SIMPLICITY
CHAUDIÈRE À EAU ALIMENTÉE AU GAZ – MANUEL DE LA CHAUDIÈRE
MC
À lire attentivement avant de continuer
1
AVERTISSEMENT
Installateur :
y L'installateur doit vérifier qu'au moins un détecteur de monoxyde de carbone a
été installé et fonctionne dans un espace de vie résidentiel ou une maison en
suivant les instructions du fabricant du détecteur et les codes locaux en vigueur
avant de mettre l'appareil en service.
2
y Lire toutes les instructions, y compris ce manuel et tous les autres renseignements
expédiés avec la chaudière avant l'installation. Effectuer les étapes dans l'ordre
donné.
Utilisateur :
y Ce manuel doit être utilisé uniquement par un installateur de chauffage/technicien
d'entretien qualifié. Se reporter au manuel de l'utilisateur à titre de référence.
y Faire inspecter/entretenir cette chaudière par un technicien qualifié, au moins
une fois par an .
Omettre de se conformer à cette consigne peut entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels importants.
3
AVIS
Si cela n'est pas déjà fait, inscrire le numéro de Protection du consommateur
(PC) dans l'espace prévu à cet effet sur le Certificat d'installation qui se trouve à
la page 166 .
Lorsque vous appelez ou écrivez à propos de la chaudière, veuillez avoir avec vous
le numéro de modèle de la chaudière qui se trouve sur l'étiquette de classification
de la chaudière et le numéro de PC qui se trouve sur l'enveloppe de la chaudière.
Tenir compte de la tuyauterie et de l'installation lors du choix de l'emplacement
de la chaudière.
4
Toute réclamation pour dommages ou manquement à la livraison doit être déposée
immédiatement contre l'entreprise de transport par le destinataire.
AVERTISSEMENT
Omettre de suivre les directives ci-dessous peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants
Réservoir d'expansion
y Relâcher la pression du système avant d'isoler le
réservoir d'expansion.
5
Lors de l'entretien de la
chaudière –
y Pour éviter une décharge électrique, couper toutes
les alimentations électriques à la chaudière avant
d'effectuer l'entretien.
y Pour éviter des brûlures graves, laisser la chaudière
refroidir avant d'effectuer l'entretien.
y Cette chaudière contient des matériaux à base
à base de fibre céramique et de fibre de verre.
Reportez-vous aux AVERTISSEMENTS et aux
6
instructions qui se trouvent à la page 118 .
Fonctionnement de la chaudière –
y Ne pas obstruer l'écoulement d'air comburant ou de
ventilation à la chaudière.
y En cas de surchauffe ou si l'alimentation en gaz
ne se coupe pas, NE PAS éteindre ou débrancher
l'alimentation électrique de la pompe. Couper
plutôt l'alimentation en gaz à un endroit extérieur
à l'appareil.
7
Air de combustion –
y NE PAS installer une entrée d'air de combustion
là où il y a un risque de contamination de l'air de
combustion .
Détecteur de monoxyde de carbone –
y Pour les unités à échappement direct, un détecteur
de monoxyde de carbone est requis dans la
chaufferie. Le détecteur de monoxyde de carbone
doit être branché sur le même circuit électrique que
8
la chaudière.
Commonwealth du
Massachusetts
6
y Pour les unités à ventilation directe, il est conseillé
de brancher un détecteur de monoxyde de carbone
sur le même circuit électrique que la chaudière.
Parasurtenseur –
y Fournir une protection contre les surtensions de
l'alimentation électrique de la chaudière. Cela réduira
la possibilité de dommages au module de commande
de la chaudière.
Eau de chaudière –
y L'échangeur thermique de la chaudière Simplicity
est en acier inoxydable et exige que la chimie de
l'eau du système se situe dans les limites indiquées
dans le présent manuel. UN TRAITEMENT
CHIMIQUE SUPPLÉMENTAIRE POURRAIT ÊTRE
NÉCESSAIRE . Voir la page 109 pour obtenir plus
de détails.
y Vidanger complètement le système (AVANT de
raccorder la chaudière) afin de retirer les sédiments.
