Page 1
COMBO DSA COMBO DSA (33.CO.001) Manuel d’utilisation et d’entretien 1.9.11976 09/2011 Rev.03 RCM S.p.A. via Tiraboschi, 4 - 41043 Casinalbo - Modena - Italia Tel. +39 059 515 311 - Fax +39 059 510 783 www.rcm.it - info@rcm.it...
Page 2
ATTENTION! PENDANT LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN OU LE REMPLACEMENT ET LE RÉGLAGE DE PIÈCES, ÉTEIGNEZ TOUJOURS LA MACHINE ET RETIREZ LA CLÉ DE CONTACT.
GENERALITES Donnees pour l’identifi cation de la machine fi g.1 étiquette d’identifi cation COMBO DSA 1600 185200 2011 25 KW DEMANDES D’INTERVENTION Les éventuelles demandes d’intervention doivent être adressées après avoir procédé à une analyse pointilleuse du problème technique, après en avoir établi si possible la cause; il est dans tous les cas nécessaire de communiquer au technicien les données suivantes lors de la demande d’intervention:...
INFORMATIONS PRELIMINAIRES Les symboles ci-dessous ont pour fonction d’attirer l’attention du lecteur/utilisateur afi n que soit garantie une utilisation à la fois correcte et sûre de la machine; leur signifi cation exacte est la suivante: Attention! Rappel la nécessité de respecter certaines règles de comportement afi n de prévenir les risques de dommages de la machine et les situations dangereuses.
TABLE DES MATIÈRES Page GENERALITES DEMANDES D’INTERVENTION PIECES DETACHEES INFORMATIONS PRELIMINAIRES FICHE TÉCHNIQUE NORMES DE SECURITE GENERALES INSTRUCTIONS POUR EMBALLAGE ET DEBALLAGE - Déplacement de la machine emballée - Recommandations pour le déballage de la machine - Déballage - Contenu de l’emballage - Déplacement de la machine déballée NORMES À...
COMBO DSA FICHE TÉCHNIQUE TOUTES LES INFORMATIONS REPORTÉES SUR LE PRÉSENT DOCUMENT POURRAIENT ÊTRE MISES À JOUR SANS PRÉAVIS. CARACTÉRISTIQUES: Machine combinée avec le systeme de aspiration de la poussiere, lavage et aspirations du liquides. Emplacements de travail: Nettoyage et lavage de moyen-grand, internes-extérieures secteurs privés et public.
Page 7
COMBO DSA PRESTATIONS Rendement théorique de nettoyage et lavage 16550 m²/h (avec machine prête pour le lavage) LARGEUR DE NETTOYAGE Balai centrale à rouleau mm 1045 Balai centrale + laterale DROITE de lavage mm 1350 Balai centrale + 2 laterales de lavage...
Page 8
COMBO DSA SISTÈME FILTRANT DE POUSSIÈRE ( Machine prête pour le balayage) Sistème fi ltrant (n°. | type | matériel) 5 | cartouche | polyester Surface de fi ltrage m² 10 Vibrateur - n°. | type 1 | électrique 12V BAC À...
Page 9
COMBO DSA FREINS Frein de secours hydrostatique sur roue arrière Frein de service hydrostatique sur roue arrière Frein de stationnement mécanique sur roue arrière SUSPENSIONS Suspension avant | arrière (type) rigid DIMENSIONS mm A X B X C 2400 X 1540 x 1760...
Page 10
COMBO DSA ACCESSOIRES DE SERIE Comande moteurs pour la rotation des brosses hydraulique Soulèvement brosses centrales électrique Soulèvement brosse laterale hydraulique Vibrateur fi ltre à poussière électrique Fermeture de aspiration électrique Filtre à poussière type cartouche Soulèvement du bac à déchets...
NORMES DE SECURITE GENERALES La machine décrite dans le présent manuel a été réalisée en conformité avec la Directive Communautaire sur les machines 2006/42/CE (Directive Machines). Le responsable de la gestion de la machine doit impérativement se conformer aux directives commu- nautaires ainsi qu’aux lois nationales en vigueur en ce qui concerne l’environnement de travail, a fi...
INSTRUCTIONS POUR EMBALLAGE ET DEBALLAGE Déplacement de la machine emballée La machine est livrée emballée, sur palette. Le poids et les dimensions de la machine fi gurent dans la liste des “FICHE TECHNIQUES”. Les fourches du chariot élévateur ou du transpalette doivent être positionnées de telle sorte que le centre de l’emballage se trouve approximativement au centre des fourches.
