FRANÇAIS
Votre caméscope: Préparatifs
Positionnement du sélecteur de mise sous tension
✤ Utilisez le sélecteur de mise sous tension pour
choisir le mode de fonctionnement de l'appareil.
1. Mode HORS TENSION <OFF>: permet
d'éteindre le caméscope. Pour recharger
la batterie sans l'extraire de son
logement, branchez l'adaptateur CA et les
cordons lorsque le sélecteur de mise
sous tension est placé sur HORS
TENSION <OFF>.
2. Mode REC <REC>: permet d'enregistrer
sur une cassette.
3. Mode PLAY <PLAY>: permet de lire et
d'apporter des modifications à la cassette
enregistrée.
4. Mode
(CAMERA <APPAREIL PHOTO>): Permet de passer au
mode Digital Still Camera <Appareil photo numérique>. Vous
permet de basculer de la molette mode Camera <Appareil photo>
au mode souhaité et de prendre des images figées et de les
sauvegarder sur une carte mémoire.
Remarques
✤ L'activation du mode
(APPAREIL PHOTO <CAMERA>) à l'aide
du sélecteur de mise sous tension provoque la sortie de l'objectif
de l'appareil photo numérique. Ne gênez pas la sortie de l'objectif
: vous risqueriez d'endommager le mécanisme.
De camcorder: De camera voorbereiden
De standschakelaar gebruiken
1
2
3
4
Opmerking
✤ Wanneer u met behulp van de standschakelaar de camcorder in
de stand
Zorg ervoor dat de lens ongehinderd kan uitschuiven, anders kan
het mechanisme beschadigd raken.
✤ Met de standschakelaar bepaalt u de werkstand
van het apparaat.
1. Stand UIT <OFF>: Het apparaat
uitschakelen. Om de batterij op te
laden sluit u de stroomkabel aan terwijl
de standschakelaar op UIT <OFF>
staat.
2. OPN.<REC>: Opnemen op een
cassette.
3. AFSPELEN <PLAY>: De cassette
afspelen of de opname op de cassette
bewerken.
4.
(CAMERA)-stand: Hiermee gaat u
naar de digitale-camerastand. Stel de
standdraaiknop in op de gewenste
stand, zodat u foto's kunt maken en
deze opslaan op een geheugenkaart.
(CAMERA<CAMERA>) zet, schuift de cameralens uit.
NEDERLANDS
31
31