Rockwell Automation Kinetix 5700 Manuel Utilisateur
Rockwell Automation Kinetix 5700 Manuel Utilisateur

Rockwell Automation Kinetix 5700 Manuel Utilisateur

Servovariateurs
Masquer les pouces Voir aussi pour Kinetix 5700:
Table des Matières

Publicité

Manuel utilisateur
Traduction du manuel original
Servovariateurs Kinetix 5700
Références 2198-P031, 2198-P070, 2198-P141, 2198-P208, 2198-S086-ERS3, 2198-S130-ERS3, 2198-S160-ERS3,
2198-D006-ERS3, 2198-D012-ERS3, 2198-D020-ERS3, 2198-D032-ERS3, 2198-D057-ERS3, 2198-S086-ERS4,
2198-S130-ERS4, 2198-S160-ERS4, 2198-D006-ERS4, 2198-D012-ERS4, 2198-D020-ERS4, 2198-D032-ERS4,
2198-D057-ERS4, 2198T-W25K-ER, 2198-CAPMOD-2240, 2198-CAPMOD-DCBUS-IO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Kinetix 5700

  • Page 1 Manuel utilisateur Traduction du manuel original Servovariateurs Kinetix 5700 Références 2198-P031, 2198-P070, 2198-P141, 2198-P208, 2198-S086-ERS3, 2198-S130-ERS3, 2198-S160-ERS3, 2198-D006-ERS3, 2198-D012-ERS3, 2198-D020-ERS3, 2198-D032-ERS3, 2198-D057-ERS3, 2198-S086-ERS4, 2198-S130-ERS4, 2198-S160-ERS4, 2198-D006-ERS4, 2198-D012-ERS4, 2198-D020-ERS4, 2198-D032-ERS4, 2198-D057-ERS4, 2198T-W25K-ER, 2198-CAPMOD-2240, 2198-CAPMOD-DCBUS-IO...
  • Page 2 Si cet équipement n'est pas utilisé selon les préconisations du fabricant, la protection qu’il offre peut être compromise. La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l’application de cet équipement.
  • Page 3: Table Des Matières

    Changement de série des servovariateurs Kinetix 5700... 15 À propos du système servovariateur Kinetix 5700 ....16 Configurations du matériel variateur et de l'entrée...
  • Page 4 Données de connecteur et Kinetix 5700 Données de connecteur ......64 Brochage du connecteur d’arrêt sécurisé de couple ... 68 descriptions des fonctionnalités...
  • Page 5 Configuration et mise en service Compréhension de l'afficheur Kinetix 5700 ....138 Écrans de menu......... . 139 du Kinetix 5700 système...
  • Page 6 Codes de défaut SAFE FLT ......222 Voyants d’état du Kinetix 5700 ......223 Voyants d’état du module condensateur Kinetix 5700 .
  • Page 7 Avant de commencer ........237 Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 5700 ..238 modules variateur Mise hors tension et retrait de toutes les connexions .
  • Page 8 Kinetix 5700........
  • Page 9 Index ..........371 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 10 Table des matières Notes : Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 11: Sommaire Des Modifications

    « iTRAK System User Manual ». Ce manuel est destiné aux ingénieurs ou aux techniciens directement impliqués dans l’installation et le câblage des Kinetix 5700 modules variateur, ainsi qu’aux programmeurs directement impliqués dans l’exploitation, la maintenance sur site et l’intégration de ces modules avec le module de communication EtherNet/IP™...
  • Page 12: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Kinetix 5700. Kinetix 5700 Shunt Passive Modules Installation Instructions, publication 2198-IN011 Informations sur l’installation et le câblage des résistances passives du Kinetix 5700. Informations sur l'installation de l'alimentation du Kinetix 5700 iTRAK avec un iTRAK System User Manual, publication 2198T-UM001 système iTRAK et la programmation du système iTRAK.
  • Page 13 Préface Tableau 1 - Documentations connexes (suite) Documentation Description Site Internet de choix des produits Rockwell Automation Outils en ligne de configuration de système et de sélection de produits, avec plans http://www.rockwellautomation.com/global/support/selection.page au format AutoCAD (DXF). Outil complet pour le dimensionnement d’application de mouvement utilisé pour Site Internet de l’outil de sélection et de dimensionnement système Motion Analyzer...
  • Page 14 Préface Notes : Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 15: Démarrage

    Utilisez ce chapitre pour vous familiariser avec les exigences de conception et d'installation des systèmes variateur Kinetix® 5700. Rubrique Page Changement de série des servovariateurs Kinetix 5700 À propos du système servovariateur Kinetix 5700 Configurations du matériel variateur et de l'entrée d'alimentation Configurations du signal de retour moteur et auxiliaire Configurations de communication typiques Configurations de sécurité...
  • Page 16: À Propos Du Système Servovariateur Kinetix 5700

    Chapitre 1 Démarrage À propos du système Les modules variateur Kinetix 5700 sont montés côte-à-côte et utilisent le système de connexion de bus partagé pour étendre l'alimentation d'un servovariateur Kinetix 5700 module variateur à un autre. Les systèmes sont conçus pour prendre en charge la commande d'axe intégrée sur le réseau EtherNet/IP™.
  • Page 17 2198-R127, 2198-R004 l'alimentation du bus c.c. est dépassée. externes Résistances de Des résistances de dérivation actives externes du partenaire Rockwell Automation Encompass™ Powerohm Resistors, freinage actives – Inc. sont disponibles pour la connexion aux alimentations du bus c.c. Série 2198. Voir Connexions de la résistance de...
  • Page 18: Configurations Du Matériel Variateur Et De L'entrée D'alimentation

    Chapitre 1 Démarrage Configurations du matériel Kinetix 5700 Les systèmes de servovariateurs disposent d'une entrée d'alimentation triphasée alimentée à partir d'une unique alimentation de bus c.c. variateur et de l'entrée (convertisseur). Cependant, pour disposer de puissance de sortie supplémentaire d'alimentation (kW) vous pouvez installer deux ou trois alimentations 2198-P208 ou une alimentation régénératrice 8720MC-RPS.
  • Page 19: Configuration De Multiples Alimentations Du Bus C.c

    Bus de masse de l'armoire relié à la terre IMPORTANT Lorsque deux ou trois alimentations de bus c.c. sont câblées ensemble dans le même groupe de variateurs, elles doivent toutes être de référence 2198-P208. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 20: Configuration De L'alimentation 8720Mc-Rps

    Dans cet exemple, l'arrivée d'alimentation c.a. triphasée est raccordée à l'alimentation régénératrice Série 8720MC. L'alimentation 8720MC-RPS fournit une tension de bus c.c. qui alimente le bus c.c. Kinetix 5700 via le module condensateur. Si l'alimentation 8720MC-RPS190 est utilisée, le module d'extension 2198-CAPMOD-DCBUS-IO est requis. Avec cette configuration une régénération totale du bus c.c.
  • Page 21: Configuration De Bus C.c. Étendu

    450 à 750 V c.c. Les modules condensateur Kinetix 5700 fournissent des points de connexion pour le bus c.c. à la fin du groupe 1 et au début du groupe 2. Le module d'extension est nécessaire uniquement lorsque le courant du système de bus c.c.
  • Page 22: Configuration De L'alimentation Itrak

    Modules moteur iTRAK de l'armoire relié à la terre (1) Si le courant de commande total dépasse 16 A, un second connecteur d'entrée (référence 2198T-W25K-P-IN) peut être ajouté à l'alimentation iTRAK la plus à gauche. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 23: Configurations Du Signal De Retour Moteur Et Auxiliaire

    (le guidage linéaire à vis à billes MPAS-B9xxx est représenté) Moteurs rotatifs à entraînement direct RDD-Series Actionneurs linéaires MP-Series Moteurs rotatifs asynchrones HPK-Series et (vérin électrique MPAI-B3xxxx à usage moteurs rotatifs à induction intensif représenté) (contrôle en boucle fermée) Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 24: Configurations De Communication Typiques

    Topologie linéaire Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés en utilisant la topologie linéaire. Les modules variateur Kinetix 5700 disposent de la connectivité à double port. Toutefois, si un dispositif est déconnecté, tous les dispositifs en aval de celui-ci perdent la communication. Les dispositifs sans double port doivent inclure le module 1783-ETAP ou être connectés en bout de chaîne.
  • Page 25: Topologie En Anneau

    Application Guide ». Les dispositifs sans double port, par exemple le terminal d’affichage, nécessitent un module 1783-ETAP pour compléter l’anneau de réseau. Figure 8 - Kinetix 5700 Installation de communication en anneau Réseau de programmation pour automate ControlLogix EtherNet/IP Automate ControlLogix 5570...
  • Page 26: Topologie En Étoile

    Dans cet exemple, tous les dispositifs sont connectés en utilisant une topologie en étoile. Chaque dispositif est directement connecté au switch. Kinetix 5700 Les modules variateur ont deux ports, de sorte que la topologie linéaire est maintenue d'un module à l'autre, mais le système Kinetix 5700 et les autres dispositifs fonctionnent de manière indépendante.
  • Page 27: Configurations De Sécurité Fonctionnelle

    Démarrage Chapitre 1 Configurations de sécurité Les servovariateurs Kinetix 5700 sont dotés de fonctions de sécurité internes tel que l'arrêt sécurisé du couple (STO) et d'arrêt sécurisé 1 (SS1) via des fonctionnelle connexions câblées ou intégrées sur le réseau EtherNet/IP. De plus, d'autres instructions de sécurité...
  • Page 28: Configurations De Sécurité Intégrée

    L'automate de sécurité GuardLogix ou Compact GuardLogix lance la commande d'arrêt sécurisé de couple (STO) ou d'arrêt de sécurité (SS1) sur le réseau EtherNet/IP et le variateur Kinetix 5700 exécute la commande. Dans cet exemple, un seul automate de sécurité GuardLogix établit les connexions de mouvement et de sécurité.
  • Page 29 GuardLogix 5570, automate de sécurité GuardLogix 5580 MF-A MF-B MF-A MF-B (automate de sécurité GuardLogix 5570 représenté) Programme de sécurité MBRK Définition de module configuré avec une connexion Sécurité seule Servomoteurs Kinetix VP Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 30: Configurations D'arrêt De Sécurité Et De Surveillance

    Démarrage Configurations d'arrêt de sécurité et de surveillance de sécurité Kinetix 5700 Les servovariateurs sont dotés de fonctions d’arrêt de sécurité et de surveillance de sécurité via la sécurité intégrée sur le réseau EtherNet/IP basée sur le variateur et l'automate.
  • Page 31: Description Des Références

    Démarrage Chapitre 1 Description des références Kinetix 5700 Références des modules variateur et descriptions des performances. Tableau 4 - Kinetix 5700 Références du module variateur Largeur Puissance de sortie Courant de sortie Courant de sortie Modules du du module permanente...
  • Page 32: Conformité Réglementaire

    être d'au moins 3 m (9,8 pi.) et ne pas dépasser 30 m (98,4 pi.). • Installez le système Kinetix 5700 à l'intérieur d'une armoire homologuée. Amenez les câbles d’alimentation par un conduit (raccordé à la terre du côté...
  • Page 33: Planification De L'installation Du Système Variateur Kinetix 5700

    La construction du système étant de type ouvert, évitez toute chute de débris métallique à l’intérieur. Les débris métalliques ou tout autre contaminant, peuvent se loger dans les circuits et endommager les composants. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 34: Directives De Conception Du Système

    Critères de montage du système • Pour être conformes aux exigences UL et CE, les systèmes variateur Kinetix 5700 doivent être enfermés dans une armoire conductrice mise à la terre offrant une protection IP54 telle que définie par la norme EN 60529 (CEI 529), de façon à...
  • Page 35: Choix Du Transformateur

    à un réseau de distribution en étoile relié à la terre. Choix du disjoncteur/fusible Les alimentations Kinetix 5700 utilisent une protection interne contre les courts-circuits de moteur à semi-conducteurs et, lorsqu'elles sont protégées par une protection de circuit de dérivation, sont conçues pour être utilisées sur un circuit capable de fournir jusqu'à...
  • Page 36: Caractéristiques Du Contacteur

    Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Caractéristiques de la protection de circuit UL/CSA de l'arrivée d'alimentation Variateurs Kinetix 5700 Applications UL/CSA Référence de Référence Disjoncteur Référence Tension variateur Référence Référence l'alimentation du bus de protection moteur Disjoncteur en boîtier...
  • Page 37: Choix De L'enceinte

    être intégrée dans le calcul. La profondeur minimale d’armoire nécessaire pour loger le système Kinetix 5700 (choisi pour cet exemple) étant de 300 mm, les dimensions de cette armoire devront être approximativement de 2 000 x 700 x 300 mm (59,0 x 27,6 x 11,8 po.) (H x L x P).
  • Page 38: Exigences Minimum De Dégagement

    Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Tableau 8 - Caractéristiques de dissipation de puissance Utilisation en % de la puissance de sortie nominale Référence de l'alimentation (watts) du bus c.c. 100% 2198-P031 2198-P070 2198-P141 2198-P208 Référence de l'onduleur double axe...
  • Page 39: Important

    Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 2 Figure 14 - Exigences minimum de dégagement 29,5 Dégagement de 40 mm (1,57 po.) au-dessus Dégagement au dessus pour le (1,16) Dégagement au niveau du du variateur pour la circulation de l’air et l’installation.
  • Page 40: Réduction Des Parasites Électriques

    électriques installations de systèmes Kinetix 5700. Pour de plus amples informations sur le concept de liaison équipotentielle haute fréquence (HF), le principe de plan de masse et la réduction des parasites électriques, reportez-vous à la...
  • Page 41 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 2 Ces illustrations donnent des détails des pratiques de liaison recommandées pour les panneaux, armoires et supports de montage peints. Figure 16 - Pratiques de liaison équipotentielle recommandées pour les panneaux peints Fixation du panneau de montage au moyen de goujons Fixation d’un bus de terre ou d’un châssis...
  • Page 42: Liaison À La Terre De Sous-Panneaux Multiples

    Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Liaison à la terre de sous-panneaux multiples La liaison de sous-panneaux multiples crée un passage de sortie commun à faible impédance pour l’énergie haute fréquence à l’intérieur de l’armoire. Les sous-panneaux qui ne sont pas reliés ensemble ne forment pas nécessairement...
  • Page 43: Établissement De Zones Parasitées

    Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 2 Établissement de zones parasitées Observez ces consignes lors de l’acheminement de câbles utilisés dans le système Kinetix 5700 : • La zone propre (C) se situe à droite du système variateur et inclut le câblage d’entrées TOR et le câble Ethernet (chemin de câbles gris).
  • Page 44: Catégories De Câbles Pour Les Systèmes Kinetix 5700

    Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Catégories de câbles pour les systèmes Kinetix 5700 Ces tableaux indiquent les critères de zonage des câbles connectés aux composants du système variateur Kinetix 5700. Tableau 9 - Alimentations du bus c.c.
  • Page 45: Directives De Réduction Des Parasites Pour Les Accessoires Du Système Variateur

    Figure 56 page 93, montez le filtre de ligne c.a. sur le même panneau que l'alimentation Kinetix 5700 et aussi proche que possible de l'alimentation. • Une bonne liaison de terre HF du panneau est fondamentale. Pour les panneaux peints, reportez-vous aux exemples présentés à la page •...
  • Page 46: Du Système Variateur

    Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Modules de résistance de freinage passive externes Appliquez ces directives lors du montage de vos modules de résistance de freinage passive externes 2198-R014, 2198-R031 ou 2198-R127 : • Montez le module de résistance de freinage à l'extérieur de l'enceinte du système variateur.
  • Page 47 2198-R004 : • Montez les résistances de freinage n’importe où dans la zone parasitée, mais le plus près possible de l'alimentation Kinetix 5700. • Acheminez les câbles de puissance de la résistance de freinage avec d’autres câbles très parasités.
  • Page 48 Chapitre 2 Planification de l’installation du système variateur Kinetix 5700 Notes : Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 49: Montage Du Système Variateur Kinetix 5700

    DANGER D’ÉLECTROCUTION : pour éviter tout risque d’ é lectrocution, procédez au montage et au câblage complet du système variateur Kinetix 5700 avant de le mettre sous tension. Une fois que la tension est appliquée, les bornes de connecteur peuvent présenter une tension, même lorsqu’...
  • Page 50: Détermination De L'ordre De Montage

    Tableau 14 - Kinetix 5700 Modules onduleur mono-axe Caractéristique 2198-S086-ERSx 2198-S130-ERSx 2198-S160-ERSx Puissance de sortie 29,7 kW 44,9 kW 60,1 kW permanente, nom. Tableau 15 - Kinetix 5700 Modules onduleur double axe Caractéristique 2198-D006-ERSx 2198-D012-ERSx 2198-D020-ERSx 2198-D032-ERSx 2198-D057-ERSx Puissance de sortie 1,7 kW 3,4 kW...
  • Page 51 à partir de toutes les valeurs de capacitance du système Kinetix 5700. Lorsqu'il y a deux ou trois alimentations de bus c.c, elles doivent être de référence 2198-P208.
  • Page 52: Montage Des Modules Condensateur

    Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 5700 Montage des modules condensateur Montez le module condensateur 2198-CAPMOD-2240 à l'extrême droite ou à l'extrême gauche de tout groupe système, selon la configuration de l'entrée d'alimentation. Si nécessaire, plusieurs modules condensateur peuvent être utilisés dans un groupe. Chaque module supplémentaire augmente la capacitance totale du système et accroit le stockage d'énergie.
  • Page 53 Montage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 3 Figure 25 - Exemple d'alimentation de bus c.c./Multiples modules condensateur (200 A, max) Alimentation Module Onduleurs Onduleurs Module de bus c.c. condensateur mono-axe double axe condensateur Cet exemple comprend : • 1 groupe bus Bus c.c.
  • Page 54: Ergot Et Rainure De Montage Côte À Cote

    Figure 28 - Exemple d’ergot et de rainure de montage côte à côte Ergot et rainure de montage côte à côte engagés Modules variateur Kinetix 5700 (vu de face) Pour les exemples de dimensionnement de système Kinetix 5700, reportez- vous à l'Annexe C en page 321. Système de connexion Le système de connexion de bus partagé...
  • Page 55: Système De Connexion De L'entrée D'alimentation 24 V

    Montage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 3 Figure 29 - Exemple de connecteur de bus c.c. Caches de terminaison (2) Liaison de bus c.c., 85 mm Alignez les pivots inférieurs de la liaison de bus c.c. avec Liaison de bus c.c., Liaison de bus c.c., 100 mm...
  • Page 56: Gabarits De Perçage

    Gabarits de perçage Cette section fournit les gabarits de perçage pour les modules variateur Kinetix 5700 qui sont montés dans des configurations côte à côte (bus partagé). Il est essentiel d’espacer correctement les trous de perçage pour l’insertion de l’ergot dans la rainure entre modules, afin que les connecteurs de bus c.c.
  • Page 57: Calculs Du Gabarit De Perçage

    4. Répétez l'étape 2 l'étape 3 pour les trous restant. Figure 31 - Gabarits de trous de montage du Kinetix 5700 Dimensions en mm (po.) 27,5 (1,08) 45,0 (1,77) voir les calculs de gabarits des orifices de montage Premier orifice de montage...
  • Page 58: Gabarits De Perçage À L'aide De L'outil De Système De Montage

    Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 5700 Gabarits de perçage à l'aide de l'outil de système de montage La barre de montage doit être installée horizontalement sur le panneau du système. Le guide de perçage s’insère derrière la barre de montage et peut glisser vers la gauche et la droite.
  • Page 59 Montage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 3 Dans cet exemple, le module le plus à gauche présente une largeur de 85 mm. Ligne horizontale tracée Centre du module le plus à gauche sur le panneau Fente d’alignement sur le côté droit EXT MODULE 7.
  • Page 60 Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 5700 Figure 33 - Kit de montage du système Kinetix 5700 Trous de largeur supérieurs du module Fentes d’alignement sur le côté gauche Fentes d’alignement sur le côté droit Fente d’alignement sur le côté droit Lignes de référence...
  • Page 61: Montage De Vos Modules Variateur Kinetix 5700

    équipements et accessoires, reportez-vous aux notices d’installation fournies avec ces produits. Suivez ces étapes pour fixer vos modules variateur Kinetix 5700 sur le panneau. 1. Disposez le gabarit de perçage pour chaque module variateur dans l’armoire. Reportez-vous à la section Établissement de zones parasitées...
  • Page 62 Chapitre 3 Montage du système variateur Kinetix 5700 Notes : Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 63: Fonctionnalités

    Ce chapitre présente les connecteurs et les voyants pour les composants du système variateur Kinetix® 5700, y compris l'alimentation du bus c.c., les modules onduleur mono-axe et double axe. Les brochages des connecteurs et les descriptions des composants du système Kinetix 5700 sont également inclus dans ce chapitre. Rubrique Page Kinetix 5700 Données de connecteur...
  • Page 64: Kinetix 5700 Données De Connecteur

    Ergot/rainure de montage côte à côte Voyants d’ é tat Liaison/Activité (IPD) Connecteur d’activation du contacteur Voyant d’ é tat du module Ventilateur de refroidissement (CED) Voyant d’ é tat du réseau Borne de mise à la terre Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 65 Voyants d’ é tat Vitesse de la liaison Ventilateur de refroidissement Connecteur - B des entrées TOR (IOD) Voyants d’ é tat Liaison/Activité Connecteur d’arrêt sécurisé du couple Connecteur Ethernet RJ45 (PORT1) (STO) Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 66 Connecteur Ethernet RJ45 (PORT2) Connecteur d’alimentation moteur (MP) Ergot/rainure de montage côte à côte Ventilateurs de refroidissement Voyant d’ é tat du module Borne de mise à la terre Voyant d’ é tat du réseau Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 67 Connecteur (DC) d'entrée de bus c.c. Fusible interne de l'alimentation IMPORTANT Consultez la publication 2198T-UM001, « iTRAK System User Manual », pour les brochages de connecteur IOD, IR, IDC et ICP, et les informations de fusible interne. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 68: Brochage Du Connecteur D'arrêt Sécurisé De Couple

    Commun 24 V 24 V– Tableau 20 - Connecteur d'activation du contacteur Broche CED Description Signal Contact de relais utilisé dans la chaîne de CONT EN+ commande d’un contacteur d’alimentation EN– CONT EN- triphasée. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 69: Brochages Du Connecteur De Bus C.c. Et De La Résistance

    Entrée TOR 2 = Non assignée Condensateur de bus OK Thermostat de la résistance de freinage OK Figure 38 - Orientation des broches pour le connecteur d’entrées TOR à 4 broches (IOD) Pin 1 Pin 4 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 70 Entrée TOR 4 = Registration 2 Surcourse négative Regeneration OK (régénération OK) Condensateur de bus OK Thermostat de la résistance de freinage OK Figure 39 - Orientation des broches pour le connecteur d’entrées TOR à 10 broches (IOD) Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 71: Brochage Du Connecteur De Communication Ethernet

    Alimentation moteur triphasée Noir Bleu Terre du châssis Vert ATTENTION : pour éviter d'endommager l'alimentation du bus c.c. et l'onduleur Kinetix 5700, assurez-vous que les signaux d'alimentation moteur sont correctement câblés. Référez-vous à la Figure 71 et à la Figure 72 à...
  • Page 72: Brochages Du Connecteur De Retour Moteur

    Ces limitations s’appliquent également pour la conformité aux exigences CE. Figure 40 - Orientation des broches pour le connecteur de retour moteur (MF) à 2 broches Pin 1 Pin 2 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 73: Brochages Du Connecteur De Signal De Retour Universel

    (2) Inutilisé, sauf si le moteur possède un thermostat intégré. Figure 41 - Orientation des broches pour le connecteur de signal de retour universel à 15 broches Pin 10 Pin 15 Pin 5 Pin 11 Pin 1 Pin 6 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 74: Description Des Caractéristiques Du Signal De Commande

    CIP Motion™ et affecté à Regenerative OK. Ce signal est câblé à partir de RDY sur l'unité 8720MC-RPS et indique au système variateur Kinetix 5700 que l'unité 8720MC-RPS est prête à fournir de la puissance. Les onduleurs activés émettent un défaut de partage de puissance de bus si l'entrée de régénération OK devient inactive.
  • Page 75: Caractéristiques De La Communication Ethernet

    Fonctions de switch embarquées filtrage limité, qualité de service avec quatre niveaux de priorité Détection/correction automatique de croisement MDI/MDIX Variation de synchronisation temporelle 100 ns, max port-à-port Câblage CAT5e blindé, 100 m (328 pi.) max. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 76: Relais D'activation Du Contacteur

    Le circuit d'activation du contcteur comprend un contact de relais situé à l'intérieur de l'alimentation du bus c.c. 2198-Pxxx. Le relais protège le système variateur Kinetix 5700 en cas de surcharges ou autres conditions de défaut. Un contacteur d'arrivée secteur c.a. triphasé doit être câblé en série entre la protection de circuit de dérivation et l'alimentation du bus c.c.
  • Page 77 4. Utilisez la commande de mouvement Motion Axis Stop (MAS) pour ralentir le servomoteur jusqu’à 0 tr/min. 5. Utilisez la commande de mouvement Motion Servo Off (MSF) pour enclencher le frein et désactiver le variateur. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 78: Alimentation De Commande

    Données de connecteur et descriptions des fonctionnalités Alimentation de commande Les modules variateur Kinetix 5700 requièrent une tension d'entrée 24 V c.c. (21,6 à 26,4 V) pour le circuit de commande. IMPORTANT Des alimentations classées TBTS et TBTP doivent être utilisées pour activer les dispositifs de sécurité...
  • Page 79: Caractéristiques Du Signal De Retour

