VENTOLE ASPIRAZIONE "SISTEMA SPAZZANTE"
VENTILATEURS D'ASPIRATION "SYSTÈME DE BALAYAGE"
Le ventole aspirazione polvere 1 sono gli organi che
servono per aspirare la polvere sollevata dalle spaz-
zole.
Le ventole aspirazione aspirano tramite l'azionamen-
to dell'interruttore 4 (fi g.2) su posizione (B).
Pertanto quando la macchina è in funzione, le ventole
devono essere sempre funzionanti, esclusi i seguenti
casi nei quali si devono fermare:
•
Quando si ribalta il contenitore dei rifi uti
•
Quando si vibrano i fi ltri polvere.
•
In presenza di liquidi.
!
Attenzione!
Ogni sei mesi controllare i carboncini dei motori
elettrici 2, se usurati sostituirli.
Per il controllo dei carboncini operare nel seguente
modo:
•
Sbloccare la chiusura a vite (A) che ferma la
copertura 4 e ribaltarla per mezzo dell'appo-
sita maniglia.
•
Rimuovere tutte le viti 3.
•
Togliere la copertura 4.
•
Aprire la chiusura 5 del motore elettrico e re-
lativa fascia.
•
Controllare i carboncini e all'occorrenza so-
stituirli
•
Per riassemblare operare nel modo inverso.
Die Staubansauggebläse 1, sind die Teile, die zum Ab-
saugen des von den Bürsten aufgewirbelten Staubes
dienen.
Die Sauggebläse werden mit dem Schalter 4 (Fig.2) in
Position (B) aktiviert.
Wenn daher die Maschine in Betrieb ist, müssen die
Gebläse immer aktiviert sein, außer in den folgenden
Fällen, in denen sie gestoppt werden müssen:
•
Wenn der abfallbehälter umkippt;
•
Wenn die staubfi lter vibrieren;
•
In anwesenheit von fl üssigkeiten.
!
Achtung!
Alle 6 Monate die Kohlenstifte der Elektromo-
toren 2 überprüfen und, falls verschlissen, au-
swechseln.
Die Kohlenstifte wie folgt kontrollieren:
•
Den Schraubenverschluss (A), der die Ab-
deckung 4 fi xiert, freigeben und sie mit dem
dafür vorgesehenen Griff umkippen.
•
Alle 3 Schrauben entfernen.
•
Die Abdeckung 4 entfernen.
•
Die Verriegelung 5 des Elektromotors und
das entsprechende Band öff nen.
•
Die Kohlenstifte kontrollieren und wenn
nötig ersetzen.
Um die Teile wieder zu montieren, in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.
SUCTION FANS "SWEEPING SYSTEM"
ANSAUGGEBLÄSE "KEHRSYSTEM"
ZUIGVENTILATOREN "VEEGSYSTEEM"
The dust suction fans 1 are used to suction the dust
raised by the brushes.
Push the switch 4 (fi g.2) on position (B) to start the
fans.
When the machine is running, the fans must always
be enabled, except for the following cases, when they
must stop:
•
The waste hopper is tipped over
•
The dust fi lters are shaken.
•
If fl uids are present.
!
Caution!
Every six months check the coals of the electric
motors 2, and replace them if they are worn out.
To check the coals of the electric motors, operate as
follows:
•
Unlock the screw fastening (A) that secures
the cover 4 and tip it over by means of the
specifi c handle.
•
Remove all screws 3
•
Remove the covering 4
•
Open the fastening 5 on the electric motor
and its clamp.
•
Check the coals and replace them if needed
•
Reverse the above procedure to fi t everything
back in place.
3
A
1
A
2
5
4
1
79
Les ventilateurs d'aspiration 1 sont les organes qui
servent à aspirer la poussière provoquée par les bros-
ses.
Pour activer les ventilateurs, mettre l'interrupteur 4
(fi g.2) sur position (B).
Par conséquent, lorsque la machine est en fonction,
les ventilateurs doivent être toujours en fonction sauf
en cas de :
•
retournement du conteneur à déchets ;
•
vibration des fi ltres anti-poussière ;
•
en présence de liquides.
!
Attention!
Vérifi er, tous les six mois, les charbons des mo-
teurs électriques 2, les remplacer si nécessaire.
Pour contrôler les charbons, procéder comme suit :
•
Débloquer la fermeture à vis (a) et renverser
le couvercle 4 à l'aide de la poignée.
•
Enlever toutes les vis 3
•
Enlever le couvercle 4
•
Ouvrir la fermeture 5 et la bande sur le mo-
teur électrique.
•
Contrôler les charbons et si nécessaire les
remplacer.
•
Répéter les opérations dans le sens inverse
pour le remonter.
De aanzuigventilators 1 dienen voor het opzuigen van
het stof dat door de borstels opgeworpen wordt.
Duw de schakelaar 4 (Fig.2) op positie (B) om de ven-
tilators te starten.
Wanneer de machine in gebruik is, moeten deze ven-
tilators dus altijd functioneren; alleen in de volgende
gevallen dienen ze uitgeschakeld te worden:
•
Wanneer de afvalcontainer wordt omgekeerd
•
Wanneer de stoffi lters trillen.
•
In aanwezigheid van vloeistoff en.
!
Let op!
Elke zes maanden controle van de koolborstels
van de elektromotoren 2, als ze versleten zijn
moeten ze worden vervangen.
Handel als volgt om de koolborstels te controleren:
•
Ontgrendel de schroefvergrendeling (A) die
het deksel 4 stopt en draai het onderstebo-
ven met de speciale hendel.
•
Verwijder alle schroeven 3
•
Verwijder de kap 4
•
Open de sluiting 5 van de elektromotor en de
bijbehorende band.
•
Controleer de koolborstels en vervang ze in-
dien ze versleten zijn
•
Handel in omgekeerde volgorde om hem op-
nieuw te monteren.
FIG. 17