L'accumulation ou la corrosion dues au sédiment
peuvent endommager l'échangeur thermique à
haute efficacité.
y Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou
d'étanchéité à base de pétrole dans le système de
la chaudière. Les joints du système pourraient être
endommagés. Cela peut entraîner des dommages
matériels importants .
y Une eau d'appoint fraîche continuelle réduira la
durée de vie de la chaudière. Les dépôts de minéraux
dans l'échangeur thermique réduisent le transfert
de chaleur, surchauffent l'échangeur thermique en
acier inoxydable et causent une défaillance. L'apport
d'oxygène de l'eau d'appoint peut causer de la
corrosion interne. Les fuites de la chaudière ou de
la tuyauterie doivent être réparées immédiatement
Lorsque la chaudière est installée dans le Commonwealth du Massachusetts :
y Seul un plombier ou un monteur d'installation au gaz titulaire d'une licence doit installer cet appareil.
y Si de l'antigel est utilisé, il faut utiliser un clapet antiretour à pression réduite.
y Installations d'aération sur le mur latéral – voir les instructions à la
Si l'une des pièces de la chaudière, du brûleur ou de ses commandes a
été aspergée d'eau ou submergée, partiellement ou totalement, NE PAS
tenter de faire fonctionner la chaudière avant qu'elle ait été remplacée
ou complètement réparée ou inspectée, et que vous ayez la certitude
que la chaudière et tous les composants sont en bon état et entièrement
fonctionnels.
Sinon, en mettant cette chaudière en marche, vous pourriez provoquer un
incendie ou une explosion et un risque de décharge électrique, causant des
blessures graves, la mort, ou des dommages matériels importants. Voir les
instructions à droite.
Dommages causés par l'eau de mer – L'exposition des composants de
la chaudière à l'eau de mer peut avoir des effets immédiats et à long terme.
Alors que les effets immédiats des dommages d'eau de mer sont semblables
à ceux de l'eau douce (court-circuit des composants électriques, rinçage de
lubrifiants cruciaux, etc.), le sel et d'autres contaminants résiduels peuvent
causer des problèmes à long terme après la disparition de l'eau en raison
de la nature conductrice et corrosive et du résidu de sel. Par conséquent, le
matériel Weil-McLain contaminé par de l'eau salée ou de l'eau polluée ne sera
plus couvert par la garantie et doit être remplacé.
Dommages électriques – Si des composants électriques ou des câbles entrent
en contact avec de l'eau, ou sont peut-être entrés en contact avec de l'eau,
la chaudière doit être remplacée par une nouvelle chaudière Weil-McLain.
pour empêcher d'utiliser de l'eau d'appoint. Utiliser
cette chaudière UNIQUEMENT dans un système à
boucle fermée .
y Ne pas ajouter d'eau froide à une chaudière chaude.
Le choc thermique peut provoquer la fissuration de
l'échangeur thermique.
Liquides antigel –
y NE JAMAIS utiliser d'antigel de glycol standard ou
pour automobile. Utiliser uniquement des liquides
antigel pour systèmes hydroniques. Suivre toutes
les instructions données par le fabricant d'antigel.
Nettoyer et rincer complètement tout circuit de
rechange ayant utilisé du glycol avant d'installer la
nouvelle chaudière. Utiliser seulement les produits
que WM Technologies conseille d'utiliser avec cette
chaudière. Voir la page 109 pour obtenir plus de
détails.
ATTENTION
Risque de dommages causés par le
gel
Les résidences où les édifices qui sont inoccupés durant
de très grands froids, les défaillances de composants
du système de la chaudière, des pannes de courant
ou d'autres défaillances du système électrique peuvent
entraîner le gel de la plomberie et des dégâts causés
par l'eau en quelques heures. Pour votre protection,
prendre des mesures préventives comme l'installation
d'un système de sécurité qui fonctionne pendant les
pannes de courant, détecte les basses températures
et déclenche une mesure efficace. Consulter votre
entrepreneur en chaudière ou une agence de sécurité
domiciliaire.
page 27
.
Numéro de pièce 550-143-074/0824