuando el conjunto amorti-
guador se sitúe en la posición de ajuste normal.
4-74