Elektrischer Explosionsschutz
Electrical explosion protection
Protection antidéflagr. électrique
II 2 D Ex tb IIlC T120°C Db
1 2 3
4
5
6
7
Mechanischer Explosionsschutz
Mechanical explosion protection
Protection antidéfl. mécanique
II 2 D ck T120°C
1 2 3
5
7
05.15
Kennzeichnung der Seilzüge
Zone 21
1 Gerätegruppe II: Explosions-
gefährdete Bereiche.
(Gerätegruppe I: Bergbau,
nicht lieferbar).
2 Kategorie 2 = Zone 21
8
3 Atmosphäre:
D = Staub
4 Gebaut nach europäischer
Ex-Norm
5 Zündschutzart:
tb = Schutz durch Gehäuse
c = konstruktive Sicherheit
k = Flüssigkeitskapselung
6 Explosionsgruppe
7 Oberflächentemperatur
8 Geräteschutzniveau
D = Staub
b = Zone 21
Gefahrenquelle Staubexplosion
Brennbarer Staub kann haupt-
sächlich durch folgende Quellen
gezündet werden:
• Oberflächentemperatur
• Funken (Schaltfunken)
• Mechanische Schlag- oder
Reibfunken, sowie Erwärmung
Maßnahmen zum Explosions-
schutz
Um die notwendige Sicherheit zu
gewährleisten, verfügen die SHex
Seilzüge für Zone 21 u.a. über fol-
gende Konstruktionsmerkmale:
• Die eingebaute Temperatur-
überwachung begrenzt die
maximal zulässige Motorober-
flächentemperatur auf 120°C
(bei 50°C Raumtemperatur).
• Motoren und Bremsen sind
nach Schutzart IP 66 abge-
dichtet und temperaturüber-
wacht mittels PTC.
Seilzüge SHex, Zone 21
SHex Wire Rope Hoists, Zone 21
Palans à câble SHex, zone 21
Marking of Zone 21 wire rope
hoists
1 Equipment group II:
Hazardous areas.
(Equipment group I: Mining
applications not available).
2 Category 2 = Zone 21
3 Atmosphere:
D = dust
4 Constructed according to
European Ex standard
5 Type of protection:
tb = protection by enclosures
c = constructional safety
k = liquid immersion
6 Explosion protection group
7 Surface temperature
8 Equipment protection level
D = dust
b = zone 21
Hazard source dust explosion
Combustible dust can be ignited
chiefly by the following sources:
• Surface temperature
• Sparks (switching sparks)
• Mechanical impact or friction
sparks, and temperature rise
Explosion protection measures
The SHex wire rope hoists for
Zone 21 are equipped with the fol-
lowing design characteristics,
among others, to ensure the
necessary safety:
• The integrated temperature
control limits the permissible
motor surface temperature to
120°C (at 50°C ambient tempe-
rature).
• Motor and brakes are tight
with IP 66 protection and have
PTC thermistor temperature
control.
Marquage des palans à câble
zone 21
1 Groupe d'appareils II :
zones présentant des dangers
d'explosion.
(Groupe d'appareils I:
secteur minier, pas livrable).
2 Catégorie 2 = zone 21
3 Atmosphère :
D = poussière
4 Construit selon la norme
européenne de protection
antidéflagrante
5 Mode de protection :
tb = protection par boîtier
étanche
c = sécurité constructive
k = immersion dans une
liquide
6 Groupe de protection
antidéflagrante
7 Température de surface
8 Niveau de protection des
appareils
D = poussière
b = zone 21
Source de danger coup de pous-
sière
La poussière inflammable peut
être allumée notamment par les
sources suivantes :
• La température de la surface
• Des étincelles (étincelles de
commutation)
• Des étincelles mécaniques ou
de friction, ou hausse de la
température
Mesures de protection antidéfla-
grante
Afin d'assurer la protection
requise, les palans à câble SHex
pour zone 21 présentent, entre
autres, les caractéristiques de
construction suivantes :
• La surveillance incorporée de
température limite la tempéra-
ture maximale admissible de
surface du moteur à 120 °C
(avec une température ambi-
ante de 50 °C).
• Le moteur et les freins sont
étanches en protection de type
IP 66 et sont dotés d'une sur-
veillance de la température
avec sondes thermiques.
5/3
5