Télécharger Imprimer la page

Stahl SH Serie Informations Sur Le Produit page 106

Masquer les pouces Voir aussi pour SH Serie:

Publicité

Seilzüge SHex n, Zone 2
SHex n Wire Rope Hoists, Zone 2
Palans à câble SHex n, zone 2
Fahrwerk
Trolley
Chariot
3/4
A070 Längeres Drahtseil ......................1/49 Longer wire rope ......................... 1/49 Câble d'acier plus long............... 1/49
A071 Seilsicherheit >5 ..........................1/49 Rope safety factor >5.................. 1/49 Facteur de sécurité du câble >51/49
A080 Doppellasthaken.......................1/49 Ramshorn hook ............................ 1/49 Crochet double ............................ 1/49
A090 Wegfall der Hakenflasche..........1/50 Non-supply of bottom hook block .1/50 Suppression de la moufle .......... 1/50
A091 Wegfall des Seilfestpunkts und der
Seilumlenkung..............................1/50
A092 Wegfall des Seils .........................1/50 Non-supply of wire rope............. 1/50 Suppression du câble................. 1/50
A100 Hubwerksbefestigung und Seilab-
gangswinkel..................................1/50
A101 Aufstellwinkel...............................1/50 Angle of installation .................... 1/50 Angle de montage ....................... 1/50
A130 Flanschbreiten bei Untergurtfahr-
werken...........................................1/51
A140 Alternative Fahrgeschwindigkeiten3/38 Alternative travel speeds ........... 3/38 Autres vitesses de direction...... 3/38
A150 Mitnehmer für Stromzuführung.1/51 Towing arm for power supply.... 1/51 Bras d'entraînement pour l'alimen-
A160 Radfangsicherungen...................1/52 Wheel arresters........................... 1/52 Étriers-supports........................... 1/52
A180 Puffer für Fahrwerke ...................1/52 Buffers for trolleys....................... 1/52 Butoirs pour chariots.................. 1/52
A190 Drehgestellfahrwerk ...................1/52 Articulated trolleys ...................... 1/52 Chariots à boggies ...................... 1/52
Komponenten und Zubehör
B010 Netzanschlussschalter ...............3/39 Main isolator ................................ 3/39 Interrupteur de secteur.............. 3/39
B030 Hakengeschirre, Hakenflaschen.1/53 Bottom hook blocks..................... 1/53 Moufles ......................................... 1/53
B033 Hakenflasche 2/1 .........................1/53 Bottom hook block, 2/1 reeving. 1/53 Moufle 2/1..................................... 1/53
B034 Hakenflasche 4/1 und 4/2-1........1/54 Bottom hook block, 4/1 and 4/2-1
B050 Lasthaken......................................1/54 Load hooks.................................... 1/54 Crochets de charge .................... 1/54
B063 Seilschmiermittel .........................1/54 Rope lubricant.............................. 1/54 Lubrifiant de câbles .................... 1/54
B080 Fahrbahnendanschläge..............1/55 Runway end stops ....................... 1/55 Butées de fin de voie de roulement1/55
B090 Lackfarbe ......................................1/55 Paint............................................... 1/55 Peinture......................................... 1/55
Technische Daten
C010 Auslegung .....................................3/40 Design............................................ 3/40 Conception ................................... 3/40
C014 Wärmeklasse................................3/40 Thermal class............................... 3/40 Classe thermique......................... 3/40
C020 Motor-Anschlussspannungen...3/40 Motor supply voltages ................ 3/40 Tensions d'alimentation des
C030 Geräteeinstufung .........................3/40 Equipment classification ............ 3/40 Classification des appareils ...... 3/40
C031 Explosionsschutz nach EN/IEC..3/40 Explosion protection to EN/IEC . 3/40 Protection antidéflagrante selon
C040 Schutzart EN 60529 / IEC ...........3/40 Protection class EN 60529 / IEC 3/40 Type de protection EN 60529/C.E.I.3/40
C050 Zulässige Umgebungstemperatu-
ren ................................................. 3/40
C060 Polumschaltbare Hubmotoren...3/41 Pole-changing hoist motors....... 3/41 Moteurs de levage à commutation
C070 Polumschaltbare Fahrmotoren..3/42 Pole-changing travel motors ..... 3/42 Moteurs de direction à commuta-
C080 Max. Leitungslänge .....................3/44 Max. cable length........................ 3/44 Longueur max. du câble............. 3/44
C090 Radlasten ......................................1/62 Wheel loads.................................. 1/62 Réaction par galets..................... 1/62
C100 Drahtseile......................................1/63 Wire ropes .................................... 1/63 Câbles............................................ 1/63
Technische Änderungen, Irrtümer
und Druckfehler vorbehalten.
Non-supply of rope anchorage and
return sheave ............................... 1/50
Hoist attachment and fleet angle 1/50 Fixation du palan et angles de sortie
Flange widths for monorail trol-
leys..............................................1/51
Components and accessories
reevings......................................... 1/54
Technical data
Permissible ambient tempera-
tures............................................3/40
Subject to alterations, errors and
printing errors excepted.
Suppression du point fixe du câble
et de la poulie de renvoi............. 1/50
de câble ........................................ 1/50
Largeurs d'aile pour chariots mono-
rails ................................................ 1/51
tation électrique .......................... 1/51
Composants et accessoires
Moufle 4/1 et 4/2-1....................... 1/54
Caractéristiques techniques
moteurs ......................................... 3/40
EN/C.E.I. ....................................... 3/40
Températures ambiantes admissi-
bles ................................................ 3/40
de polarité..................................... 3/41
tion de polarité............................. 3/42
Sous réserve de modifications,
d'erreurs et de fautes d'impression.
05.15

Publicité

loading