Auswahltabelle
Selection table
Tableau de sélection
Abmessungen
Dimensions
Elektrik
A010 Steuerung......................................2/15 Control ........................................... 2/15 Commande.................................... 2/15
Electrics
A011 Kranbauersteuerung ...................2/15 Crane manufacturer's control ... 2/15 Commande de constructeurs de
Équipement électrique
A012 Komplettsteuerung ......................2/15 Complete control ......................... 2/15 Commande complète.................. 2/15
A013 Steuergerät SWHex ....................2/15 SWHex control pendant ............. 2/15 Boîtier de commande SWHex... 2/15
A014 Anschluss- und Steuerspannungs-
A015 Motoranschlussspannungen.....2/16 Motor supply voltages ................ 2/16 Tensions d'alimentation des
A018 Temperaturüberwachung der Moto-
A020 Not-Hubendschalter....................2/17 Emergency hoist limit switch..... 2/17 Interrupteur d'urgence en fin de
A021 Betriebs-Hubendschalter...........2/17 Operational hoist limit switch.... 2/17 Interrupteur de fin de course de
A030 Überlastsicherung .......................2/18 Overload protection .................... 2/18 Protection contre la surcharge. 2/18
A031 Lastsensor LCDex ........................2/18 LCDex load sensor....................... 2/18 Capteur de charge LCDex.......... 2/18
A034 Elektronisches Steuergerät SLE2/18 SLE electronic control device ... 2/18 Dispositif de commande électro-
A035 Multicontroller SMC....................2/19 SMC Multicontroller.................... 2/19 Multicontroller SMC ................... 2/19
A040 Fahrendschalter...........................2/19 Travel limit switch........................ 2/19 Interrupteur de fin de course de
Umweltbedingungen
A050 Einsatz unter besonderen Bedin-
Ambient conditions
Conditions ambiantes
A051 Schutzart IP 66 .............................2/20 IP 66 protection............................ 2/20 Protection de type IP 66 ............. 2/20
A052 Abdeck- und Hitzeschutzbleche2/20 Covers and heat protection plates..2/20 Tôles de recouvrement et de pro-
A053 Bremskonus galvanisch hartver-
A054 Anomale Umgebungstemperatu-
A055 Hakenflasche bzw. Lasthaken bron-
A056 Messing Laufrollen/Laufräder ...2/21 Brass wheels................................ 2/21 Galets de roulement en laiton ... 2/21
A059 Höherer Explosionsschutz..........2/22 Higher explosion protection ...... 2/22 Meilleure protection antidéfla-
A060 Lackierung/Korrosionsschutz....2/22 Paint/corrosion protection......... 2/22 Peinture/protection anticorrosive 2/22
A061 Anstrich A20 .................................2/23 A20 paint system.......................... 2/23 Peinture A20................................. 2/23
A062 Anstrich A30 .................................2/23 A30 paint system.......................... 2/23 Peinture A30................................. 2/23
A063 Andere Farbtöne ..........................2/23 Alternative colours...................... 2/23 Autres nuances de couleur ....... 2/23
A070 Längeres Drahtseil ......................2/23 Longer wire rope ......................... 2/23 Câble d'acier plus long............... 2/23
A071 Seilsicherheit >5 ..........................2/24 Rope safety factor >5.................. 2/24 Facteur de sécurité du câble >52/24
A080 Doppellasthaken.......................2/24 Ramshorn hook ............................ 2/24 Crochet double ............................ 2/24
A090 Wegfall der Hakenflasche..........2/24 Non-supply of bottom hook block .2/24 Suppression de la moufle .......... 2/24
05.15
Inhaltsverzeichnis
Das AS 7ex/Zone 1 Programm.....2/2 The AS 7ex/Zone 1 Programme... 2/2 Le programme AS 7ex/zone 1...... 2/2
Erklärung der Symbole..................2/2 Explanations of symbols............... 2/2 Explication des symboles............. 2/2
Die Technik im Überblick..............2/5 Technical features at a glance.... 2/5 La technique en un coup d'œil.... 2/5
Einstufung nach FEM (ISO) ..........2/8 Classification to FEM (ISO) .......... 2/8 Classification selon FEM (ISO).... 2/8
Auswahl nach ISO .........................2/8 Selection to ISO ............................. 2/8 Sélection selon ISO....................... 2/8
Typenbezeichnung.........................2/8 Type designation............................ 2/8 Désignation du type ...................... 2/8
Bestimmung von dynamischen Bei-
werten..............................................2/9
Standardprogramm
2/1, 4/1............................................2/12 2/1, 4/1............................................ 2/12 2/1, 4/1 ........................................... 2/12
Seilzug "stationär" ........................2/13 "Stationary" wire rope hoist ....... 2/13 Palan à câble "à poste fixe" ....... 2/13
Zweischienenfahrwerk...............2/14 Double rail crab ........................... 2/14 Chariot birail................................. 2/14
Ausstattung und Option
kombinationen..............................2/16
ren ..................................................2/16
gungen...........................................2/20
chromt............................................2/20
ren ................................................ 2/20
ziert.................................................2/21
Seilzüge AS 7ex, Zone 1
AS 7ex Wire Rope Hoists, Zone 1
Palans à câble AS 7ex, zone 1
Contents
Determining dynamic coefficients. 2/9 Déterminer les coefficients dyna-
Standard programme
Equipment and options
Supply and control voltage combi-
nations........................................... 2/16
Motor temperature control ........ 2/16 Surveillance de la température des
Use in non-standard conditions 2/20 Mise en œuvre en conditions
Hard chrome-plated brake cone 2/20 Cône de freinage chromé dur ... 2/20
Off-standard ambient tempera-
tures............................................. 2/20
Bronze-coated bottom hook block
or load hook.................................. 2/21
Indice
miques............................................. 2/9
Programme standard
Équipement et options
ponts roulants .............................. 2/15
Combinaisons de tensions d'alimen-
tation et de commande............... 2/16
moteurs ......................................... 2/16
moteurs ......................................... 2/16
course de levage......................... 2/17
levage utile ................................... 2/17
nique SLE ...................................... 2/18
direction........................................ 2/19
exceptionnelles ........................... 2/20
tection thermique ........................ 2/20
Températures ambiantes anorma-
les .................................................. 2/20
Moufle ou crochet de charge,
bronzé............................................ 2/21
grante ............................................ 2/22
2/3
2