05.15
Maßnahmen zum Explosions-
schutz
Um die notwendige Sicherheit zu
gewährleisten, verfügen die ASex
Seilzüge für Zone 21 u.a. über fol-
gende Konstruktionsmerkmale:
• Die eingebaute Temperatur-
überwachung begrenzt die
maximal zulässige Motorober-
flächentemperatur auf 120°C
(bei 50°C Raumtemperatur).
• Motoren und Bremsen sind
nach Schutzart IP 66 abge-
dichtet und temperaturüber-
wacht mittels PTC.
• Das komplett geschlossene
wartungsfreie Hubgetriebe ist
staubdicht. Aus diesem Grund
ist eine staubbedingte Ölver-
schmutzung und dadurch
bedingter Verschleiß an den
Lagern und Verzahnungen
ausgeschlossen. Die Oberflä-
chentemperatur des Getriebes
liegt deutlich unter dem zuläs-
sigen Wert.
• Die Bauteilekonstruktion
sowie Auswahl der elektri-
schen und mechanischen
Komponenten entsprechen
den Anforderungen der Kate-
gorie II 2D.
• Es sind spezielle, geprüfte
Kabelverschraubungen und
Leitungseinführungen der
Kategorie II 2D verbaut.
Zusätzliche Qualitätssicherungs-
maßnahmen
• In der Produktion werden die
für den Ex-Schutz relevanten
Teile nach einem speziellen
Prüfplan kontrolliert.
• Die Montage wird nur von im
Ex-Schutz besonders geschul-
ten Fachkräften ausgeführt.
• Alle Prüfungen werden plan-
mäßig vorgenommen und
dokumentiert.
Seilzüge AS 7ex, Zone 21
AS 7ex Wire Rope Hoists, Zone 21
Palans à câble AS 7ex, zone 21
Explosion protection measures
The ASex wire rope hoists for
Zone 21 are equipped with the fol-
lowing design characteristics,
among others, to ensure the
necessary safety:
• The integrated temperature
control limits the permissible
motor surface temperature to
120°C (at 50°C ambient tempe-
rature).
• Motor and brakes are tight
with IP 66 protection and have
PTC thermistor temperature
control.
• The completely enclosed
maintenance-free hoist gear is
dust-tight. Thus oil contamina-
tion and consequent wear on
bearings and gearing is pre-
vented. The surface tempera-
ture of the gear is well below
the permissible value.
• The design of the sub-assem-
blies and the selection of the
electrical and mechanical
components meets the requi-
rements of category II 2D.
• Especially selected and tested
cable glands and entry glands
of category II 2D are fitted.
Additional quality assurance
measures
• During production, the parts
relevant for explosion protec-
tion are checked according to
a special inspection plan
• Assembly is performed only by
skilled workers especially trai-
ned on explosion protection
• All tests are performed accor-
ding to specification and docu-
mented.
Mesures de protection antidéfla-
grante
Afin d'assurer la protection
requise, les palans à câble ASex
pour zone 21 présentent, entre
autres, les caractéristiques de
construction suivantes :
• La surveillance incorporée de
température limite la tempéra-
ture maximale admissible de
surface du moteur à 120 °C
(avec une température ambi-
ante de 50 °C).
• Le moteur et les freins sont
étanches en protection de type
IP 66 et sont dotés d'une sur-
veillance de la température
avec sondes thermiques.
• Le réducteur de levage com-
plètement fermé et ne deman-
dant pas d'entretien, est
étanche à la poussière. Ainsi
la formation de cambouis et
l'usure en résultant pour
paliers et dentures sont-elles
exclues. La température de la
surface du réducteur est net-
tement au-dessous de la
valeur admissible.
• La construction des compo-
sants et la sélection des com-
posants électriques et mé-
caniques satisfont aux impéra-
tifs de la catégorie II 2D.
• Il est monté des presse-étoupe
et entrées de câbles, spéciaux
sélectionnés et éprouvés, pour
la catégorie II 2D.
Mesures supplémentaires
d'assurance de la qualité
• Dans la production, les pièces
importantes pour la protection
antidéflagrante sont con-
trôlées suivant un plan spécial
de contrôle.
• Le montage n'est effectué que
par de la main-d'œuvre ayant
reçu une formation spéciale en
protection antidéflagrante.
• Tous contrôles sont exécutés
conformément au plan et
documentés.
6/3
6