Télécharger Imprimer la page

RCM COMBO DK Manuel D'utilisation Et D'entretien page 71

Publicité

Fase di Lavaggio
Attivare la pompa acqua 4 mediante l'interruttore 5
(fi g.2) aprire i rubinetti e regolare il fl usso d'acqua sul-
le spazzole mediante i volantini 12 e 13 (fi g.3), inserire
i motori aspirazione liquidi e l'abbassamento del ter-
gipavimento mediante l'interruttore 4 in posizione (A)
(fi g.2) iniziare il lavoro.
!
Attenzione!
A lavoro terminato pulire il tergipavimento e il
tubo aspirazione, smontare e pulire i tre ugelli 5
e l'ugello 6 sulla spazzola laterale.
Scarico acqua
Al termine del lavaggio scaricare l'acqua dal serbatoio
di recupero 7 (acqua sporca) tramite il tubo 8 .
Per queste operazioni utilizzare occhiali, guanti e in-
dumenti di protezione.
Pulizia del serbatoio di recupero
(acqua sporca)
Pulire perfettamente, il serbatoio di recupero, agire
come segue:
Verifi care che il tergipavimento sia sollevato.
Verifi care di aver scaricato completamente
l'acqua dal serbatoio di recupero 7 come de-
scritto al paragrafo "Scarico acqua".
Recarsi nel luogo preposto allo scarico.
Sollevare il contenitore rifi uti e inserire le
staff e di sicureza sui cilindri del contenitore
come descritto alla sezione "Contenitore ri-
fi uti - Staff e di sicurezza per contenitore rifi uti
sollevato".
Aprire la chiusura 9 per scaricare completa-
mente l'acqua sporca.
Rimuovere il coperchio 10
Pulire accuratamente l'interno del serbatoio
utilizzando un getto acqua.
Rimontare il tutto.
!
Attenzione!
La pulizia va eseguita quando il serbatoio di
recupero è pieno, al termine del lavoro e se la
macchina non viene utilizzata frequentemente.
Sul serbatoio di recupero è installato un dispo-
sitivo che arresta i motori aspirazione quando il
detto serbatoio è pieno.
7
LAVAGGIO
SCRUBBING - LAVAGE
Scrubbing phase
Push button 5 (fi g.2) to enable pump 4, open the water
taps and adjust the fl ow by means of knobs 12 and 13
(fi g.3). Enable the water suction motors and lower the
squeegee by moving switch 4 to position (A) (fi g.2) to start
the scrubbing operation.
!
Caution!
When the work is fi nished, clean the squeegee and
its suction hose, remove and clean the three nozz-
les 5 and nozzle 6 on the side brush.
Draining water
When washing is complete, drain the dirty water from the
recovery tank 7 using the hose 8.
For these operations use protection goggles, gloves and
clothing.
Cleaning the recovery tank (dirty water)
Follow the steps below to clean the recovery tank accu-
rately:
Ensure that the squeegee is raised.
Ensure that the water solution tank 7 is comple-
tely drained as described in the "Draining water"
section.
Drive the machine to the drainage area.
Raise the hopper and fi t the safety brackets on
the hopper cylinders as described in the "Waste
hopper - Safety brackets for hopper in raised po-
sition" section.
Open the door 9 to drain the dirty water com-
pletely.
Remove the cover 10.
Clean accurately inside the tank using a water jet.
Fit everything back in place.
!
Caution!
The cleaning must be done each time the recovery
tank is full, at the end of the operation and if the
machine is not used frequently.
A device is installed on the recovery tank to stop
the suction motors when the tank is full.
4
9
Phase de lavage
Activer la pompe à eau  4 au moyen du commuta-
teur 5 (fi g. 2) ouvrir les robinets et régler le débit d'eau
sur les brosses au moyen des volants 12 et 13 (fi g. 3),
insérer les moteurs d'aspiration de liquide et abaisser
la raclette au moyen du commutateur  4 en position
(A) (fi g. 2) commencer le travail.
Vidange d'eau
À la fi n du lavage, vider l'eau du bac de récupération 7
(eau sale) par le tuyau 8.
Pour ces opérations, utiliser des lunettes, des gants et
des vêtements de protection.
Nettoyage du réservoir de récupération
(eau sale)
Nettoyer parfaitement le réservoir de récupération,
procéder comme suit :
6
10
71
!
Attention!
Une fois terminé, nettoyer la raclette et le tuyau
d'aspiration, démonter et nettoyer les trois bu-
ses 5 et la buse 6 sur la brosse latérale.
Vérifi er que la raclette soit soulevée.
contrôler que le réservoir de récupération  7
est vide comme décrit au paragraphe «  Vi-
dange d'eau ».
se rendre à l'endroit prévu pour la vidange,
soulever le conteneur de déchets et insérer
les supports de sécurité sur les cylindres du
conteneur comme décrit dans la section
« Conteneur de déchets - Supports de sécur-
ité pour conteneur de déchets soulevé ».
Ouvrir le loquet 9 pour vidanger complètem-
ent l'eau sale.
Retirer le couvercle 10.
Nettoyer soigneusement l'intérieur du rés-
ervoir en utilisant un jet d'eau.
Remonter tout.
!
Attention!
Le nettoyage doit être exécuté lorsque le rés-
ervoir de récupération est plein, au terme du
travail et si la machine n'est pas utilisée fréq-
uemment.
Un dispositif est installé sur le réservoir de
récupération qui arrête les moteurs d'admis-
sion lorsque ledit réservoir est plein.
5
7
FIG. 13B
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combo sk