NORMES À SUIVRE AU COURS DU FONCTIONNEMENT Selon le type de brosse acheté, la machine peut être utilisée comme BALAYEUSE ou LAVEUSE : l’utilisation de la machine avec brosse latérale de “BALAYAGE” sera principalement comme BALAYEUSE l’utilisation de la machine avec brosse latérale de “LAVAGE” sera principalement comme LAVEUSE. Attention! Ne pas utiliser la brosse latérale de “LAVAGE”...
DESCRIPTION DU TABLEAU DE BORD (FIG.1) 1. Indicateur de niveau combustible. Indique le niveau de combustible dans le réservoir. 2. Compteur. Il indique le nombre d’heures de travail effectuées. 3. Interrupteur feux . Il commande les feux avant “et arrières - option”. 4.
DESCRIPTION DES COMMANDES (FIG.2) 1. Siège et réglages. Le siège dispose des réglages suivants: longitudinal (levier A) inclinaison dossier (poignée sphérique B) dureté suspension (levier C) 2. Pédale de marche avant et marche arrière. Commande le déplacement de la machine. En appuyant sur la partie antérieure (A) de la pédale la machine avance, en appuyant sur la partie postérieure (R) elle recule.
La machine peut être déplacée et transportée comme suit: en la remorquant de façon à la charger sur un véhicule de transport Remorquage Pour pousser ou remorquer la machine, procéder comme suit: tourner la vis by-pass 1 (fi g.3) située sur la pompe à dèbit variable d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre. accrocher la dispositif de remorquage au piton 2 (fi...
EMPLOI DE LA MACHINE (FIG.4) Précautions pour l’emploi de la machine La machine ne doit être utilisée que par des personnes formées et responsables. Lorsque la machine est laissée sans surveillance, retirer la clé de contact et enclencher le frein de stationnement à l’aide de la levier 11 (Fig.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE DE LA MACHINE S’asseoir correctement sur la place de conduite. Avant de démarrer le moteur veiller à ce que les brosses latérales et centrales soient soulevés du sol. (voir levier 7 et potentiomètre 9 fi g.2 pour le soulevemènt des brosses). Démarrage du moteur amener le levier de l’accélérateur 10 (fi...
Moteur S’en tenir scrupuleusement aux instructions de la NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN du moteur. Lubrifi cation Toutes les 8 heures vérifi er le niveau de l’huile dans le moteur à l’aide de la jauge prévue à cet effet 5 (Fig.5). Remplacer la cartouche 2 (fi...
Selon le type de brosses latérales achetées, la machine a la fonction de BALAYER ou LAVER la saleté s’étant formée dans les coins et le long des bords et de l’amener sur le sillage des brosses centrales. La rotation de brosse latérale est assurée par le moteur hydraulique 1 lequel est commandé...
Les brosses centrales ont une double fonction : BALAYER et LAVER. Les déchets collectés par les brosses sont transportés dans le bac arrière. Attention! Ne jamais ramasser de fi ls, cordes etc...Car ils peuvent endommager les soies s’ils s’enroulent au la brosse. Régler les brosses centrales Les brosses centrales doivent frôler le sol, en y laissant une trace de 5-6 de large sur toute sa longueur s’il est nécessaire, régler la brosse comme suit:...
Le déplacement de la machine est assuré par un système hydrostatique comportant une pompe à débit variable 1, actionnée par le mo- teur à combustion interne et un moteur hydraulique 2 qui commande la roue avant. Entretien et réglage du système d’avance La pression de service du système d’avance est de 40 à...
L’installation hydraulique qui fait tourner les brosses et soulever et ouvrir le bac à déchets est actionnée par une seule pompe à engrena- ges, commandée par un moteur. La rotation des brosses est commandée directement par des moteurs planétaires reliés en série. Le contrôle de toute fonction est assuré par un groupe distributeur à...
Le bac à déchets est l’élément servant à contenir les déchets ramassés par les brosses. Si on veut décharger les déchets dans les bacs prévus à cet effet, procéder comme suit: soulever le bac à déchets à l’aide du levier 1 manoeuvrer la machine de façon à...
L’opération de lavage effectuée à l’aide de la machine est extrêmement simple. C’est l’expérience qui doit permettre à l’utilisateur d’amélio- rer la qualité de son travail, de choisir le type de brosse et de détergent le mieux adapté, de savoir également dans quels cas peut s’avérer nécessaire un nettoyage en deux temps, etc.
