Télécharger Imprimer la page

SRAM eTap AXS Mode D'emploi page 96

Masquer les pouces Voir aussi pour eTap AXS:

Publicité

4
2.5
H
Continue to
Rear Derailleur Fine
Fahren Sie mit der
Feinjustierung des
Schaltwerks
fort.
Continúe con
Ajuste fino del desviador
trasero.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Adjust the high limit screw
(H) until it lightly touches
the inner link of the rear
derailleur.
Stellen Sie die obere
Anschlagschraube (H) so
ein, dass sie leicht den
Anschlag des inneren
Parallelogrammkörpers
berührt.
Ajuste el tornillo limitador
superior (H) hasta que toque
ligeramente el eslabón
interior del desviador
trasero.
Tuning.
Passez au
Réglage précis du dérailleur
arrière.
Proseguire alla sezione
deragliatore
posteriore.
Ga door naar
Fijnafstelling van de
achterderailleur.
Ajustar
調節
调节
XPLR
Réglez la vis de butée
supérieure (H) de sorte
qu'elle vienne effleurer
l'articulation interne du
dérailleur arrière.
Regolare la vite di fine
corsa superiore (H) in modo
che tocchi leggermente
la maglia interna del
deragliatore posteriore.
Pas de schroef voor de
bovengrens (H) aan totdat
deze de binnenschakel van
de achterderailleur lichtjes
raakt.
Continue para a
traseiro.
リア・ディレイラーのファイン・チューニ
Taratura del
ングに進んでください。
继续前往
Ajuste o parafuso do limite
alto (H), até que ele toque
levemente no elemento de
ligação interior do derailleur
traseiro.
ハイ・リミット・ネジ (H) を
調節し、リア・ディレイラー
のインナー・リンクに軽く
触れるようにします。
调节高限位螺钉 (H),直至
其轻轻触到后变速器的内链
接。
Regulação fina do derailleur
"后变速器精细调节"
96

Publicité

loading