Manitou M Séries Turbo MRT 1432 Mode D'emploi page 25

Table des Matières

Publicité

1
FR
- Rentrer entièrement la flèche.
- Poser les fourches ou l'accessoire bien
à plat sur le sol.
- Arrêter le moteur thermique à l'aide du
contacteur à clé.
- Éliminer la pression dans les circuits
hydrauliques en agissant sur les com-
mandes hydrauliques.
- Retirer la clé de contact.
- Vérifier la fermeture et le verrouillage
de la porte, de la vitre arrière et du
capot.
- Vérifier la fermeture et le verrouillage
de la porte, de la vitre arrière, de la
trappe d'accès et du capot.
Avant de quitter votre poste de condui-
te, s'assurer d'avoir bien exécuté les
opérations d'arrêt du chariot élévateur
ceci pour votre sécurité et celle d'autrui.
F - Conduite du chariot élévateur
sur la voie publique
Consignes de sécurité
- En cas de circulation sur voies
ouvertes à la circulation publique,
observer entre autres les prescriptions
du code de la route.
- Les conducteurs de chariots élévateurs
circulant sur la voie publique doivent
se soumettre aux dispositions géné-
rales relatives à la circulation routière.
- Le chariot élévateur doit être conforme
aux dispositions du code de la route. Si
nécessaire, des solutions optionnelles
existent, consulter votre agent ou
concessionnaire..
Le transport des charges sur voie
publique est interdit et les accessoires
montés sur le chariot élévateur doivent
être munis des équipements réglemen-
taires ou démontés.
Instructions pour la circulation sur
route
-Vérifier que le feu clignotant
est monté et fonctionne correctment.
-Feux de croisement aussi en
fonction de l'horaire et des routes
sur lesquelles est obligatoire
l'utilisation des dispositifs
de signalisation visuelle et
d'éclairage.
-Contrôler le bon fonctionnement
et la propreté des phares, des
feux de direction et des essuie-
glace.
-Vérifier la position des miroirs
rétroviseurs.
14
EN
- Completely retract the boom.
- Lower the forks or attachment to rest
on the ground.
- Stop the I.C. engine -
- Remove the ignition key.
- Check the closing and locking of door,
rear window and hood.
Before leaving your driver's cabin,
ensure that you have carried out all
operations for stopping the lift truck, for
your safety and the safety of others.
F - Driving the lift truck on the
public highway.
Safety instructions.
- Lift truck drivers, driving on the public
highway, must abide by the general
provisions relative to highway traffic.
- The lift truck must conform to the provi-
sions of the Highway Code. If neces-
sary, optional solutions exist, consult
your dealer.
Transport of loads on the public
highway is forbidden and attachments
mounted on the lift truck must be fitted
with equipment in accordance with
regulations or else dismounted.
Instructions for driving on roads
-Ensure that the flashing light is installed
and is in perfect working order.
-Dipped headlights working also during
hours and on roads where it is not obli
gatory to use visual and lighting
indicator devices.
-Check the headlights, turn indicators
and windscreen wipers to ensure they
are clean and in perfect working condi
tion.
-Check the position of the rear-view
mirrors.
MRT 1432-1635 M
S S eries
ES
- Retractar completamente el brazo.
- Colocar las horquillas o el accesorio
en posición horizontal sobre el suelo.
- Parar el motor térmico con el contactor
de llave.
- Eliminar la presión en los circuitos
hidráulicos actuando sobre los mandos
hidráulicos.
- Sacar la llave de contacto.
- Comprobar el cierre y el bloqueo de la
puerta, de la luna trasera y del capó.
- Comprobar el cierre y el bloqueo de la
puerta, de la luna trasera, de la tram-
pilla de acceso y del capó.
Antes de bajar del puesto de conduc-
ción, comprobar la correcta ejecución
de las operaciones de parada de la car-
retilla elevadora, esto para su seguridad
y la de los demás.
F - Conducción de la carretilla
elevadora por la vìa pública
Consignas de seguridad
- En caso de circulación por carreteras
abiertas a la circulación pública, obser-
var entre otras las prescripciones del
código de circulación.
- Los conductores de carretillas elevado-
ras que circulan por la vía pública
deben someterse a las disposiciones
generales relativas a la circulación por
carreteras.
- La carretilla elevadora es conforme a
las disposiciones del código de circula-
ción. En caso de necesidad, existen
soluciones opcionales ; consultar a su
agente o concesionario.
El transporte de cargas por la vía públi-
ca queda prohibido y los accesorios
montados en la carretilla elevadora
debe estar dotados de los equipos
reglamentarios o se deben desmontar.
Instrucciones para la marcha en
carretera
-Controlar que el intermitente esté
instalado y funcione.
- Luces de cruce en función también
en las horas y en las carreteras en las
que no es obligatorio el uso de los
dispositivos de señalización visiva y
de iluminación.
-Controlar el buen funcionamiento y la
limpieza de los faros, de las luces de
dirección y de los limpiaparabrisas.
- Controlar la posición de los espejos
retrovisores.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M séries turbo mrt 1635

Table des Matières