CONTROLS - COMMANDES - KONTROLLEN - BEDIENINGEN
9. Potenziometro abbassamento | solle-
vamento e pressione spazzole centrali
Serve per abbassare o sollevare le spazzole centrali e
regola la loro pressione sul pavimento.
!
Attenzione!
Questa funzione è attiva solo dopo aver inserito
la rotazione delle spazzole mediante leva 8.
•
Ruotare in senso orario il potenziometro
per abbassare e regolare la pressione delle
spazzole centrali sul terreno.
•
Ruotare in senso antiorario il potenziome-
tro per sollevare le spazzole centrali.
9. Main brushes lifting / lowering and
pressure potentiometer
Lowers or lifts the main brushes and adjusts their
pressure on the fl oor.
!
Caution!
This function is enabled only after activating
the rotation of the brushes through the lever 8.
•
Turn the potentiometer clockwise to lower
and adjust the pressure of the main bru-
shes on the fl oor.
•
Turn the potentiometer anti-clockwise to
lift the main brushes.
10A. Leva acceleratore
(vers. Diesel "Combo DK")
10B. Pomello regolazione giri motore
(versione Benzina-GPL "Combo SK")
Serve per regolare il regime di rotazione del motore
(max.3000) giri/minuto) durante la fase di lavoro e di
trasferimento.
10A. Accelerator lever
("Combo DK" Diesel version)
10B. Engine revs adjusting knob
("Combo SK" Petrol-LPG version)
Adjusts the engine revolution speed (max. 3000 rpm)
during operation and transfers.
10A. Levier d'accélérateur
(vers. Diesel « Combo DK »)
10B. Bouton de réglage du régime moteur
(version essence/GPL « Combo SK »)
Il permet de régler la vitesse de rotation du moteur
(max.3000 tr/min.) durant la phase de travail et de
déplacement.
COMANDI
9
9. Potentiomètre abaissement | soulèvem-
ent et pression des brosses centrales
Il sert à baisser/soulever les brosses centrales et règle
leur pression sur le sol.
!
Attention !
Cette fonction n'est active qu'après avoir inséré la
rotation des brosses à l'aide du levier 8.
•
Tourner le potentiomètre dans le sens des
aiguilles d'une montre pour baisser et régler
la pression des brosses centrales sur le sol.
•
Tourner le potentiomètre dans le sens inver-
se des aiguilles d'une montre pour soulever
les brosses centrales.
10A
10B
40
9. Potentiometer für Anhebung | Absen-
kung und Druck der Hauptbürsten
Zur Senkung oder Aufhebung der Hauptbürsten und
passen ihr Druck auf den Boden.
!
Achtung!
Diese Funktion kann nur nach Aktivierung der
Bürsten mit Hebel Nr. 8 aktiviert werden.
•
Das Potentiometer im Uhrzeigersinn
drehen, um den Druck der Bürsten auf den
Boden zu senken und einzustellen.
•
Das Potentiometer entgegen dem Uhrzei-
gersinn drehen, um die mittleren Bürsten
zu heben.
9. Potentiometer verlagen | verhogen en
druk van de hoofdborstels
Dient om de hoofdborstels te verlagen of te verhogen
en regelt hun druk op de grond.
!
Let op!
Deze functie is enkel actief nadat via de hendel
8 de rotatie van de borstels werd ingeschakeld.
•
Draai de potentiometer met de klok mee
om deze te verlagen en de druk van de
centrale borstels op de grond te regelen.
•
Draai de potentiometer linksom om de
centrale borstels omhoog te brengen.
10A. Gashebel
(Version Diesel "Combo DK")
10B. Knauf Eisntellung Motordrehzahl
(Version Benzin-LPG "Combo SK")
Dient der Einstellung der Drehzahl des Motors
(max.3000) Umdrehungen/Minute) während der Ar-
beits- und Übertragungsphase
10A. Gashendel
(versie. Diesel "Combo DK")
10B. Instelknop voor het motortoerental
("Combo SK" Benzine-LPG versie)
Hiermee wordt het motortoerental (max.3000) omw/
min.) tijdens de werk- en verplaatsingsfase geregeld.
FIG. 3