Symboles utilisés dans le mode d'emploi
Les symboles ci-dessous ont pour fonction d'attirer l'attention du lecteur/utilisa-
teur afi n que soit garantie une utilisation à la fois correcte et sûre de la machine ;
leur signifi cation exacte est la suivante :
!
Attention !
Rappel la nécessité de respecter certaines règles de comportement afi n de
prévenir les risques de dommages de la machine et les situations dange-
reuses.
!
Danger !
Souligne la présence de dangers relatifs à des risques résiduels auxquels
l'opérateur doit prêter la plus grande attention pour prévenir blessures et
dommages matériels.
Important !
Ce manuel doit être conservé avec précaution. Il doit toujours pouvoir être consul-
té. En cas de détérioration ou de perte, faire la demande d'un nouvel exemplaire
auprès du revendeur agréé ou directement auprès du fabricant.
Le fabricant se réserve la faculté d'apporter toute modifi cation à la production sans
être tenu de mettre à jour les manuels remis avant ces mêmes modifi cations.
Avant d'utiliser la votre machine, il est impératif de lire attentivement et de re-
specter ensuite les instructions de la présente notice.
Pour garantir l'effi cacité maximum et la durée de vie de la machine, il est nécessaire
de respecter scrupuleusement le tableau des opérations périodiques d'entretien.
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cet équipement et restons à votre en-
tière disposition pour tout besoin.
!
Attention!
1.
Cette machine peut être utilisée comme balayeuse ou balayeuse/laveuse.
Par conséquent, pour toute utilisation autre que cette destination, nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient. Le
risque est entièrement supporté par l'utilisateur. En particulier, elle ne peut
pas être utilisée comme tracteur ou pour transporter des passagers.
2.
Cette machine doit être utilisée pour nettoyer les sols, les planchers hori-
zontaux ou avec des pentes variables.
3.
LE FABRICANT n'est pas responsable des inconvénients, bris, accidents, etc.
dus au manque de connaissance (ou à la non-application) des exigences
contenues dans ce manuel. Il en va de même pour l'exécution de modifi -
cations, variantes et/ou l'installation d'accessoires non préalablement au-
torisés. En particulier, LE FABRICANT décline toute responsabilité pour les
dommages résultant de manœuvres incorrectes, d'un manque d'entretien.
En outre, LE FABRICANT n'est pas responsable des interventions eff ectuées
par du personnel non autorisé.
4.
La machine objet du présent manuel n'est pas prévue pour l'aspiration de
substances toxiques et/ou infl ammables et rentre à ce titre dans la catég-
orie U.
5.
La machine objet du présent manuel doit être exclusivement utilisée par
un personnel autorisé à cet eff et et possédant toutes les compétences
nécessaires.
6.
Lors de son stationnement, s'assurer de la stabilité de la machine.
7.
Durant l'utilisation, veiller à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximi-
té de la machine, en particulier les enfants.
8.
L'ouverture du capot pour procéder au contrôle et/ou au changement de
pièces doit s'eff ectuer après avoir pris soin d'éteindre la machine ; à cet
eff et s'assurer que :
•
les moteurs sont à l'arrêt ;
•
la clé de contact a bien été retirée.
9.
Durant son transport, la machine doit être fi xée au véhicule.
10.
L'élimination des déchets collectés par la machine doit s'eff ectuer en con-
formité à la réglementation en vigueur dans le pays où la machine est uti-
lisée.
ATTENTION!
Malgré les opérations de nettoyage du réservoir de solution pendant
l'assemblage et les essais, certains résidus d'usinage plastique peuvent
encore être présents dans les premières heures de fonctionnement de
la machine.
INFORMATIONS PRELIMINAIRES
EINLEITENDE INFORMATIONEN
Symbole im Bedienerhandbuch
Folgende Symbole wollen die Aufmerksamkeit des Lesers/Bedieners auf sich len-
ken und einen korrekten und sicheren Gebrauch der Maschine fördern; die Symbo-
le haben folgende Bedeutung:
Wichtig!