    • Applications à double boucle de commande. Signal de retour codeur pris en charge sur le connecteur de retour DSL Les variateurs Kinetix 5700 prennent en charge les moteurs Kinetix VP avec des codeurs Stegmann Hiperface digital-servo-link (DSL) en utilisant le connecteur de retour (MF) à...
  • Page 80 Figure 45 - Interface de thermostat du moteur 8.25 kΩ 1 kΩ Jumper MTR_TS 0.1 μF Servovariateur Kinetix 5700 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 81 La zone en grisé indique les composants inclus dans le circuit mais prévus pour d’autres types de dispositif de retour (inutilisés pour la prise en charge de Stegmann Hiperface). 1 kΩ to UART 100 pF 100 pF from UART 1 kΩ from UART Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 82 (inutilisés pour la prise en charge d’incrémental TTL générique). 1 kΩ MTR_AM+ or MTR_BM+ to AqB Counter 121 Ω 1 kΩ MTR_AM- or MTR_BM- 56 pF 56 pF Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 83 UART 100 pF 100 pF 1 kΩ from UART Figure 50 - Interface générique TTL, signaux MTR_S1, MTR_S2 ou MTR_S3 Servovariateur Kinetix 5700 3.32 kΩ 215 Ω MTR_S1, MTR_S2, or MTR_S3 0.1 μF Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 84 MTR_BM). Voir page 83 pour les schéma des signaux Hall (MTR_S1, MTR_S2 et MTR_S3). Reportez-vous à Définitions de la relation de phase codeur page 88 pour les schémas d'alignement de déphasage de codeur. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 85 Kinetix 5700 La zone en grisé indique les composants qui font partie du circuit, mais qui prennent en charge d’autres types de dispositifs de retour (non utilisés pour la prise en charge EnDat). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 86: Caractéristiques Du Signal De Retour Auxiliaire

    Rockwell Automation pour les options d'assistance. Caractéristiques du signal de retour auxiliaire Les onduleurs Kinetix 5700 prennent en charge plusieurs types de dispositifs de retour en utilisant le connecteur (IOD) à 15 broches et le partage des broches de connexion dans de nombreux cas. Reportez-vous à...
  • Page 87 9,52 mm de diamètre avec méplat, amplificateur de ligne 4,5…5,5 V, TTL (B-devance-A, CW, Z échantillonné avec BN), 847T-DN1A-RH02048 connecteur MS, 10 broches Pour plus d’informations sur ces codeurs Allen-Bradley, consultez la publication KNX-TD004, « Kinetix Motion Accessories Technical Data ». Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 88: Définitions De La Relation De Phase Codeur

    Stegmann Hiperface) le variateur synthétise un signal de marqueur car ces dispositifs n'ont pas le signal de marqueur requis pour que la séquence de prise d'origine sur marqueur (et le test de branchement du marqueur) se termine. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 89: Fonctionnalité De Position Absolue

    Figure 55 - Limites de position absolue (mesurées en nombre de tours) 4 096 tours 2 048 tours 1 024 tours 512 tours 128 tours +512 -2048 -1024 +128 +1024 +2048 -512 -256 -128 +256 Position à la mise hors tension Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 90: Fonctionnalités De Sécurité Fonctionnelle

    Chapitre 4 Données de connecteur et descriptions des fonctionnalités Fonctionnalités de sécurité Kinetix 5700 Les variateurs ont la capacité de mettre hors tension les transistors de puissance de l’onduleur en réponse à une entrée TOR fonctionnelle surveillée, conformément au comportement d’arrêt de catégorie 0. Les options de sécurité...
  • Page 91: Raccordement Du Système Variateur Kinetix 5700

    Câblage des câbles uniques Câblage des câbles d’alimentation/de frein et de retour Connexions du module condensateur Connexions de la résistance de freinage passive externe Connexions de la résistance de freinage active externe Connexions de câble Ethernet Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 92: Critères De Base Du Câblage

    Critères de base du câblage Cette section contient des informations de câblage de base pour les Kinetix 5700 alimentations de bus c.c., les servovariateurs, l'alimentation iTRAK® et les accessoires. ATTENTION : Planifiez l’installation de votre système de façon à exécuter toutes les opérations de découpe, de perçage, de taraudage et de soudure...
  • Page 93: Détermination De La Configuration De L'entrée D'alimentation

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Détermination de la Avant de câbler l'arrivée d'alimentation à l'alimentation de bus c.c., vous devez déterminer de type de distribution électrique au sein de votre établissement. configuration de l’entrée Les modules variateur sont conçus pour fonctionner aussi bien dans les d’alimentation...
  • Page 94 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Figure 57 - Configuration d’alimentation à neutre impédant (secondaire en étoile) Alimentation de bus c.c. 2198-Pxxx (vu de dessous) Secondaire du transformateur (câblé en étoile) transformateur Alimentation V c.a. Protection des triphasée...
  • Page 95: Configurations De L'alimentation Sans Terre

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Configurations de l’alimentation sans terre Les configurations d'alimentation sans terre (Figure 59), avec une phase à la terre (Figure 58), et à neutre impédant (Figure 57) ne fournissent pas un point de neutre mis à la terre.
  • Page 96: Réglages De La Vis/Du Cavalier De Terre

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Réglages de la vis/du cavalier L'alimentation du bus c.c. 2198-Pxxx et l'alimentation iTRAK 2198T- W25K-ER ont une vis de terre installée en usine pour les réseaux de de terre distribution d'alimentation mis à la terre.
  • Page 97: Retrait/Installation De La Vis/Du Cavalier De Terre

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Retrait/installation de la vis/du cavalier de terre Nous vous conseillons de retirer ou d'installer la vis/le cavalier de terre lorsque le module variateur est retiré du panneau et placé sur le côté sur un solide plan de travail.
  • Page 98: Configuration Et Mise En Service

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Les onduleurs mono-axe ont une porte d'accès au cavalier de terre à l'arrière de l'unité. Deux vis imperdables fixent le cavalier. Figure 61 - Retrait du cavalier de mise à terre de l'onduleur mono-axe...
  • Page 99: Mise À La Terre Du Sous-Panneau Système

    Reliez la terre les alimentations, les onduleurs et les modules condensateur Kinetix 5700 au bus de terre de l'armoire à l'aide d'une tresse plate de mise à la terre. Maintenez la tresse aussi courte que possible pour une liaison optimale.
  • Page 100: Mise À La Terre De Multiples Sous-Panneaux

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Mise à la terre de multiples sous-panneaux Dans cette figure, la mise à la terre du châssis est prolongée à plusieurs sous-panneaux. Figure 63 - Sous-panneaux connectés à un point de terre unique...
  • Page 101: Critères De Câblage

    (1) Les connexions électriques de bus c.c. partagées sont toujours réalisées de l'alimentation vers l'alimentation, via le système de connexion de barre bus. Ces bornes ne reçoivent aucun fil discret. (2) Utilisez une section de câble suffisante pour supporter la charge de puissance complète, y compris les modules variateur Kinetix 5700 et le courant qui passe par les modules de moteur reliés.
  • Page 102 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Tableau 49 - Critères de câblage de l'onduleur mono-axe Raccordement aux bornes Longueur de Section de fil Couple de serrage Onduleur mono-axe dénudage Description référence (calibre AWG) Nm (lb-in) Broche Signal mm (po.) Les câbles...
  • Page 103 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Tableau 50 - Critères de câblage de l'onduleur double axe Raccordement aux bornes Longueur de Section de fil Couple de serrage Onduleur double axe dénudage Description Référence (calibre AWG) Nm (lb-in) Broche Signal mm (po.)
  • Page 104: Directives De Câblage

    Directives de câblage Servez-vous de ces directives comme référence lors du câblage des connecteurs de puissance sur vos Kinetix 5700 modules variateur. IMPORTANT Pour l’ e mplacement du connecteur sur les modules variateur Kinetix 5700, consultez Kinetix 5700 Données de connecteur à...
  • Page 105 (10) (6,1…7,0) (1) Utilisez une section de câble suffisante pour supporter la charge de puissance complète, y compris les modules variateur Kinetix 5700 et le courant qui passe par les modules de moteur reliés. (2) Selon la consommation de courant 24 V, un conducteur de 6 mm (10 AWG) peut être requis.
  • Page 106: Câblage Du Connecteur D'entrée D'alimentation

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Câblage du connecteur d’entrée d’alimentation Le connecteur d'entrée d'alimentation (IPD) ne concerne que l'alimentation de bus c.c. et requiert une entrée d'alimentation secteur de 324 à 528 V c.a. (triphasé). ATTENTION : assurez-vous que les connexions d'entrée d'alimentation sont correctes lors du câblage des fiches du connecteur IPD.
  • Page 107: Câblage Du Connecteur D'activation Du Contacteur

    ATTENTION : le câblage du relais de validation contacteur est requis. Pour éviter les blessures corporelles ou les dégâts sur le système variateur Kinetix 5700, câblez le relais de validation contacteur dans votre chaîne de commande de sécurité pour que : •...
  • Page 108: Câblage Des Connecteurs D'entrée Tor

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Câblage des connecteurs Cette section fournit des directives pour vous assister à la réalisation des connexions d'entrée TOR. Les fiches de connecteur d'entrées TOR (IOD) et d'entrée TOR de sécurité (STO) de tous les variateurs 2198-xxxx-ERS3 et 2198-xxxx-ERS4 requièrent une attention spéciale pour maintenir les fiches correctement...
  • Page 109: Fiches De Connecteur 2198-Xxxx-Ers4 Et 2198-Xxxx-Ers3

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Fiches de connecteur 2198-xxxx-ERS4 et 2198-xxxx-ERS3 (série B) Les fiches de connecteur de sécurité et d'entrée TOR ont deux leviers de verrouillage que vous poussez dans le sens horaire lors de leur insertion dans le connecteur du variateur.
  • Page 110: Câblage Du Connecteur D'entrées Tor

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Câblage du connecteur d’entrées TOR Le connecteur d'entrées TOR (IOD) qui concerne l'alimentation de bus c.c., l'onduleur mono-axe et les onduleurs double axe, utilise une tension de ressort pour maintenir les fils en place.
  • Page 111: Câblage Des Câbles Uniques

    La longueur de câble d'alimentation moteur combinée pour tous les axes sur le même bus c.c. ne doit pas dépasser 400 m (1 312 pieds). La longueur de câble maximum entre le variateur et le moteur pour les variateurs Kinetix 5700 et les combinaisons moteur/actionneur avec les câbles 2090-CSxM1Dx est de 90 m (295 pi.).
  • Page 112 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Figure 71 - Câblage des connecteurs MP et BC (onduleurs double axe) 2198-Dxxx-ERSx Onduleurs double axe (variateur 2198-D006-ERS4 représenté) Fiches de connecteur I/O-A I/O-B de frein moteur (BC) UFB-A UFB-B MBRK-A MBRK-B...
  • Page 113 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Figure 72 - Câblage des connecteurs MP et BC (onduleurs mono-axe) 2198-Sxxx-ERSx Onduleurs mono-axe (variateur 2198-S086-ERS4 représenté) – Connecteur de MBRK frein moteur (BC) – MBRK Collier de fixation Fiche de connecteur...
  • Page 114: Connexions Du Signal De Retour Moteur

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Connexions du signal de retour moteur Les connexions de retour du câble moteur unique sont faites en utilisant le kit de connecteur de retour 2198-KITCON-DSL. • Les câbles 2090-CSxM1DE comprennent le kit de connecteur précâblé...
  • Page 115: Application De La Bride De Blindage Du Câble Moteur Unique

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Application de la bride de blindage du câble moteur unique Les câbles moteur unique Série 2090 fournis par l'usine sont blindés et le blindage tressé du câble doit être raccordé au variateur pendant l’installation.
  • Page 116 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 2. Alignez la portion de tresse dénudée de chaque câble exactement sur la bride. 3. Serrez à la main le bouton de la bride. Assurez-vous que la bride du câble est serrée autour du blindage du câble et fournit une bonne liaison entre le blindage du câble et le châssis du variateur.
  • Page 117: Câblage Des Câbles D'alimentation/De Frein Et De Retour

    Câblage des câbles Les variateurs Kinetix 5700 sont également compatibles avec beaucoup d'autres moteurs et actionneurs Allen-Bradley® qui ont des câbles séparés pour d’alimentation/de frein l'alimentation/le frein et les câbles de retour. Suivez ces directives lorsque des et de retour câbles 2090-CPxM7DF (alimentation/frein) et des câbles 2090-CFBM7DF...
  • Page 118: Connexions De L'alimentation Moteur Et Du Frein

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Tableau 63 - Câbles d'alimentation moteur existants Câble du moteur Description Référence Alimentation/frein, fileté 2090-XXNPMF-xxSxx Standard Alimentation seule, baïonnette 2090-XXNPMP-xxSxx Alimentation/frein, fileté 2090-CPBM4DF-xxAFxx Flexion continue Alimentation seule, fileté 2090-CPWM4DF-xxAFxx Alimentation seule, baïonnette 2090-XXTPMP-xxSxx Tableau 64 - Caractéristiques du câble d'alimentation de moteur à...
  • Page 119: Longueurs De Câble Maximum

