B. Remisage
Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du véhicule exi-
ge l'application de certaines mesures afin de le maintenir
en bon état. Effectuer toutes les réparations nécessaires
avant de remiser le véhicule.
Il convient de le nettoyer à fond avant de prendre les me-
sures suivantes :
1. Faire le plein d'essence fraîche et ajouter la quanti-
té spécifiée de stabilisant de carburant de Yamaha
ou d'une autre marque. Faire fonctionner le véhicu-
le pendant au moins 5 minutes afin de distribuer le
carburant dans tout le circuit d'alimentation.
Quantité spécifiée :
7,5 ml de stabilisant par litre d'essence (1 oz par
gallon)
2. Déposer la bougie, verser une cuillerée à café
d'huile moteur dans l'orifice de bougie, puis re-
monter la bougie. Mettre le fil de bougie à la masse
et virer quelques fois le moteur pour répartir l'huile
sur les parois de cylindre.
5B410025
B. Almacenamiento
El almacenamiento prolongado (60 días o más) del
vehículo requiere adoptar algunas medidas preventi-
vas para impedir su deterioro. Efectúe todas las re-
paraciones que puedan ser necesarias antes de
guardar el vehículo.
Después de limpiar a fondo el vehículo, prepárelo
para su almacenamiento del modo siguiente:
1. Llene el depósito con gasolina nueva y añada
la cantidad especificada de estabilizador y
acondicionador de gasolina Yamaha o un pro-
ducto equivalente. Haga funcionar el vehículo
durante al menos 5 minutos para distribuir la
gasolina tratada por todo el sistema de com-
bustible.
Cantidad especificada:
7,5 ml de estabilizador por cada litro de
gasolina (o 1 onza de estabilizador por cada
galón de gasolina)
2. Extraiga la bujía, vierta una cucharadita de
aceite de motor por el orificio del cilindro y vuel-
va a colocar la bujía. Conecte a masa el cable
de la bujía y haga girar el motor varias veces
para que la pared del cilindro se recubra de
aceite.
9-8
5B410025