Das vorliegende Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden. Es muss immer
für Bezugnahmen bereit stehen. Falls das Handbuch beschädigt wird oder verlo-
ren geht, kann beim autorisierten Händler oder direkt beim Hersteller eine Kopie
angefordert werden.
Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen an der Produktion vorzunehmen,
ohne verpfl ichtet zu sein, die vorherigen Handbücher zu aktualisieren.
Bevor Sie mit Ihrer Maschine die Arbeiten aufnehmen, lesen Sie bitte aufmerksam
die im Handbuch enthaltenen Informationen, und halten Sie sich strikt an die an-
gegebenen Hinweise.
Für eine maximale Effi zienz und Lebensdauer der Maschine halten Sie sich bitte
strikt an die Tabelle, die die regelmäßig auszuführenden Eingriff e anzeigt.
Wir bedanken uns dafür, dass Sie unsere Firma bevorzugt haben und sind für wei-
tere Bedürfnisse gerne für Sie da.
10
!
Achtung!
Hebt zu beachtende Verhaltensweisen hervor, um Schäden und gefährliche
Situationen zu vermeiden.
!
Gefahr!
Hebt die Anwesenheit von Gefahren hervor, die zu Restrisiken führen
könnten: diese müssen beachtet werden, um Unfälle und/oder Sachschäd-
en zu vermeiden.
!
Achtung!
1.
Diese Maschine dient ausschließlich der Verwendung als Scheuersaug-
maschine und Kehrmaschine. Wir übernehmen keine Verantwortung für
etwaige Schäden, die von zweckwidrigem Gebrauch herrühren. Das da-
raus erfolgende Risiko geht vollständig zu Lasten des Bedieners. Insbeson-
dere darf die Maschine nicht als Zugmaschine oder für den Personentran-
sport verwendet werden.
2.
Diese Maschine muss für die Reinigung von Böden, Flächen oder Steigun-
gen mit variabler Neigung benutzt werden.
3.
DER HERSTELLER übernimmt keine Verantwortung für Unannehmlichkei-
ten, Brüche, Unfälle usw. , die von Unwissenheit (oder Nichtausführung)
der im vorliegenden Handbuch angeführten Anweisungen herrühren.
Dasselbe gilt für die Ausführung von Änderungen, Varianten und/oder
für die Installierung von nicht autorisierten Zubehörteilen. Insbesondere
übernimmt DER HERSTELLER keinerlei Haftung für Schäden, die durch fal-
sche Handhabung oder fehlende Wartung verursacht werden. Außerdem
haftet DER HERSTELLER nicht für Eingriff e, die von unbefugtem Personal
durchgeführt werden.
4.
Die Maschine eignet sich nicht für das Absaugen von giftigen und/oder
entzündbaren Substanzen und ist der Kategorie U zugeordnet.
5.
Die Maschine darf nur von geschultem und befugtem Personal betätigt
werden.
6.
Sicherstellen, dass die Maschine stabil geparkt ist.
7.
Während des Betriebs müssen Personen und insbesondere Kinder von der
Maschine ferngehalten werden.
8.
Für Kontrollen und/oder Auswechseln von Teilen muss die Haube bei au-
sgeschalteter Maschine geöff net werden; überprüfen dass:
•
Die Motoren nicht laufen.
•
Der Zündschlüssel abgezogen ist.
9.
Die Maschine muss während des Transportes am Verkehrsmittel befestigt
sein.
10.
Die Entsorgung des aufgesammelten Schmutzes muss unter Beachtung
der entsprechenden geltenden Landesvorschriften durchgeführt werden.
VORSICHT!
Trotz der Reinigung der Lösungsmitteltanks während der Montage und
den Abnahmetests könnten in den ersten Betriebsstunden der Maschi-
ne noch einige Bearbeitungsrückstände aus Kunststoff vorhanden sein.