    La longueur de câble d'alimentation moteur combinée pour tous les axes sur le même bus c.c. ne doit pas dépasser 400 m (1312 pi.). La longueur de câble maximum entre le variateur et le moteur pour les variateurs Kinetix 5700 et les combinaisons moteur/actionneur avec les câbles 2090-CxxM7DF est de 90 m (295 pi.), selon le type de signal de retour.
  • Page 120 Préparation de câble pour les câbles calibres 12 et 10 AWG Les câbles 2090-CPBM7DF (série B) de calibres 12 et 10 AWG sont conçus pour être utilisés avec les onduleurs double axe Kinetix 5700 et ne requièrent aucune modification. Pour les onduleurs double axe, les conducteurs 2090-CPBM7DF (série A) calibres 12 et 10 AWG sont trop courts et rigides pour atteindre la fiche du connecteur MP et fournir une reprise d'effort adéquate.
  • Page 121 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Installation de la bride de blindage de l'onduleur double axe Suivez ces étapes pour installer la bride de blindage de câble de l'onduleur double axe. 1. Desserrez le bouton de la bride et déterminez si vous avez besoin des entretoises.
  • Page 122 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Figure 78 - Installation de câble sur l'onduleur double axe (câble de calibres 16 et 14 AWG) Kit de connecteur 2198-K57CK-D15M Onduleur double UFB-A UFB-B Onduleur double axe axe (vu de côté)
  • Page 123: Installation Du Câble D'alimentation/Frein Sur L'onduleur Mono-Axe

    10, 8, 6, 4 et 2 AWG. Les câbles 2090-CPBM7DF (série B) de calibre 10 AWG sont conçus pour être utilisés avec les onduleurs mono-axe Kinetix 5700 et ne requièrent aucune modification. DANGER D’ÉLECTROCUTION : pour éviter le danger d’ é lectrocution, veillez à...
  • Page 124 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Installation de la bride de blindage de l'onduleur mono-axe Suivez ces étapes pour utiliser la bride de blindage de câble moteur de l'onduleur mono-axe. 1. Retirez la plus grande bride (position basse) ou la plus petite bride (position haute) en fonction de la taille du conducteur d'alimentation utilisé...
  • Page 125: Connexions Du Signal De Retour Moteur

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Connexions du signal de retour moteur Vous pouvez raccorder le signal de retour moteur au connecteur de retour moteur à 2 broches (MF) ou au connecteur de retour universel à 15 broches (UFB) avec le kit de connecteur associé.
  • Page 126 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Tableau 71 - Câbles de signal de retour existants Câble moteur Description Référence du câble 2090-XXNFMF-Sxx Retour codeur, fileté 2090-UXNFBMF-Sxx Standard 2090-UXNFBMP-Sxx Retour codeur, baïonnette 2090-XXNFMP-Sxx Retour codeur, baïonnette 2090-XXTFMP-Sxx Flexion continue Retour codeur, fileté...
  • Page 127 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Préparation du câble de signal de retour moteur Observez les directives de préparation de fil pour chacun des kits de connecteur. IMPORTANT Cette longueur de fil est nécessaire pour fournir une boucle de reprise d'effort pour les fils les plus longs raccordés au bornier.
  • Page 128 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Monter le kit convertisseur/le kit connecteur de bride de blindage Suivez les étapes ci-après pour monter la bride du blindage. 1. Montez la bride de blindage sur les 12 mm (0,5 po.) de blindage de câble exposé.
  • Page 129 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Tableau 72 - Câbles de signal de retour 2090-CFBM7DF-CEAxxx MPL-B15xxx…MPL-B2xxx-V/Ex4/7xAA MPL-B3xxx…MPL-B9xxx-M/Sx7xAA Moteurs Moteurs MPF-Bxxx-M/S, MPS-Bxxx-M/S rotatifs rotatifs Broche du kit MPM-Bxxxxx-M/S, VPC-Bxxxxx-S Broche du kit de Broche du kit connecteur HPK-Bxxxxx-M/S, HPK-Exxxxx-M/S...
  • Page 130 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Un support de fixation est inclus avec le kit convertisseur 2198-H2DCK pour fixer le kit sur le variateur. Installez le support de fixation dans la position de montage en bas du kit et les trous de fixation sur le variateur.
  • Page 131: Connexions Du Module Condensateur

    287. • Reportez-vous à Voyants d’état du module condensateur Kinetix 5700 page 224 pour dépanner les voyants d’état du module et la sortie à relais. • Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec votre module condensateur Kinetix 5700, publication 2198-IN008.
  • Page 132 Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Figure 88 - Fonctionnalités et voyants du module d’extension 5700 Module d'extension 2198-CAPMOD-DCBUS-IO (vu de côté, capot de cosse retiré) Module d'extension 2198-CAPMOD-DCBUS-IO (vu de face) Module d'extension 2198-CAPMOD-DCBUS-IO (vu de dessus) Repère Description...
  • Page 133: Connexions De La Résistance De Freinage Passive Externe

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Connexions de la résistance Suivez ces directives lors du câblage de votre résistance de freinage passive 2198-Rxxx : de freinage passive externe • Reportez-vous à Modules de résistance de freinage passive externes page 46 pour les considérations de zone de parasites.
  • Page 134: Connexions De La Résistance De Freinage Active Externe

    Chapitre 5 Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Connexions de la résistance Des résistances de freinage actives sont disponibles auprès du partenaire Rockwell Automation® Encompass™ Powerohm Resistors, Inc. de freinage active externe Partenaires Encompass Qui contacter Rockwell Automation 5713 13th Street Katy, Texas 77493 Powerohm Resistors, Inc.
  • Page 135: Moteurs Série Vpc Et Fonctionnalité De Vitesse Étendue

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 5 Moteurs Série VPC et fonctionnalité de vitesse étendue La fonctionnalité de vitesse étendue est implémentée dans l'application Logix Designer pour éviter le fonctionnement accidentel de moteur à des vitesses dangereuses. Voir Mode affaiblissement du champ...
  • Page 136: Connexions De Câble Ethernet

    Raccordement du système variateur Kinetix 5700 Connexions de câble Cette procédure présume que votre automate Logix 5000 et les modules Kinetix 5700 sont montés et prêts pour connecter les câbles réseau. Ethernet Le réseau EtherNet/IP est connecté à l’aide des connecteurs PORT 1 et PORT 2.
  • Page 137: Configuration Et Mise En Service Du Kinetix 5700 Système Variateur

    Configurer les propriétés d'axe de moteur asynchrone à commande en boucle fermée Configurer les propriétés du signal de retour Téléchargement du programme Mise sous tension du système variateur Kinetix 5700 Compréhension de la configuration du groupe de partage de bus Test et réglage des axes CONSEIL Avant de commencer, assurez-vous de connaître la référence de...
  • Page 138: Compréhension De L'afficheur Kinetix 5700

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Compréhension de Les variateurs Kinetix 5700 disposent de deux voyants d’état et d’un afficheur LCD. Les voyants et l’afficheur sont utilisés pour surveiller l’état du système, l'afficheur Kinetix 5700 définir les paramètres du réseau et dépanner les défauts.
  • Page 139: Écrans De Menu

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Écrans de menu Les écrans de menu fournissent des informations sur les variateurs, les moteurs, les diagnostics et le journal des défauts. Les paramètres ne peuvent pas être mis à jour dans les écrans de menu. Appuyez sur l’un des boutons de menu pour accéder au menu.
  • Page 140 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Tableau 78 - Naviguer dans le menu Onduleur (suite) Sélections de Attributs Description Exemples de valeurs menu/sous-menu Cet attribut indique l'état de l'objet superviseur de la sécurité (reportez-vous à...
  • Page 141: Écrans D'organisation

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Tableau 80 - Navigation dans le menu de l'alimentation iTRAK Sélections de Attributs Description Exemples de valeurs menu/sous-menu Référence 2198T-W25K-ER Révision du firmware FW: 6.1.7100254 Module Info (Info module) Révision du matériel...
  • Page 142 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Tableau 81 - Navigation dans le menu des réglages de l'onduleur Sélections du menu des Sélections du sous-menu Attributs Val/Défaut Description réglages Lorsqu'activé (par défaut), l'objet d'identité ACTIVÉ...
  • Page 143 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Tableau 82 - Navigation dans le menu des réglage de l'alimentation de bus c.c. Sélections du menu des Sélections du sous-menu Attributs Val/Défaut Description réglages Lorsqu'activé (par défaut), l'objet d'identité...
  • Page 144 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Tableau 83 - Navigation dans le menu des réglages de l'alimentation iTRAK Sélections du menu des Sélections du sous-menu Attributs Val/Défaut Description réglages IP Address 192.168.1.1 Indique l’adresse IP actuelle - >...
  • Page 145: Séquence De Démarrage

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Séquence de démarrage Le variateur réalise un autotest lors de la mise sous tension initiale. Une fois le test réussi, la révision de firmware du variateur s’affiche. jusqu'à ce que Kinetix 5700...
  • Page 146: Configuration Du Variateur

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Configuration du variateur Vous pouvez inclure le variateur dans votre application Studio 5000 Logix Designer® en l’ajoutant à un module EtherNet/IP ou un automate configuré dans l’arborescence de configuration des E/S. Après avoir réglé les paramètres du réseau, vous pouvez voir les informations d’état du variateur dans...
  • Page 147: Installation Du Profil Complémentaire Kinetix 5700

    Téléchargement des profils complémentaires (AOP) depuis le site Internet du Centre de téléchargement et compatibilité produit (PCDC) : http://compatibility.rockwellautomation.com/Pages/home.aspx. Suivez ces étapes pour télécharger le profil complémentaire du Kinetix 5700. 1. Rendez vous sur le Centre de téléchargement et compatibilité produit. La page Internet Compatibility & Downloads apparaît.
  • Page 148: Configurer L'automate Logix 5000

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Configurer l'automate Ces procédures supposent que vous avez câblé votre système variateur Kinetix 5700. Dans cet exemple, les boîtes de dialogue de l'automate de sécurité Logix 5000 GuardLogix® 5580 et de l'automate Compact GuardLogix 5380 sont affichées.
  • Page 149 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 1. Développez la famille des automates Logix 5000 et sélectionnez votre automate. 2. Saisissez le nom du fichier. 3. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue New Project (Nouveau projet) s’affiche.
  • Page 150 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 6. Configurer l’automate Logix 5000. Votre nouvel automate Logix 5000 apparaît sous le dossier I/O Configuration dans la fenêtre d’organisation de l’automate. Dans cet exemple, un automate GuardLogix 5580 avec un module de communication 1756-EN2TR sont utilisés.
  • Page 151: Configurer Les Kinetix 5700 Modules Variateur

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Configurer les Kinetix 5700 IMPORTANT Pour configurer les systèmes variateur Kinetix 5700, vous devez utiliser modules variateur l'application Logix Designer, version 26.00 ou ultérieure. IMPORTANT L'alimentation iTRAK® n'est pas configurée dans l'application Logix Designer.
  • Page 152 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur La boîte de dialogue New Module (Nouveau module) apparaît. 4. Configurez le nouveau variateur. a. Saisissez le nom du fichier. b. Sélectionnez une option d’adresse Ethernet. Dans l’exemple, une adresse de réseau privé est sélectionnée.
  • Page 153 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 6. Dans les menus déroulants, choisissez les options d’alimentation appropriées pour votre configuration matérielle. Caractéristique Menu Description Configuration de bus c.a./c.c. partagé S'applique aux modules d'alimentation de bus c.c. (convertisseur) 2198-Pxxx.
  • Page 154 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 12. Dans le menu déroulant Entrée TOR, sélectionnez Bus Capacitor OK (Condensateur de bus OK) ou Shunt Thermal Switch OK (Interrupteur thermique résistance de freinage OK) pour surveiller l'état de votre module condensateur ou l'interrupteur thermique de la résistance de...
  • Page 155: Configurer Les Variateurs À Onduleur

    Dans cet exemple, un onduleur double axe 2198-D006-ERS4 est configuré. Suivez ces étapes pour configurer les variateurs à onduleur Kinetix 5700. 1. Au-dessus de l’alimentation (convertisseur) de bus c.c. que vous venez de créer, cliquez avec le bouton droit sur Ethernet et choisissez New Module (Nouveau module).
  • Page 156 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Cet exemple montre les onduleurs à deux axes 2198-Sxxx-ERSx parmi lesquels vous pouvez choisir. 2. Entrez 2198 pour restreindre vos choix et choisissez votre onduleur 2198-xxxx-ERS3 ou 2198-xxxx-ERS4 approprié pour votre configuration matérielle.
  • Page 157: Les Champs À Configurer Dans La Boîte De Dialogue Module Definition

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Les champs à configurer dans la boîte de dialogue Module Definition (Définition du module) dépendent de votre variateur, de la version de Logix Designer et de la révision de firmware du variateur. Utilisez le tableau suivant pour naviguer vers la série d'étapes correspondant à...
  • Page 158: Documentations Connexes

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Tableau 87 - Définitions de la connexion du module Mode de connexion Options de sécurité Description Mouvement et Mode intégré Les connexions Mouvement et STO intégré sont gérées par l'automate.
  • Page 159: Si Vous Remplacez Un Variateur 2198-Xxxx

    (1) Pour les onduleurs 2198-Dxxx-ERS4 (double axe), vous devez configurer les axes 1 et 3 en réseau ou câblés, ils ne peuvent pas être mélangés. (2) Consultez la publication 2198-RM001, « Kinetix 5700 Safe Monitor Functions Safety Reference Manual », pour plus d'informations sur ces instructions de sécurité variateur.
  • Page 160 MPL-B310P-M utilisé dans le port de signal de retour universel. Reportez- • Sécurité seule vous à la publication 2198-RM001, « Kinetix 5700 Safe Monitor Functions Safety Reference Manual », pour évaluer les niveaux SIL possibles avec un dispositif de signal de retour unique.
  • Page 161 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Le champ Numéro de réseau de sécurité (SNN) se remplit automatiquement lorsque le mode de connexion inclut une connexion Motion et Safety (Mouvement et sécurité) ou Safety-only (Sécurité...
  • Page 162 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur ATTENTION : pour éviter d'endommager l'équipement, tous les modules connectés physiquement au même système de connexion de bus partagé doivent faire partie du même groupe de partage de bus dans l'application Logix Designer.
  • Page 163: Continuer La Configuration De L'onduleur

    Designer, les options de signal de retour doivent être définies pour chaque axe. Chaque axe physique prend en charge le signal de retour moteur et auxiliaire. Tableau 91 - Sommaire du signal de retour d'axe Kinetix 5700 Onduleur Kinetix 5700 Réf. Onduleur Retour moteur...
  • Page 164 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 1. Faites un clic droit sur l'onduleur 2198-xxxx-ERS4 que vous venez de créer et choisissez Properties (Propriétés). La boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module) s’affiche. 2. Sélectionnez la catégorie Axes associés.
  • Page 165 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Les dispositifs de retour sont configurés pour le port de retour DSL ou le port de retour universel. Options de retour Description moteur S'applique aux moteurs et aux actionneurs compatibles avec le kit de connecteur 2198-KITCON-DSL et le kit de convertisseur 2198-H2DCK (série...
  • Page 166 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur L’axe (Axis_1 dans cet exemple) s’affiche dans la fenêtre d'organisation de l’automate sous Motion Groups > Ungrouped Axes (Groupes de mouvement > Axes non groupés) et est attribué en tant qu' A xis 1.
  • Page 167: Configuration Du Groupe D'axes

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Configuration du groupe Suivez les étapes ci-après pour configurer un groupe d’axes. d’axes 1. Dans la fenêtre d’organisation de l’automate, faites un clic droit sur Motion Groups (Groupes d'axes) et choisissez New Motion Group (Nouveau groupe d'axes).
  • Page 168: Configurer Les Propriétés D'axe Pour Le Contrôle De Charge Verticale

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 7. Cliquez sur OK. Vos axes se déplacent vers le nouveau groupe d’axes. Configurer les propriétés Les servovariateurs 2198-xxxx-ERS4 (firmware 9.001 ou ultérieur) prennent en charge la fonctionnalité de contrôle de charge verticale. Une charge d'axe pour le contrôle de...
  • Page 169: Configuration Du Signal De Retour Seul Propriétés De L'axe

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Configuration du signal Suivez ces étapes pour configurer les propriétés d'action d'arrêt de l'axe. de retour seul 1. Dans la fenêtre d'organisation de l'automate, faites un clic droit sur un Propriétés de l'axe...
  • Page 170 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Caractéristique du dispositif de signal de retour maître apparaît. 9. Dans le menu déroulant Type, choisissez le type de dispositif de retour. Voir Configurer les propriétés de l’axe commençant en...
  • Page 171: Configurer Les Propriétés D'axe Pour La Commande De Fréquence De Moteur Asynchrone

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Configurer les propriétés Suivez ces étapes pour configurer les propriétés d'axe du moteur asynchrone pour différentes méthodes de commande de la fréquence. d'axe pour la commande de fréquence de moteur asynchrone Catégories General et Moteur...
  • Page 172 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 7. Sélectionnez la catégorie Moteur. 8. Dans le menu déroulant Data Source (Source des données), choisissez Nameplate Datasheet (Plaque signalétique Fiche technique). C'est le réglage par défaut. 9. Dans le menu déroulant Motor Type (Type de moteur), choisissez Rotary Induction (Asynchrone rotatif ).
  • Page 173: Méthode Volts/Hertz De Base

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Méthode Volts/Hertz de base 1. Configurez les catégories General et Motor comme montré dans Catégories General et Moteur page 171. 2. Sélectionnez la catégorie Frequency Control (Commande de fréquence).
  • Page 174 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur La boîte de dialogue Motion Axis Parameters apparaît. 7. Dans le menu déroulant Axis Configuration, choisissez Frequency Control (Commande de fréquence). 8. Réglez les attributs FluxUp, SkipSpeed, VelocityDroop et CurrentVectorLimit appropriés pour votre application.
  • Page 175: Méthode Vectorielle Sans Capteur

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Méthode vectorielle sans capteur 1. Configurez les catégories General et Motor comme montré dans Catégories General et Moteur page 171. 2. Sélectionnez la catégorie Frequency Control (Commande de fréquence).
  • Page 176 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 7. La boîte de dialogue Motion Axis Parameters apparaît. 8. Dans le menu déroulant Axis Configuration, choisissez Frequency Control (Commande de fréquence). 9. Réglez les attributs FluxUp, SkipSpeed, VelocityDroop, MaximumFrequency, MaximumVoltage et CurrentVectorLimit appropriés pour votre application.
  • Page 177: Tests Moteur Et Procédure De Réglage Automatique

    Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 13. La boîte de dialogue Analyze Motor to Determine Motor Model s'ouvre. 14. Cliquez sur l'un des onglets de test moteur. Dans cet exemple, Calculate Model (Calculer le modèle) est choisi.
  • Page 178: Méthode Ventilateur/Pompe Volts/Hertz

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Méthode Ventilateur/Pompe Volts/Hertz 1. Configurez les catégories General et Motor comme montré dans Catégories General et Moteur page 171. 2. Sélectionnez la catégorie Frequency Control (Commande de fréquence).
  • Page 179 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 La boîte de dialogue Motion Axis Parameters apparaît. 7. Dans le menu déroulant Axis Configuration, choisissez Frequency Control (Commande de fréquence). 8. Réglez les attributs FluxUp, SkipSpeed, VelocityDroop, RunBoost, MaximumFrequency, MaximumVoltage et CurrentVectorLimit appropriés pour votre application.
  • Page 180: Configurer Les Propriétés De Contrôle D'axe De Moteur Ipm En Boucle Fermée

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Configurer les propriétés de Suivez ces étapes pour configurer les propriétés de l'axe en boucle fermée du moteur à aimants permanents intérieurs (IPM). contrôle d'axe de moteur IPM en boucle fermée...
  • Page 181 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 La boîte dialogue Motor Device Specification (Caractéristique du dispositif moteur) apparaît. 7. Dans le menu déroulant Data Source (Source des données), sélectionnez Catalog Number (référence). IMPORTANT Le moteur NV n'est pas une source de données prise en charge dans l'application Logix Designer pour les axes configurés en moteur à...
  • Page 182: Affaiblissement Du Champ

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 12. Pour le fonctionnement en vitesse étendue, cochez l'autorisation Extended Speed dans le champ Extended Speed. Voir Mode affaiblissement du champ page 369 pour plus d'informations. 13. Sélectionnez la catégorie Scaling (Mise à l'échelle) et modifiez les valeurs par défaut appropriées pour votre application.
  • Page 183 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 17. Sélectionnez la catégorie Actions. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez programmer et modifier les actions à effectuer en cas d’anomalie (défaut). Consultez la section Comportement de l'automate Logix 5000 et du module variateur page 226, pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 184: Configurer Les Propriétés De Contrôle D'axe De Moteur Spm En Boucle Fermée

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Configurer les propriétés de Suivez ces étapes pour configurer les propriétés d'axe en boucle fermée de moteur à aimants permanents extérieurs (SPM). contrôle d'axe de moteur SPM en boucle fermée 1.
  • Page 185 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 La boîte dialogue Motor Device Specification (Caractéristique du dispositif moteur) apparaît. 7. Dans le menu déroulant Data Source (Source des données), sélectionnez Catalog Number (Référence). 8. Cliquez sur Change Catalog (Changer de référence).
  • Page 186 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 11. Cliquez sur Apply (Appliquer). Les données moteur spécifiques à votre moteur s’affichent dans le champ Nameplate/Datasheet - Phase to Phase parameters (Plaque signalétique/Fiche technique - Paramètres entre phases).
  • Page 187 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 16. Sélectionnez la catégorie Actions. La boîte de dialogue Actions to Take Upon Conditions (Actions à prendre selon les conditions) apparaît. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez programmer et modifier les actions à...
  • Page 188: Configurer Les Propriétés D'axe De Moteur Asynchrone À Commande En Boucle Fermée

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur À partir de cette boîte de dialogue, vous pouvez définir les temps d'engagement et de relâchement de frein pour les servomoteurs. Pour les temps de retard de frein de moteur recommandés, référez-vous à la...
  • Page 189 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 La boîte dialogue Motor Device Specification (Caractéristique du dispositif moteur) apparaît. 7. Dans le menu déroulant Data Source (Source des données), choisissez Nameplate Datasheet (Plaque signalétique Fiche technique).
  • Page 190 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur b. Pour la polarité moteur, cliquez sur Inverted (la valeur par défaut est Normal). c. Cliquez sur Apply (Appliquer) et retournez à la catégorie Moteur. 8. Dans le menu déroulant Motor Type (Type de moteur), choisissez Rotary Induction (Asynchrone rotatif ).
  • Page 191 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 14. Sélectionnez la catégorie Scaling (Mise à l'échelle) et modifiez les valeurs par défaut appropriées pour votre application. 15. Cliquez sur Apply (Appliquer) si vous avez effectué des modifications.
  • Page 192 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur La boîte de dialogue Motion Axis Parameters apparaît. 18. Dans le menu déroulant Parameter Group, choisissez Torque/Current Loop (Boucle Couple/Courant). 19. Réglez les attributs FluxUp appropriés pour votre application.
  • Page 193 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 21. Sélectionnez la catégorie Load (Charge) et modifiez les valeurs par défaut appropriées pour votre application. 22. Cliquez sur Apply (Appliquer) si vous avez effectué des modifications. 23. Cliquez sur OK.
  • Page 194: Réglage Des Moteurs Asynchrones

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 25. La boîte de dialogue Analyze Motor to Determine Motor Model s'ouvre. IMPORTANT Le test dynamique du moteur ne peut pas être exécuté sans une inertie de moteur différente de zéro.
  • Page 195: Configurer Les Propriétés Du Signal De Retour

    Configurer les propriétés du module Configurez les propriétés du module de votre variateur Kinetix 5700 en fonction de la manière dont vous souhaitez utiliser les connecteurs de signal de retour. 1. Faites un clic droit sur un variateur dans la fenêtre d'organisation de l'automate pour le configurer et choisissez Properties (Propriétés).
  • Page 196 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Voir Continuer la configuration de l'onduleur en page 163 pour plus d'informations sur la configuration des propriétés du module pour les onduleurs double axe et mono-axe. IMPORTANT L'application Logix Designer empêche toute affectation de port de retour avec des types de retour incompatibles.
  • Page 197: Configurer Les Propriétés De L'axe

    Chapitre 6 Configurer les propriétés de l’axe Dans cette section, vous configurez les propriétés d'axe de votre servovariateur Kinetix 5700 en fonction du type de signal de retour que vous souhaitez utiliser dans votre application. Tableau 93 définit des affectations de signal de retour valables pour chaque type de signal de retour.
  • Page 198 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 4. Entrez des valeurs pour les champs de caractéristiques pour Impulsion AqB. La seule valeur correcte pour Cycle Interpolation (Interpolation cyclique) est 4. 5. Dans le menu déroulant Startup Method (Méthode de démarrage), choisissez Incrémental.
  • Page 199 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 6. Dans le menu déroulant Alignment (Alignement), choisissez Not Aligned (Pas aligné). 7. Cliquez sur Apply (Appliquer). Signal de retour Sinus/Cosinus Dans cet exemple, un dispositif de retour moteur est configuré pour le retour Sinus/ Cosinus.
  • Page 200: Téléchargement Du Programme

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 6. Cliquez sur Apply (Appliquer). CONSEIL Lorsque la fonction de dispositif est Load-side Feedback (signal de retour côté charge) ou Master Feedback (signal de retour maître), la configuration est identique à...
  • Page 201: Mise Sous Tension Du Système Variateur Kinetix 5700

    Suivez ces étapes pour mettre le système Kinetix 5700 sous tension. 1. Désaccouplez la charge du moteur (ne s'applique pas à l'alimentation iTRAK).
  • Page 202: Compréhension De La Configuration Du Groupe De Partage De Bus

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Si l’alimentation de bus c.c./iTRAK n’atteint pas l’état d’axe spécifié, reportez-vous à Codes de défaut page 214. Compréhension de la Lorsque vous configurez Module Properties Power Tab (Propriétés du...
  • Page 203 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Cependant, les douze axes sont également configurés comme deux groupes de partage de bus dans les propriétés du module > catégorie alimentation. En créant deux groupes de partage de bus, un variateur convertisseur défaillant dans le Groupe 1 ne fait que désactiver les variateurs du Groupe 1 et n’a pas d’effet sur le...
  • Page 204: Configurer Les Groupes De Partage De Bus

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Configurer les groupes de partage de bus Dans les deux groupes, la configuration de bus pour le variateur convertisseur est c.a./c.c. partagé et la configuration de bus pour les variateurs onduleur est c.c.
  • Page 205: Test Et Réglage Des Axes

    Figure 101 - Configuration de l'onduleur double axe du groupe 2 Test et réglage des axes Cette procédure suppose que vous avez configuré votre variateur Kinetix 5700, votre automate Logix 5000 et que vous avez mis le système sous tension.
  • Page 206: Définitions

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 2. Dans le dossier Motion Group, faites un clic droit sur un axe et choisissez Properties. La boîte de dialogue Axis Properties (Propriétés d’axe) s’affiche. 3. Cliquez sur la catégorie Hookup Tests (Test de raccordement).
  • Page 207 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 6. Cliquez sur Start (Démarrer). La boîte de dialogue Logix Designer - Motor and Feedback Test s’ouvre. L’état du test est en cours d’exécution. TESTING s’affiche sur l’afficheur LCD.
  • Page 208: Réglage Des Axes

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Réglage des axes Choisissez la procédure de réglage la mieux adaptée à votre type de moteur. Type de moteur Allez directement à Aimants permanents (PM) Réglage des moteurs à aimants permanents Asynchrone Réglage des moteurs asynchrones en...
  • Page 209 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 b. Réglez le rapport de charge (Load Ratio) = 0. 4. Cliquez sur l’onglet Output dans la boîte de dialogue Axis Properties. a. Dans le menu déroulant Configuration, sélectionnez Load Observer with Velocity Estimate (Observateur de charge avec estimation de la vitesse).
  • Page 210: Activez Le Variateur Pendant Quelques Secondes Avec Une Instruction

    Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur 6. Activez le variateur pendant quelques secondes avec une instruction MSO ou une commande de mouvement directe, suivie d'une instruction MSF ou d'une commande de mouvement directe, pour vous assurer qu'aucun bruit de grincement audible n'est présent.
  • Page 211 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur Chapitre 6 Réglage des moteurs asynchrones IMPORTANT Le réglage Automatic FluxUpControl est recommandé pour de meilleurs résultats du réglage automatique. Suivez ces étapes pour régler les axes avec moteur asynchrone.
  • Page 212 Chapitre 6 Configuration et mise en service du Kinetix 5700 système variateur La boîte de dialogue Logix Designer - Autotune s’ouvre. Quand le test se termine, l’état du test change d’Executing à Success. Les valeurs réglées sont stockées dans les tableaux des paramètres Loop (Boucle) et Load (Charge).
  • Page 213: Dépannage Du Système Variateur Kinetix 5700

    ATTENTION : effectuez la mise à la terre de l’ é quipement de test (oscilloscope) employé pour le dépannage. Si cet équipement de test n’ e st pas mis à la terre, des dommages corporels peuvent en résulter. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 214: Interprétation Des Voyants D'état

    à prendre pour les corriger. Si un défaut d’état persiste après une tentative de dépannage du système, veuillez contacter votre représentant Rockwell Automation pour une assistance plus approfondie. Interface d’affichage L’afficheur LCD fournit des messages de défaut ainsi que MAIN MENU des informations de dépannage à...
  • Page 215 (sécurité intégrée). Pour dépanner les codes de défaut SAFE FLT de l'onduleur 2198-xxxx-ERS4, reportez- vous à la publication 2198-RM001, « Kinetix 5700 Safe Monitor Functions Safety Reference Manual ». CONSEIL Les codes de défaut déclenchés par des conditions au-delà des limites spécifiées en usine sont identifiés par FL à...
  • Page 216 Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Tableau 95 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Code d’anomalie affiché Texte de l'anomalie Problème Solutions possibles Module Le modèle thermique du moteur a Motor Thermal Overload dépassé la limite de capacité thermique •...
  • Page 217 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Tableau 95 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Code d’anomalie affiché Texte de l'anomalie Problème Solutions possibles Module • Vérifier le câblage de l'entrée TOR Bus Regulator • Vérifier les affectations d’ e ntrée TOR Overtemperature L'entrée TOR assignée à...
  • Page 218 Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Tableau 95 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Code d’anomalie affiché Texte de l'anomalie Problème Solutions possibles Module Les niveaux de tension détectés des Feedback Signal Loss FL signaux de voie A/B du dispositif de Onduleurs FLT S43 –...
  • Page 219 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Tableau 95 - Codes de défaut FLT Sxx (suite) Code d’anomalie affiché Texte de l'anomalie Problème Solutions possibles Module Brake Slip Exception Le déplacement du moteur a dépasse la FLT S49 – BRAKE SLIP FLT (anomalie de glissement du tolérance de glissement de frein tandis...
  • Page 220 Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Tableau 96 - Codes de défaut FLT Mxx Code d’anomalie affiché Texte de l'anomalie Problème Solutions possibles Module Converter Precharge Overload Factory Limit Fault Le modèle thermique de la résistance de • Réduire le nombre de modules dans le même groupe de bus.
  • Page 221 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Tableau 98 - Codes de défaut INHIBIT Code d’anomalie affiché Texte de l'anomalie Problème Solutions possibles Module Lorsque le contrôle de l’ e ntrée d’activation du • Confirmer que l’ e ntrée TOR affectée à l’ o ption Enable est active Axis Enable Input Fault - variateur est activée, le variateur affiche Axis...
  • Page 222: Codes De Défaut Safe Flt

    (sécurité câblée) ou en page 263 (sécurité intégrée). Pour dépanner les codes de défaut SAFE FLT de l'onduleur 2198-xxxx-ERS4, reportez-vous à la publication 2198-RM001, « Kinetix 5700 Safe Monitor Functions Safety Reference Manual ». Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 223: Voyants D'état Du Kinetix 5700

    Voyants d’état du Kinetix 5700 Ces voyants d'état s'appliquent à l'alimentation du bus c.c., aux onduleurs Kinetix 5700 et à l'alimentation iTRAK. Les voyants d’état du module et du réseau sont placés juste au-dessus de l’afficheur d’état LCD. IMPORTANT Les voyants d'état ne sont pas fiables pour les fonctions de sécurité.
  • Page 224: Dépannage Général

    Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Voyants d’état du module condensateur Kinetix 5700 Les voyants d'état du module condensateur 2198-CAPMOD-2240 et l'état du connecteur de module (MS) sont situés en face avant du module. Le connecteur d'état du module est une sortie à relais pouvant être câblé avec une entrée TOR de l'alimentation du bus c.c.
  • Page 225 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Tableau 106 - Dépannage général (suite) Condition Cause probable Solution possible Les seuils de limite de couple sont réglés trop bas. Vérifier que les limites de couple sont correctement définies. Sélectionnez le moteur correct et exécuter à nouveau Tune dans l’application Moteur inadapté...
  • Page 226: Comportement De L'automate Logix 5000 Et Du Module Variateur

    Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Comportement de En utilisant l’application Logix Designer, vous pouvez configurer la manière dont le système Kinetix 5700 réagit si un défaut ou une anomalie de module l'automate Logix 5000 et du se produit. module variateur CONSEIL Les défauts INIT FLT xxx étant toujours générés après la mise sous tension, mais...
  • Page 227: Comportement De L'alimentation De Bus C.c

    état de défaut majeur qui ouvre la sortie de validation du contacteur, retirant ainsi l'arrivée d'alimentation triphasée du système variateur Kinetix 5700. L'action sur anomalie Shutdown (Arrêt immédiat) à le même comportement qu'un arrêt variateur, sauf que l'alimentation passe en état final Shutdown et nécessite un Shutdown Reset...
  • Page 228 Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Tableau 109 - Comportement de l'alimentation, codes de défaut FLT Sxx Action sur défaut Code de défaut d’anomalie Texte de l'anomalie Module Converter Overcurrent Fault (défaut surintensité FLT S15 – INV OVERCURRENT Alim.
  • Page 229: Comportement De L'alimentation Itrak

    Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Comportement de l'alimentation iTRAK Le comportement sur anomalies de l'alimentation iTRAK, tel que défini dans le Tableau 111, est montré dans les tableaux suivants. Tableau 111 - Définitions de l'action sur anomalie de l'alimentation iTRAK Action sur Définition...
  • Page 230: Comportement De L'onduleur

    Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Comportement de l'onduleur Pour les onduleurs mono-axe et double axe, seules des anomalies sélectionnées sont configurables. Dans les tableaux de comportement du variateur, l’attribut de contrôle est fourni pour les actions sur défaut programmables.
  • Page 231 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Actions de sécurité Les menus déroulants Action Source comprennent les modes Connected Drive (Variateur connecté) et Running Controller (Automate en fonctionnement). Lorsque configuré pour Connected Drive (valeur par défaut), le variateur lance la séquence d'arrêt selon l'action d'arrêt sélectionnée. Cependant, le variateur doit avoir une connexion ouverte avec le contrôleur d'axes pour que...
  • Page 232 Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Tableau 117 - Comportement du variateur, FLT Sxx Codes de défaut Action sur défaut Meilleures Modules Moteur à Moteur Actions d'arrêt Code de défaut d’anomalie Texte de l'anomalie onduleur aimant asynchrone disponibles (s'applique...
  • Page 233 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Tableau 117 - Comportement du variateur, FLT Sxx Codes de défaut (suite) Action sur défaut Meilleures Modules Moteur à Moteur Actions d'arrêt onduleur Code de défaut d’anomalie Texte de l'anomalie aimant asynchrone...
  • Page 234 Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Tableau 117 - Comportement du variateur, FLT Sxx Codes de défaut (suite) Action sur défaut Meilleures Modules Moteur à Moteur Actions d'arrêt onduleur Code de défaut d’anomalie Texte de l'anomalie aimant asynchrone...
  • Page 235: Codes De Défaut Node Flt

    Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Chapitre 7 Codes de défaut NODE FLT Ces codes de défaut NODE FLT s'appliquent aux alimentations de bus c.c. et aux modules onduleurs Kinetix 5700. Tableau 119 - Comportement du système, codes de défaut NODE FLT Action sur défaut...
  • Page 236 Chapitre 7 Dépannage du système variateur Kinetix 5700 Notes : Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 237: Retrait Et Remplacement Des Modules Variateur

    Kinetix® 5700. Rubrique Page Avant de commencer Retrait et remplacement des modules variateur Kinetix 5700 Démarrage et configuration du module variateur ATTENTION : ce variateur contient des pièces et des sous-ensembles sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Vous devez appliquer les précautions de protection contre les décharges électrostatique lors de...
  • Page 238: Retrait Et Remplacement Des Modules Variateur Kinetix 5700

    6. Débranchez le connecteur d'entrée de câblage du bus partagé 24 V, les connecteurs en T, et les barres de bus sur le dessus du module variateur que vous voulez retirer. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 239 Onduleurs mono-axe Connecteur de 2198-Sxxx-ERSx retour moteur Connecteur de Serre-câble frein moteur Vis du support Connecteur d'alimentation moteur (vu de dessous) Support du câble moteur Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 240 10. Retirez la vis de terre ou l'écrou de la cosse et la tresse plate de mise à la terre. Module variateur Kinetix 5700 Vis de terre ou écrou de cosse Tresse de masse Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 241: Retrait Du Module Variateur

    IMPORTANT Cette procédure s'applique à tout module variateur Kinetix 5700 quelque soit la configuration. Suivez ces étapes pour retirer du panneau les modules variateur Kinetix 5700. 1. Desserrez les vis en haut et en bas du module que vous souhaitez retirer.
  • Page 242: Démarrage Et Configuration Du Module Variateur

    248. 1. Remettez le système variateur sous tension. Reportez-vous à Mise sous tension du système variateur Kinetix 5700 à page 201 pour connaître la procédure. 2. Configurez les paramètres du réseau pour le module variateur. Par exemple, si votre ancien module était configuré en tant qu’IP statique, vous devez régler l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle dans...
  • Page 243 Definition (la sélection doit correspondre à la révision de firmware dans le variateur) Doit configurer Motion Safety (1) et Motion Safety 2 en STO Only pour éviter toute modification dans le programme d'application. Chargement du programme Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 244 Chapitre 8 Retrait et remplacement des modules variateur Notes : Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 245: Kinetix 5700 Fonction Arrêt Sécurisé Du Couple

    Présentation Arrêt sécurisé du couple câblé Arrêt sécurisé du couple intégré Les onduleurs double axe et mono-axe Kinetix 5700 sont équipés d'un arrêt Présentation sécurisé du couple (STO) câblé. Le mode STO câblé, décrit dans ce chapitre, s'applique aux onduleurs double axe et mono-axe 2198-xxxx-ERS3 et 2198-xxxx-ERS4.
  • Page 246: Homologation

    Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Homologation Le groupe TÜV Rheinland a homologué les onduleurs 2198-Dxxx-ERSx et 2198-Sxxx-ERSx avec l'arrêt sécurisé du couple câblé et intégré pour l'utilisation dans des applications liées à la sécurité jusqu'au niveau de...
  • Page 247: Fréquence Moyenne D'une Défaillance Dangereuse

    Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Fréquence moyenne d'une défaillance dangereuse Les systèmes liés à la sécurité sont classés comme fonctionnant dans un mode à forte sollicitation/continu. La valeur SIL d’un système de sécurité à forte sollicitation/continu est en rapport direct avec la probabilité de survenue d’une défaillance dangereuse par heure de fonctionnement (PFH).
  • Page 248: État D'origine

    Les servovariateurs Kinetix 5700 sont dotés de la fonctionnalité d'arrêt sécurisé du couple (STO) en mode STO câblé ou en mode STO intégré. D'origine, les servovariateurs Kinetix 5700 sont en mode STO câblé, ce qui signifie qu'ils sont prêts pour des connexions câblées avec le connecteur STO de sécurité.
  • Page 249 Module Definition sous Module Properties > General category. Une fois que la configuration de connexion de sécurité intégrée a été appliquée au moins une fois au servovariateur Kinetix 5700, vous pouvez rétablir le mode STO câblé dans le variateur à l'aide de l'application Logix Designer.
  • Page 250 Rétablir le mode STO câblé à l'aide de l'afficheur du variateur Une fois que la configuration de connexion de sécurité intégrée a été appliquée au moins une fois au servovariateur Kinetix 5700, vous pouvez rétablir le mode STO câblé dans le variateur à l'aide de l'afficheur du variateur et des boutons de navigation.
  • Page 251: État De L'arrêt Sécurisé Du Couple

    STANDARD (pas des données SAFETY) et ne peuvent pas être utilisées dans le cadre d'une fonction de sécurité. Lorsqu'un profil complémentaire (AOP) de Kinetix 5700 est ajouté à une arborescence d'E/S de l'application Logix Designer, des points d'axe sont ajoutés aux points de l'automate.
  • Page 252: Messages Explicites

    Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Tableau 123 - Points d'axe relatifs à la sécurité (suite) Nom de point Logix Designer Attribut [bit] Type Description SafetyResetRequiredStatus BOOL État de SI.ResetRequired SafeTorqueOffActiveStatus BOOL État de SO.SafeTorqueOff ou SO.STOOutput...
  • Page 253: Lorsqu'un Défaut De Sécurité Est Indiqué Dans L'un Des Points Suivants

    Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Mode arrêt sécurisé du couple Vous pouvez utiliser l'attribut STO Mode pour vérifier si l'onduleur Kinetix 5700 est en mode contournement de STO. Tableau 126 - Mode arrêt sécurisé du couple : MSG Paramètre Valeur...
  • Page 254: Arrêt Sécurisé Du Couple Câblé

    Arrêt sécurisé du couple câblé Cette section vous présente la fonctionnalité d'arrêt sécurisé du couple du Kinetix 5700 qui répond aux exigences de niveau de performance e (PL e) selon ISO 13849-1 et SIL CL 3 selon CEI 61508, CEI 61800-5-2 et CEI 62061.
  • Page 255 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 ATTENTION : si l’une des entrées de sécurité se désactive, le champ Start Inhibit indique que les bits SafeTorqueOffInhibit et GuardStopRequestStatus du point AxisGuardStatus sont mis à 1. Les deux entrées doivent se désactiver dans la seconde et se réactiver dans la seconde qui suit, afin...
  • Page 256: Dépannage De La Fonction D'arrêt Sécurisé Du Couple

    Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Dépannage de la fonction d’arrêt sécurisé du couple Tableau 131 - Dépannage du STO câblé Kinetix 5700 Code d’anomalie sur l'afficheur Message de défaut Problème Solutions possibles du variateur Logix Designer •...
  • Page 257: Données Du Connecteur D'arrêt Sécurisé Du Couple

    Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Figure 108 - Fonctionnement du système lorsque les entrées d'activation de la sécurité discordent momentanément Safety Input S1 Safety Input S2 1 Second No Fault Faulted GuardFault SafeTorqueOffInhibit Start Inhibited GuardOKStatus...
  • Page 258: Câblage Du Circuit D'arrêt Sécurisé Du Couple

    Câblage du circuit d’arrêt sécurisé du couple Cette section fournit des directives pour le câblage des connexions de l'arrêt sécurisé du couple pour votre variateur Kinetix 5700. Installation des fiches de connecteur STO du 2198-xxxx-ERS3 (série A) Le côté droit de la fiche du connecteur de sécurité nécessite une poussée excentrée lorsque vous l'insérez dans le connecteur STO.
  • Page 259 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Installation des fiches du connecteur de sécurité des 2198-xxxx-ERS4 et 2198-xxxx-ERS3 (série B) Les fiches du connecteur de sécurité ont deux leviers de verrouillage que vous poussez dans le sens horaire lorsque vous insérez les fiches dans le connecteur du variateur.
  • Page 260: Critères De Câblage De L'arrêt Sécurisé Du Couple

    Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Critères de câblage de l’arrêt sécurisé du couple Le connecteur d’arrêt sécurisé du couple (STO) se sert de la tension du ressort pour fixer le fil. Appuyez sur la languette numérotée le long de chaque broche pour insérer ou libérer chaque fil.
  • Page 261: Contournement De La Fonction D'arrêt Sécurisé Du Couple

    Les onduleurs Kinetix 5700 sont livrés avec une fiche de câblage à 16 broches pour le câblage des dispositifs de sécurité. Pour contourner la fonction de sécurité, connectez ces signaux comme indiqué...
  • Page 262 Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Dans cet exemple, le câblage d'arrêt sécurisé du couple (STO) en cascade est destiné à une application d'onduleur double axe avec un dispositif de sécurité séparé pour chaque axe. Figure 115 - Câblage de STO en cascade - Onduleur double axe avec deux dispositifs de sécurité...
  • Page 263: Caractéristiques Électriques De L'arrêt Sécurisé Du

    Chapitre 9 Caractéristiques électriques de l'arrêt sécurisé du couple câblé IMPORTANT Afin de maintenir la classification de sécurité, les onduleurs Kinetix 5700 doivent être installés à l’intérieur de panneaux de commande protégés ou d'armoires adaptées aux conditions environnementales du site industriel.
  • Page 264: Automates De Sécurité Compatibles

    Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Automates de sécurité compatibles Un automate de sécurité GuardLogix 5570 ou Compact GuardLogix 5370 est nécessaire pour la commande de sécurité intégré de la fonction d'arrêt sécurisé du couple Kinetix 5700.
  • Page 265: Description Du Fonctionnement

    être retirés avant que le variateur puisse fonctionner en mode STO intégré. Le temps de réponse de la fonction STO du variateur Kinetix 5700 est inférieur à 10 ms. Le temps de réponse du variateur est le délai entre le moment où la commande STO du variateur reçoit le paquet CIP Safety™...
  • Page 266 SO.ResetRequest Les points SO.Command sont envoyés de l'assemblage de sorties de sécurité du GuardLogix à l'assemblage de sorties de sécurité du Kinetix 5700 pour commander la fonction d'arrêt sécurisé du couple. Les points SI.Status sont envoyés de l'onduleur Kinetix 5700 à l'assemblage d'entrée de sécurité...
  • Page 267 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Tableau 139 - Caractéristiques STO intégré de l'onduleur double axe Arrêt de sécurité seul - Sans noms de point de retour Caractéristique Nom de point Logix Designer Studio 5000 Logix Designer...
  • Page 268: Réinitialisation De Défaut Sto

    IMPORTANT La mise à 1 logique du point SO.SafeTorqueOff doit toujours être exécutée avant la mise à 1 logique du point SO.Reset. IMPORTANT Tous les axes onduleur Kinetix 5700 passent en état défaut si un défaut de la fonction STO est détecté. Reportez-vous au Tableau 140 à...
  • Page 269: Dépannage De La Fonction D'arrêt Sécurisé Du Couple

    à la page 266 pour les changements de nom de point STO. Dépannage de la fonction d’arrêt sécurisé du couple Tableau 140 - Codes de défaut du STO intégré Kinetix 5700 Code d’anomalie sur l'afficheur du Message de défaut Problème...
  • Page 270: Compréhension Du Remplacement D'un Variateur

    Les automates GuardLogix conservent la configuration des dispositifs d'E/S et peuvent télécharger la configuration sur le dispositif de remplacement. IMPORTANT Si le variateur Kinetix 5700 de remplacement a déjà été utilisé, effacez la configuration existante avant de l'installer sur un réseau de sécurité...
  • Page 271: Remplacement D'un Variateur De Sécurité Intégré

    Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Remplacement d'un variateur de sécurité intégré dans un système GuardLogix Lorsque vous remplacez un variateur de sécurité intégré, le dispositif de remplacement doit être configuré correctement et vérifié par l'utilisateur. ATTENTION : pendant le remplacement du variateur ou le test fonctionnel, la sécurité...
  • Page 272: Documentations Connexes

    SIL 3 lors du remplacement et du test fonctionnel d'un variateur Kinetix 5700. Ne placez pas de variateurs en mode STO câblé sur un réseau de sécurité...
  • Page 273 Compréhension du contournement STO en utilisant les commandes directes de mouvement Si une connexion Sécurité seule entre l'automate de sécurité GuardLogix et le variateur Kinetix 5700 a été établie au moins une fois après la réception du variateur provenant de usine, par défaut le variateur ne permet pas de mouvement lorsque l'automate de sécurité...
  • Page 274 Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Messages d'avertissement de l'application Logix Designer Lorsque l'automate est en mode Exécution, exécutant des fonctions de sécurité, le variateur Kinetix5700 suit les commandes qu'il reçoit de l'automate de sécurité. L'automate signale État de sécurité = En exécution et État de l'axe = Arrêté/En marche, comme indiqué...
  • Page 275 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Lorsque vous émettez une commande directe de mouvement sur un axe pour produire un couple en mode Programmation, par exemple MSO ou MDS, avec la connexion de sécurité présente sur le variateur, un message d'avertissement est présenté...
  • Page 276 Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Figure 125 - Indications d'état de sécurité après le passage de l'automate en mode programmation (exécution de MDC) IMPORTANT Le texte du message d'avertissement persistant « Safe Torque Off bypassed » apparaît lorsqu'une commande motion directe est exécutée.
  • Page 277 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Couple autorisé dans un environnement multi-postes de travail L'avertissement de la Figure 126 s'affiche pour informer un deuxième utilisateur travaillant dans un environnement multi-postes de travail que le premier utilisateur a placé le variateur de sécurité intégré dans l'état STO et que l'action en cours est sur le point de contourner l'état STO et d'autoriser le couple.
  • Page 278 Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Figure 129 - Indications d'axe et d'état de sécurité dans la boîte de dialogue Motion Console (Console de mouvement) Critères de sécurité fonctionnelle ATTENTION : avant que le travail de maintenance puisse être effectué en mode Programmation, le développeur de l'application doit prendre en...
  • Page 279: Caractéristiques De L'arrêt Sécurisé Du Couple

    Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Chapitre 9 Caractéristiques de l'arrêt sécurisé du couple IMPORTANT Afin de maintenir la classification de sécurité, les variateurs Kinetix 5700 doivent être installés à l’intérieur de panneaux de commande protégés ou d'armoires adaptées aux conditions environnementales du site industriel.
  • Page 280 Chapitre 9 Kinetix 5700 Fonction arrêt sécurisé du couple Tableau 143 - Caractéristiques de l'assemblage STO de l'onduleur double axe Caractéristique Valeur Nom de point Logix Designer Octet 0 Bit 0 : Couple 1 désactivé Drv:SI.TorqueDisabled1 Octet 0 Bit 6 : Défaut de sécurité 1 Drv:SI.SafetyFault1...
  • Page 281: Notes Concernant Les Schémas D'interconnexion

    Exemple de câblage de l'état du module condensateur Exemples de câblage de la résistance de freinage passive Exemples de câblage de servovariateur et de moteur rotatif Kinetix 5700 Exemples de câblage de servovariateur et d'actionneur linéaire Kinetix 5700 Schémas fonctionnels du système Notes concernant les Cette annexe fournit des exemples de câblage afin de vous aider à...
  • Page 282 5 V. Montez l'unité 8720MC-RPS sur le même panneau et aussi près que possible du système variateur Kinetix 5700. La longueur maximum des câbles de bus c.c. ne doit pas dépasser 2,0 m (6,5 pieds). Consultez la publication 8720MC-RM001, « 8720MC Regenerative Power Supply Installation Manual », pour prendre connaissance des instructions d'installation et de câblage.
  • Page 283: Exemples De Câblage D'alimentation

