SIMPLICITY
CHAUDIÈRE À EAU ALIMENTÉE AU GAZ – MANUEL DE LA CHAUDIÈRE
MC
Emplacement de la chaudière
1
Les installations doivent être conformes aux :
y Codes, lois, règlements et ordonnances locaux, étatiques, provinciaux
et nationaux .
y National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 – dernière édition.
y National Electrical Code ANSI/NFPA 70 – dernière édition.
L'installation électrique et la mise à la terre doivent être conformes à
la norme CSA C22.1, partie 1 du code canadien de l'électricité et/ou
2
des codes locaux.
y Pour le Canada uniquement : CAN/CSA B149.1, Code d'installation
du gaz naturel et du propane, et/ou aux codes locaux.
y Là où l'autorité compétente l'exige, l'installation doit être conforme à
la norme pour les modules de commande et dispositifs de sûreté pour
chaudières à allumage automatique, ANSI/ASME CSD-1 – dernière
édition.
AVIS
3
y Le collecteur de gaz et les commandes de la chaudière répondaient à
des critères d'éclairage sécuritaire et à d'autres critères de performance
lorsque la chaudière a passé les tests demandés par la norme ANSI
Z21.13 – dernière édition.
y Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement indésirable.
4
Avant d'installer la chaudière, vérifier que :
1 . La chaudière peut être posée sur le sol avec une trousse optionnelle
ou montée sur un mur .
2 . Installation sur un mur – si la chaudière est une chaudière murale,
s'assurer que l'état du mur peut supporter le poids de la chaudière et
de ses composants. Voir la page 13 pour obtenir les instructions .
3 . La chaudière convient pour une installation INTÉRIEURE uniquement.
4 . Vérifier le raccordement à proximité :
•
Tuyauterie d'eau du système
5
•
Tuyauterie d'alimentation en gaz
•
Drain du condensat
5 . Vérifier l'aire autour de la chaudière. Retirer tout matériau
combustible, essence et autres liquides inflammables.
AVERTISSEMENT
Omettre de garder l'aire de la chaudière sans obstacle et exempte
de matériaux combustibles, d'essence et d'autres liquides et vapeurs
inflammables peut entraîner des blessures graves, la mort ou des
6
dommages matériels importants.
6 . La chaudière doit être installée de telle manière que les composants
du système de contrôle du gaz soient protégés de l'égouttement ou
des éclaboussures d'eau, ou de la pluie pendant son fonctionnement
ou son entretien .
7 . Si une nouvelle chaudière remplace une chaudière existante, vérifier
et corriger les problèmes du système, tels que :
•
La sédimentation ou la corrosion dans la tuyauterie du système
– nettoyer et rincer la tuyauterie AVANT de raccorder la nouvelle
chaudière. Voir la page 107 .
7
•
Fuites du système causant de la corrosion par oxygène ou fis-
sures de l'échangeur thermique dues à des dépôts d'eau dure.
•
Réservoir d'expansion mal dimensionné.
•
Le manque d'antigel dans l'eau de la chaudière entraîne des
fuites et le gel du système et de la chaudière.
Précautions d'installation dans un garage
résidentiel
Prendre les précautions spéciales suivantes lors de l'installation de la
8
chaudière dans un garage résidentiel. Si la chaudière se trouve dans un
garage résidentiel :
•
Monter la chaudière avec son brûleur et son allumeur à au moins
18 pouces au-dessus du sol. Suivre le National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54 pour les installations réalisées aux États-
Unis, ou le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CSA
B149.1 et B149.2 pour les installations réalisées au Canada.
10
• Raccordements d'évent
• Alimentation électrique
•
Situer ou protéger la chaudière afin qu'elle ne soit pas endom-
magée par un véhicule en mouvement.
•
S'assurer que l'installation est conforme à tous les codes en
vigueur.
•
Empêcher l'eau et le condensat de la chaudière de geler.
Besoins en air de combustion
La chaudière Simplicity est certifiée comme appareil à ventilation directe.
Elle peut être convertie en système par échappement direct en utilisant la
trousse de ventilation par échappement direct approuvée par Weil-McLain.
AVERTISSEMENT
L'espace choisi doit être muni d'ouvertures d'air de combustion/ventilation
correctement dimensionnées pour tous les appareils situés dans le même
espace que la chaudière Simplicity.
Reposer la porte de l'enveloppe de la chaudière après l'entretien.
La porte de l'enveloppe de la chaudière doit être bien fixée à celle-ci
pour l'empêcher de tirer l'air de l'intérieur de la chaufferie. Ceci est
particulièrement important si la chaudière est située dans la même pièce
que d'autres appareils.
Omettre de respecter ces avertissements peut entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels importants.
•
Ventilation directe (combustion étanche) où l'air de combustion
est canalisé depuis l'extérieur.
•
Échappement direct où l'air de combustion provient directement
de la chaufferie.
Faire des ouvertures d'air dans la chaufferie où
se trouve seulement une chaudière Simplicity
1 . Aucune ouverture de ventilation d'air n'est nécessaire dans la
chaufferie si la ventilation directe et le dégagement autour de la
chaudière sont au moins égaux au dégagement nécessaire pour
l'ENTRETIEN indiqué à la Figure 1, page 11 .
2 . Pour les espaces qui NE fournissent PAS le dégagement minimum
pour l'entretien, prévoir deux ouvertures comme indiqué à
la Figure 2, page 11. Chaque ouverture doit offrir une zone libre
de 1 po
(645 mm
) par 1000 BTU/h (293 W) de puissance de la
2
2
chaudière.
Chaudière Simplicity se trouvant dans le même
espace que d'autres appareils au gaz ou au mazout
Respecter les exigences de dimensionnement indiquées à la
Figure 29, page 29 .
Tuyauterie de ventilation et d'air
1 . La chaudière exige un système d'évent spécial, conçu pour la
ventilation sous pression. Les chaudières sont classées ANSI Z21.13
Catégorie IV (évent pressurisé, susceptibles de condenser dans
l'évent). Voir les instructions qui commencent à la page 23 .
2 . Vous devez aussi installer une tuyauterie d'air à partir de l'extérieur
à l'adaptateur d'entrée d'air de la chaudière. L'installation résultante
est catégorisée comme ventilation directe (combustion hermétique).
Tenez compte des éléments de prévention de la contamination de
l'air de combustion indiqués à la page 23 lorsque vous envisagez
une terminaison d'air/d'évent.
3 . La ventilation par échappement direct peut être effectuée avec la
trousse d'échappement direct approuvée de Weil-McLain. Veuillez
consulter la page 151 pour obtenir de plus amples renseignements
au sujet de la trousse.
4 . Les terminaisons d'évent/d'air doivent être proches l'une de l'autre
sauf indication contraire dans ce manuel. La tuyauterie d'évent
et d'air peut être acheminée verticalement par le plafond ou par
une paroi latérale, en suivant les options fournies dans le présent
manuel. Vous pouvez utiliser n'importe quelle méthode d'installation
de la tuyauterie d'évent/air couverte dans ce manuel. Ne pas tenter
d'installer la chaudière par d'autres moyens.
5 . S'assurer de situer la chaudière afin que la tuyauterie d'évent et d'air
puisse être acheminée à travers le bâtiment et terminée correctement.
Les longueurs de tuyauterie d'évent/d'air, l'acheminement et la
terminaison choisie doivent tous être conformes aux méthodes et aux
limites indiquées dans les instructions commençant à la page 23 .
Numéro de pièce 550-143-074/0824