La fonction des caoutchoucs de la raclette est de retenir l’eau utilisée pour le lavage, aussi est-il important qu’elles soient toujours en parfait état; les changer en cas de rupture ou dans le cas où elles seraient usées. Pour faciliter l’emballage, la raclette peut éventuellement être fourni démonté et dans ce cas il doit être monté sur la plaque de la machine. Pour le montage da la raclette, procéder comme suit: insérer les deux vis à...
DIRECTION (FIG.13) La direction est actionnée par une direction assistée 1 qui transmet le mouvement au vérin actionné par la levier accouplée à l’axe de la roue avant.. FREINS (FIG.14) Les freins ont pour but d’arrêter la machine en mouvement et d’en assurer l’arrêt sur des surfaces inclinées.
VENTILATEURS ET MOTEURS D’ASPIRATION (FIG.15) Moteur d’aspiration des liquides (SYSTÈME DE LAVAGE) Les moteurs sont utilisés pour aspirer l’eau recueillie par la raclette. Les moteurs 6 s’activent au moyen du l’interrupteur 4 (fi g.1) sur po- sition (A), les vérifi er régulièrement et si nécessaire laver le fi ltre 7. Pour le contrôle des moteurs d’aspiration et le nettoyage des fi...
CAOUTCHOUCS DE PROTECTION (FIG.16) La fonction des caoutchoucs (A),(B),(C) est de retenir les jets d’eau provoqués durant la phase de lavage et d’amener l’eau vers la ra- clette, il est donc très important de s’assurer de leur bon état et de les remplacer en cas de rupture. Attention! Le caoutchouc (C) est monté...
FILTRES À POUSSIÈRE (FIG.17) Les fi ltres sont de type cartouche et ont pour but de fi ltrer l’air poussié- reux aspiré par les ventilateurs d’aspiration 1 (fi g.15), il est donc très important important de s’assurer de leur bon état et de les remplacer en cas d’usure.
NETTOYAGE GENERAL DE LA MACHINE Le lavage de la machine peut s’effectuer à l’aide d’eau et d’un shampoing auto, de préférence à la main. Les zones les plus sales (tachées d’huile, etc.) peuvent être nettoyées à l’aide d’un pinceau et de gasoil. Ne pas utiliser de détergent agressif, d’acide et respecter dans tous les cas les instructions fournies par le fabricant du détergent.
Dispositifs de sécurité: Les dispositifs de sécurité sont indiqués dans le présent manuel d’utilisation et d’entretien; au moindre doute, contacter le service d’assi- stance du autorisée. A l’occasion du contrôle, s’assurer toujours de leur bon fonctionnement. Si nécessaire changer les dispositifs de sécurité par des dispositifs de sécurité d’origine. Il est important de conserver les documents (certifi...
Description du schéma de la installation hydraulique 1. Soupapes à simple effet 2. Servo-direction 3. Soupape prioritaire 4. Radiateur huile hydraulique 5. Filtre à huile 6. Cylindre de direction 7. Moteur hydraulique de traction 8. Pompe à débit variable 9. Ensemble pompe à débit variable 10.
Recommencer la procédure Erreur sur la mémoire du programme Contacter le service après-vente RCM Erreur sur la mémoire de paramètres Contacter le service après-vente RCM Blank chopper Contacter le service après-vente RCM Attention ! Contacter le service après-vente RCM DCM-07...
OPÉRATIONS PÉRIODIQUES DE CONTRÔLE ET ENTRETIEN ET CONTRÔLES DE SÉCURITÉ La machine doit être révisée par un technicien spécialisé, qui devra contrôler les conditions de sécurité ou la présence de dom- mages ou de défauts éventuels dans les cas suivants: - avant la mise en marche - après des modifi...
RECHERCHE DES PANNES Defaut Cause Remede La machine ne ramasse pas d’ordures lou- Vitesse brosse trop basse. Augmenter la vitesse du moteur hydraulique. rdes et laisse des traces de saleté lors du fonctionnement. Vitesse d’avance excessive. Diminuer la vitesse d’avance. Trace trop légère.
Page 56
Defaut Cause Remede La raclette ne sèche pas parfaitement. Caoutchoucs du raclette usés Changer les caoutchoucs. Raclette sale Nettoyer. Corps étranger encastré sur la raclette. Eliminer le corps étranger. Tuyau d’aspiration bouché. Nettoyer. Raclette mal réglée. Régler. Robinet tuyau d’évacuation d’eau sale, ouvert. Fermer.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 1) Nettoyage: Pour les opérations de balayage et de lavage de la machine, utiliser avec précaution les détergents agressifs, les acides, etc. S’en tenir aux instructions du producteur des détergents et, au besoin, utiliser des vêtements de protection (tels que survêtements, gants, lunettes, etc.