Johnson & Johnson Cordis ANGIOGUARD RX Mode D'emploi page 69

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
.
Specification 10093469 Rev: 2
.
DCR: 11822652 Effective: 4/24/2009
.
IFU for the ANGIOGUARD(tm) RX
Ilustracja 4
XI.
Oznaczenia na etykiecie
Interwencyjne urządzenia kompatybilne o średnicy 0,014 cala
(0,36 mm) oznaczają:
• balony angioplastyczne
• stenty wewnątrznaczyniowe
XII. Jak rozpoznać, że prowadnik zabezpieczający przed
powstawaniem zatorów ANGIOGUARD RX jest pełny
1.
Umieszczony w naczyniu prowadnik ANGIOGUARD RX
jest przystosowany do przechwytywania zatorów przez
cały czas trwania zabiegu interwencyjnego. Dlatego
należy regularnie sprawdzać jego stan podczas wykony-
wanych czynności.
2.
Przy użyciu fluoroskopii wstrzyknąć barwnik przez
naczyniowy cewnik prowadzący lub intubator osłonki
interwencyjnej i obserwować jego przepływ dystalnie
do koszyka filtracyjnego lub dystalnego znacznika na
prowadniku.
3.
Znaczne zmniejszenie się dystalnej perfuzji barwnika
lub brak zabarwienia perfuzyjego poza dystalną taśmą
znacznikową może oznaczać, że filtr prowadnika
zabezpieczającego przed powstawaniem zatorów
ANGIOGUARD RX przekroczył maksymalną zdolność
przechwytywania zatorów. W przypadku występowania
redukcji dystalnej perfuzji barwnika zaleca się wymienić
prowadnik na nowy.
XIII. Jak dokonać wymiany pełnego prowadnika
zabezpieczającego przed powstawaniem zatorów
ANGIOGUARD RX
Uwaga: Prowadnik zabezpieczający przed powstawaniem
zatorów ANGIOGUARD RX powinien być usuwany wyłącznie
za pomocą osłonki chwytającej i TYLKO przez naczyniowy
cewnik prowadzący lub intubator osłonki interwencyjnej.
W celu właściwego ujęcia koszyka filtracyjnego i usunięcia
zestawu patrz kroki 14 i 15 rozdziału X.
IFU_10093632.2_pdf.pdf (4 file(s) total).
W celu wymiany prowadnika zabezpieczającego przed
powstawaniem zatorów ANGIOGUARD
1.
Usunąć z niego wszystkie urządzenia interwencyjne.
2.
Przygotować wcześniej osłonkę chwytającą zgodnie z
krokiem 14 rozdziału IX Instrukcji obsługi.
3.
Wprowadzić osłonkę nad proksymalnym końcem
prowadnika ANGIOGUARD RX. Gdy prowadnik
opuści port RX, należy chwycić go proksymalnie i
wepchnąć osłonkę chwytającą przez otwartą zastawkę
hemostatyczną. Kontynuować czynność do momentu,
aż dystalna taśma znacznikowa osłonki znajdzie się
w sąsiedztwie proksymalnej taśmy znacznikowej
koszyka. Spowoduje to złożenie koszyka. Przy użyciu
fluoroskopii potwierdzić zamknięcie koszyka, upewniając
się, że średnica nieprzepuszczalnych dla promieni
rentgenowskich rozpierających taśm znacznikowych
zmniejszyła się.
Uwaga: Wyłowione przez urządzenie zatory mogą
nie pozwolić, by prowadnik zabezpieczający przed
powstawaniem zatorów ANGIOGUARD RX osiągną swój
pierwotny mały przekrój.
4.
Otworzyć zastawkę hemostatyczną w celu zwiększenia
przestrzeni wokół prowadnika i zmniejszenia
prawdopodobieństwa uszkodzeń podczas usuwania
urządzenia.
5.
Usunąć urządzenie, wyciągając jednocześnie prowadnik
i osłonkę chwytającą przez naczyniowy cewnik
prowadzący lub intubator osłonki interwencyjnej i
wysuwając całość poza zastawkę. Podczas przepychania
koszyka przez otwartą zastawkę należy uważać, aby nie
uwolnić przechwyconych zatorów.
6.
W celu wznowienia zabiegów interwencyjnych
postępować zgodnie z Instrukcją obsługi – rozdział IX,
kroki 1 do 14 i Wskazówkami dotyczącymi stosowania
produktu – rozdział X, kroki 1 do 15.
ZRZECZENIE SIĘ GWARANCJI I OGRANICZENIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI
NA PRODUKT(Y) FIRMY CORDIS OPISANY(E) W TEJ
PUBLIKACJI NIE UDZIELA SIĘ ŻADNEJ RĘKOJMI, W
TYM BEZ OGRANICZEŃ, USTAWOWEJ RĘKOJMI CO DO
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DO OKREŚLONYCH
CELÓW. W ŻADNYM WYPADKU FIRMA CORDIS
NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB
WTÓRNE SZKODY INNE NIŻ WYRAŹNIE OKREŚLONE
PRZEZ STOSOWNE PRAWO. ŻADNA OSOBA NIE
MA UPOWAŻNIENIA, ABY ZOBOWIĄZYWAĆ FIRMĘ
CORDIS DO UDZIELENIA PRZEDSTAWICIELSTWA
LUB GWARANCJI INNYCH NIŻ SZCZEGÓŁOWE
POSTANOWIENIA NINIEJSZEJ UMOWY.
Opisy i specyfikacje zawarte w materiałach firmy
Cordis, włączając niniejszą publikację, mają na celu
wyłącznie ogólne scharakteryzowanie produktu w
momencie jego wytworzenia i nie stanowią gwarancji.
Cordis Corporation nie odpowiada za żadne
zamierzone, przypadkowe czy wtórne szkody
wynikające z ponownego użytkowania niniejszego
produktu.
Na terenie Stanów Zjednoczonych produkt jest chroniony
następującymi patentami: 6,391,044; 6,428,559; 6,485,501;
6,540,768, a procedury uzyskania kolejnych amerykańskich i
zagranicznych patentów są w trakcie realizacji.
®
RX należy:
69
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières