Télécharger Imprimer la page

RCM COMBO DK Manuel D'utilisation Et D'entretien page 84

Publicité

I fi ltri polvere sono del tipo a cartuccia, hanno la fun-
zione di fi ltrare l'aria polverosa aspirata dalle ventole
aspirazione polvere 1 (fi g.17) quindi, devono essere
sempre mantenuti perfettamente funzionanti.
Pulizia fi ltri
Fermare le ventole mediante l'interruttore 4
(fi g.2) portandolo in posizione (N).
Premere l'interruttore 6 (fi g.2) facendo vibra-
re i fi ltri per 5 sec. circa.
Ripetere l'operazione 4-5 volte di seguito.
!
Attenzione!
Non tenere l'interruttore 6 (fi g.2) premuto co-
stantemente onde evitare inconvenienti all'im-
pianto elettrico.
!
Pericolo!
Proteggere occhi e capelli quando si fanno ope-
razioni di pulizia, utilizzando pistole ad aria
compressa.
Aprire la copertura 1 come descritto nel para-
grafo per il controllo dei carboncini dei mo-
tori per le ventole aspirazione polvere.
Smontare i supporti 2 del vibratore 3.
Sfi lare le cinque cartucce fi ltranti 4.
Pulire le cartucce con un getto d'aria dall'e-
sterno verso l'interno.
!
Attenzione!
Non usare mai ferri o legni per la pulizia.
Rimontare le cartucce 4 facendo attenzione
che gli anelli di tenuta 5 siano montati corret-
tamente nelle apposite sedi.
Sostituzione fi ltri
Ogni 1500 ore di lavoro é necessario sostitu-
ire i fi ltri.
Smontare i fi ltri vecchi
Montare i nuovi fi ltri facendo attenzione alla
guarnizione di tenuta.
!
Pericolo!
Durante l'operazione di pulizia con aria com-
pressa, proteggere occhi, capelli e vie respirato-
rie utilizzando adeguati dispositivi di protezio-
ne individuale (occhiali, mascherina ecc.).
FILTRI POLVERE
DUST FILTERS - FILTRES ANTI-POUSSIÈRE
The dust fi lters are cartridge type. They fi lter the dust
suctioned by the suction fans 1 (fi g.17), therefore they
must be kept fully operational.
Cleaning the fi lters
Stop the fans by moving the switch 4 (fi g. 2)
to position (N).
Push the switch 6 (fi g.2) to shake the fi lters for
about 5 sec.
Repeat 4-5 times in succession.
!
Caution!
Do not keep the switch 6 (fi g.2) pushed con-
stantly as this may damage the electrical sy-
stem.
!
Danger!
Protect your eyes and hair when cleaning with
compressed air guns.
Open the covering 1 as described in the
section that deals with how to check the co-
als of the electric motors for dust suction fans.
Remove the mounts 2 on the shaker 3.
Extract the fi ve fi lter cartridges 4.
Clean the cartridges by blowing an air jet
from the outside to the inside.
!
Caution!
Never use metal or wooden tools for cleaning.
Replace the cartridges 4 making sure that the
seal rings 5 are fi tted into their seats correctly.
Replacing the fi lters
Replace the fi lters every 1500 hours of ope-
ration.
Remove the old fi lters
Fit the new fi lters paying attention to the seal
airtight.
!
Danger!
When cleaning with compressed air, protect
your eyes, hair and respiratory tract using sui-
table personal protection equipment (goggles,
mask, etc.).
1
1
Les fi ltres anti-poussière sont des cartouches qui servent
à fi ltrer la poussière aspirée par les ventilateurs d'aspira-
tion 1 (fi g. 17), il faut donc les conserver en parfait état
de marche.
Nettoyage des fi ltres
Répéter l'opération 4 à 5 fois de suite.
Remplacement des fi ltres
3
2
84
Positionner l'interrupteur 4 (fi g. 2) sur (N) pour
arrêter les ventilateurs d'aspiration.
Appuyer sur l'interrupteur 6 (fi g. 2) et laisser vi-
brer les fi ltres pendant environ 5 secondes.
!
Attention!
Ne pas tenir l'interrupteur 6 (fi g. 2) constamment
appuyé pour éviter d'endommager l'installation
électrique.
!
Danger!
Durant l'opération de nettoyage avec un pistolet
à air comprimé, protéger les yeux et les cheveux.
Ouvrir le couvercle  1 comme décrit dans le
paragraphe pour le contrôle des charbons des
moteurs d'aspiration de la poussière.
Démonter les supports 2 du vibreur 3.
Ôter les cinq cartouches fi ltrantes 4.
Nettoyer les cartouches à l'aide d'un jet d'air
comprimé de l'extérieur vers l'intérieur.
!
Attention!
Ne faire usage d'aucun objet métallique ni d'au-
cun objet en bois pour le nettoyage.
Remettre en place les cartouches 4 en veillant
à placer correctement dans leurs logements les
bagues d'étanchéité 5.
Remplacer les fi ltres toutes les 1500 heures de
travail.
Démonter les anciens fi ltres.
Monter les nouveaux fi ltres et faire attention au
joint d'étanchéité.
!
Danger!
Durant l'opération de nettoyage à l'air comprimé, se
protéger les yeux, les cheveux et les voies respira-
toires à l'aide des équipements de protection indi-
viduelle prévus à cet eff et (lunettes, masques, etc.).
5
FIG. 20
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combo sk