Chain Installation
Montage der Kette
Instalación de la cadena
⚠WARNING – CRASH HAZARD
Failure to size or connect the chain
properly may lead to chain failure or cause
the rider to crash, resulting in serious
injury and/or death.
⚠ WA RNU NG –
U NFA LLGE FA H R
Wenn Sie die Kette nicht korrekt kürzen
oder richtig verbinden, kann die Kette
versagen oder Unfälle verursachen, die
zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen können.
⚠ ATENCIÓN – RIESGO DE
ACCIDENTE
Una cadena mal conectada o de longitud
incorrecta puede resultar dañada o provocar
un accidente, con consecuencias graves o
incluso mortales para el ciclista.
Installation de la chaîne
Installazione della catena
De ketting installeren
⚠AVERTISSEMENT – RISQUE DE
CHUTE
Le fait d'installer la chaîne de manière
inappropriée ou de ne pas respecter la
longueur adéquate peut entraîner une
défaillance de la chaîne ou la chute du
cycliste, et provoquer des blessures
graves voire mortelles.
⚠AVVERTENZA – PERICOLO DI
INCIDENTE
Il mancato dimensionamento corretto o
il mancato collegamento corretto della
catena potrebbe comportare il cedimento
della stessa o la caduta del biker con
conseguenti gravi lesioni e/o la morte.
⚠ WAAR S C HUW I N G –
G EVA AR OP EE N ON GE VAL
Een onjuist ingekorte ketting of een
verkeerde aansluiting kan de ketting
beschadigen en leiden tot breuk. De fietser
kan daarbij ten val komen wat tot ernstig
letsel en/of de dood kan leiden.
Max 33T/36T Rear Derailleur
Instalação da Corrente
チェーンの取り付け
安装链条
⚠ AVI SO – PERI G O DE
ACI DE N TE
Se o tamanho da corrente não for
determinado correctamente ou se ela
não ficar fixada/fechada correctamente
no seu lugar, poderá provocar a avaria
da corrente ou fazer com que o ciclista
tenha um acidente, de onde resultarão
ferimentos graves e/ou morte.
⚠ 警告 – 事故につながる危険性
チェーン長の調節を適切に行わなかったか、
または正し く固定しなかった場合は、 チェー
ンの損傷、 あるいは事故を引き起こし、 重傷
および/または死亡につながる可能性があ
ります。
⚠ 警告 – 撞伤隐患
链条尺寸测量不当或未适当连接, 可能导致
链条故障, 或引起骑行者撞车, 从而造成严
重伤害甚至死亡。
77