    Dans cet exemple, les onduleurs de variateur et les modules condensateur en option sont situés en aval d'une seule alimentation de bus c.c. Figure 130 - Configuration de variateurs Kinetix 5700 (un seul convertisseur) Alimentation de bus c.c. Onduleur...
  • Page 284 (convertisseurs). Lorsque deux ou trois alimentations de bus c.c. sont utilisées, elles doivent être de référence 2198-P208. Cette configuration fournit plus de puissance (kW) au système variateur. Figure 131 - Configuration de variateurs Kinetix 5700 (plusieurs convertisseurs) Alimentation de...
  • Page 285 Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 132 - Configuration de variateurs Kinetix 5700 (une seule alimentation iTRAK) Alimentation de bus c.c. Alimentation iTRAK 2198-P070 2198T-W25K-ER Pour plus d'informations, consultez le tableau en page 281. Kinetix 5700 Kinetix 5700 Bride de blindage du câble...
  • Page 286 24 V nécessaires pour concevoir une distribution d'alimentation de commande 24 V appropriée. Figure 133 - Configuration de variateur Kinetix 5700 (plusieurs alimentations iTRAK) Alimentation iTRAK Alimentation de bus Alimentation iTRAK...
  • Page 287 Schémas d'interconnexion Annexe A Dans cet exemple, le module condensateur 2198-CAPMOD-2240 est utilisé pour stocker de l'énergie et améliorer les performances dynamiques. Figure 134 - Kinetix 5700 Module condensateur Onduleur Module Alimentation de 2198-Sxxx -ERSx ou condensateur bus c.c. 2198-CAPMOD-2240...
  • Page 288 à 100 A. Le module d'extension est nécessaire lorsque le courant du bus c.c. externe est supérieur à 100 A, jusqu'à un maximum de 200 A. Figure 135 - Kinetix 5700 Système variateur étendu Bus c.c. externe...
  • Page 289 Dans cet exemple, l'alimentation c.a. triphasée est fournie à l'alimentation régénératrice Série 8720MC-RPS065. La tension de bus c.c. alimente le bus c.c. Kinetix 5700 via le module condensateur 2198-CAPMOD-2240. Dans les configurations dépassant 100 A, jusqu'à un maximum de 200 A, le module d'extension 2198-CAPMOD-DCBUS-IO est également requis.
  • Page 290 Dans cet exemple, l'alimentation c.a. triphasée est fournie à deux unités 8720MC-RPS065 dans une configuration maître/esclave. Les bornes du bus c.c. (TB1) se connectent au bus c.c. Kinetix 5700 via le module d'extension 2198-CAPMOD-DCBUS-IO car le courant du système dépasse 100 A.
  • Page 291 Schémas d'interconnexion Annexe A IMPORTANT L'alimentation régénératrice 8720MC-RPS est incompatible avec l'alimentation iTRAK. Unités maître/esclave 8720MC-RPS065 avec un système variateur Kinetix 5700 (suite) Modules d'extension Module condensateur Pour plus d'informations, consultez le tableau en page 281. 2198-CAPMOD-DCBUS-IO 2198-CAPMOD-2240 Protection des...
  • Page 292 Schémas d'interconnexion Dans cet exemple, l'alimentation c.a. triphasée est fournie à l'unité 8720MC- RPS190. Les bornes du bus c.c. (TB1) se connectent au bus c.c. Kinetix 5700 via le module d'extension 2198-CAPMOD-DCBUS-IO car le courant du système dépasse 100 A.
  • Page 293 Schémas d'interconnexion Annexe A Unité 8720MC-RPS190 avec système variateur Kinetix 5700 (suite) Modules d'extension Module condensateur Pour plus d'informations, consultez le tableau en page 281. 2198-CAPMOD-DCBUS-IO 2198-CAPMOD-2240 Protection des circuits* Onduleur Onduleur 2198-Sxxx -ERSx ou 2198-Sxxx -ERSx ou 2198-Dxxx -ERSx...
  • Page 294: Exemple De Câblage De L'état Du Module Condensateur

    Alimentation de bus c.c. 2198-CAPMOD-2240 2198-Pxxx MS– Connecteur d'état du module (MS) Connecteur d’entrée 24V DC TOR (IOD) SHLD Pour plus d’informations, consultez la publication 2198-IN008, « Kinetix 5700 Shunt Module Installation Instructions ». Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 295: Exemples De Câblage De La Résistance De Freinage Passive

    Ne connectez pas à la fois les résistances de freinage internes et externes à l'alimentation de bus c.c. ATTENTION : pour éviter d'endommager le système variateur Kinetix 5700, câblez le thermostat de résistance de freinage 2198--R014, 2198-R031 ou 2198-R127 sur une entrée TOR de l'alimentation de bus c.c. et configurez la fonction Shunt Thermal Switch OK dans l'application Logix Designer.
  • Page 296: Exemples De Câblage De Servovariateur Et De Moteur Rotatif Kinetix 5700

    Kinetix 5700 Figure 142 - Variateurs Kinetix 5700 avec moteurs Kinetix VP (Série VPL, VPC-Bxxxxx-Q, VPF, VPS) VPL-Bxxxx-C/P/Q/W, Servovariateurs Kinetix 5700 VPC-Bxxxxx-Q,...
  • Page 297 Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 144 - Variateurs Kinetix 5700 avec moteurs Kinetix VP service continu Servovariateurs Kinetix 5700 Servomoteurs VPC-Bxxxx-Y 2198-Sxxx -ERSx service continu avec Pour plus d'informations, consultez le tableau en page 281. 2198-Dxxx -ERSx signal de retour haute résolution...
  • Page 298 Schémas d'interconnexion Ces moteurs rotatifs compatibles Allen-Bradley® ont des câbles séparés pour les connexions moteur/frein et signal de retour. Figure 145 - Variateurs Kinetix 5700 avec moteurs MP-Series et Kinetix VP (Série VPC-Bxxxxx-S) Servovariateurs Kinetix 5700 Servomoteurs avec signal Pour plus d'informations, consultez le tableau en...
  • Page 299 Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 146 - Variateurs Kinetix 5700 avec moteurs rotatifs HPK-Series Servovariateurs Kinetix 5700 Servomoteurs asynchrones Pour plus d'informations, consultez le tableau en 2198-Sxxx -ERSx page 281. HPK-Bxxx et HPK-Exxx avec signal de retour haute résolution Note 7...
  • Page 300 Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 147 - Variateurs Kinetix 5700 avec moteurs à entraînement direct RDD-Series Servovariateurs Kinetix 5700 Servomoteurs à entraînement direct 2198-Sxxx -ERSx ou RDB-Bxxxx Pour plus d'informations, consultez le tableau en page 281. 2198-Dxxx -ERSx avec retour haute résolution...
  • Page 301: Exemples De Câblage De Servovariateur Et D'actionneur Linéaire

    Les actionneurs linéaires compatibles ont des câbles séparés pour les connexions d'alimentation/de frein et de signal de retour. servovariateur et d'actionneur linéaire Figure 148 - Variateurs Kinetix 5700 avec actionneurs linéaires LDAT-Series Kinetix 5700 Servovariateurs Kinetix 5700 Actionneurs linéaires 2198-Dxxx -ERSx...
  • Page 302 Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 149 - Variateurs Kinetix 5700 avec guidages linéaires MP-Series Servovariateurs Kinetix 5700 Guidage linéaire à vis à billes Pour plus d'informations, consultez le tableau en 2198-Dxxx -ERSx MPAS-A/Bxxxxx-VxxSxA Kit convertisseur de signal de retour page 281.
  • Page 303 Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 150 - Variateurs Kinetix 5700 avec vérins électriques MP-Series Servovariateurs Kinetix 5700 Vérins électriques MPAR-Bxxxxx et 2198-Dxxx -ERSx Kit convertisseur de signal de retour Pour plus d'informations, consultez le tableau en MPAI-Bxxxxx page 281. 2198-H2DCK ou Note 7 avec signal de retour haute résolution...
  • Page 304 Annexe A Schémas d'interconnexion Figure 151 - Variateurs Kinetix 5700 avec moteurs linéaires LDC-Series (connecteurs de câble) Servovariateurs Kinetix 5700 Bobinage de moteur linéaire Pour plus d'informations, consultez le tableau en page 281. 2198-Dxxx -ERSx LDC-Cxxxxxx-xHTx1 Note 7 avec codeur Sin/Cos ou Kit convertisseur de signal de retour TTL externe et connecteurs de câble...
  • Page 305 Schémas d'interconnexion Annexe A Figure 152 - Variateurs Kinetix 5700 avec moteurs linéaires LDC-Series (câbles à fils volants) Servovariateurs Kinetix 5700 Pour plus d'informations, consultez le tableau en page 281. 2198-Dxxx -ERSx Note 7 Bobinage de moteur linéaire LDC-Cxxxxxx-xHTx0 Bride de blindage avec codeur externe Sin/Cos ou TTL du câble...
  • Page 306: Schémas Fonctionnels Du Système

    Vis de terre Châssis Connecteur CONT EN+ d’activation du contacteur CONT EN– (CED) Connecteur 24V+ d'entrée Commande d’alimentation 24 V 24V– de la commande (CP) (1) Vis de terre dans la configuration installée (par défaut). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 307 Cavalier de mise à la terre Châssis Connecteur frein moteur (BC) BR– Connecteur d'entrée 24V+ d’alimentation 24 V Commande de la commande 24V– (CP) (1) Cavalier de terre dans la configuration installée (par défaut). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 308 (BC) BR– Connecteur B de frein moteur (BC) BR– Connecteur 24V+ d'entrée Commande d’alimentation 24 V de la 24V– commande (CP) (1) Vis de terre dans la configuration installée (par défaut). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 309 (CP) Châssis Connexion de terre Châssis (1) Vis de terre dans la configuration installée (par défaut). (2) La connexion du 24 V vers le châssis est faite à l'intérieur de l'alimentation iTRAK. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 310 Sortie de bus c.c. Connecteur à DC– ergot Détection de bus c.c. État du bus c.c. Voyant d'état Batterie de condensateurs Connecteur de Fusible Résistance liaison de purge DC– d'entrée de bus c.c. DC– DC– Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 311: Mise À Niveau Du Firmware Du Variateur

    Pour mettre à jour le firmware d'un variateur en mode Feedback Only (retour seul), vous devez commencer par inhiber l’axe. Reportez-vous à en Inhibition de l’axe de retour codeur seul à la page 314, pour obtenir de plus amples informations. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 312: Avant De Commencer

    12.01.00 ou ultérieur Références du module variateur ciblé que vous souhaitez mettre à niveau.Kinetix 5700 Chemin réseau vers le module variateur ciblé que vous souhaitez mettre à niveau.Kinetix 5700 (1) Téléchargez le kit ControlFLASH depuis l’adresse http://support.rockwellautomation.com/controlflash. Si vous avez besoin d’aide, contactez l’assistance technique de Rockwell Automation au +1-440 646-5800.
  • Page 313 5. Saisissez le nom du nouveau driver. 6. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Configure Driver (configurer le driver) s’affiche. 7. Saisissez l’adresse IP de votre servovariateur Kinetix 5700. 8. Cliquez sur OK. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 314: Inhibition De L'axe De Retour Codeur Seul

    La boîte de dialogue Module Properties (Propriétés du module) s’affiche. 3. Sélectionnez la catégorie Connection (Connexion). 4. Cochez Inhibit Module (Inhibition du module). 5. Cliquez sur OK. 6. Enregistrez votre fichier et téléchargez le programme vers l’automate. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 315: Mise À Niveau Du Firmware

    ControlFLASH) s’affiche. 2. Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue Catalog Number (Référence) s’affiche. 3. Sélectionnez votre module variateur. Dans cet exemple, le servovariateur 2198-D006-ERS3 est sélectionné. 4. Cliquez sur Next (Suivant). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 316 6. Sélectionnez le servovariateur à mettre à niveau. 7. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Firmware Revision (révision du firmware) s’affiche. 8. Sélectionnez la révision du firmware à mettre à niveau. 9. Cliquez sur Next (Suivant). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 317 11. Cliquez sur Finish (Terminer). La boîte de dialogue d’avertissement ControlFLASH suivante s’affiche. 12. Cliquez sur Yes (seulement si vous êtes prêt). Cette boîte de dialogue d’avertissement ControlFLASH s’affiche. 13. Acquittez l’avertissement et cliquez sur OK. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 318 IMPORTANT Si vous mettez à niveau un axe codeur seul et que vous avez coché Inhibit Module dans l’ o nglet Connection category de Module Properties, vous devez décocher la case Inhibit Module avant de reprendre le fonctionnement normal. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 319: Vérification De La Mise À Niveau Du Firmware

    4. Cliquez avec le bouton droit sur le module variateur et sélectionnez Device Properties (Propriétés du dispositif ). La boîte de dialogue Device Properties (Propriétés du dispositif ) s’affiche. 5. Vérifiez le nouveau niveau de révision du firmware. 6. Cliquez sur Close (Fermer). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 320 Annexe B Mise à niveau du firmware du variateur Notes: Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 321: Dimensionnement Des Configurations De Bus Partagé Multi-Axes

    5700 à partir de différentes sources. Les configurations de bus partagé pour partagé les variateurs Kinetix 5700 comprennent les éléments suivants : • alimentation de bus c.c. 2198-Pxxx unique ; • alimentations de bus c.c. 2198-P208 multiples (jusqu'à trois) ;...
  • Page 322 à la même tension de bus c.c. 450 à 750 V. Des modules condensateur Kinetix 5700 fournissent des points de connexion pour le bus c.c. à la fin du groupement 1 et au début du groupement 2. Le module d'extension est nécessaire uniquement si le courant du système de bus c.c.
  • Page 323: Directives Générales De Dimensionnement

    24 V ne doit pas dépasser 52 A. • Le système Kinetix 5700 ne peut pas avoir plus de deux groupement de variateurs dans un seul groupe de bus c.c. Consultez la publication 8720MC-RM001, « 8720MC Regenerative Power Supply Installation Manual », pour connaître les limitations de dimensionnement...
  • Page 324: Choix Des Combinaisons Variateur/Moteur

    Motion Analyzer, disponible sur https://motionanalyzer.rockwellautomation.com. Les caractéristiques de performance variateur/moteur et les courbes couple/vitesse sont également disponibles dans la publication KNX-RM010, « Kinetix 5700 Drive Systems Design Guide ». Choix de l'alimentation et définition des groupes de bus c.c.
  • Page 325: Calcul De La Longueur Totale De Câble D'alimentation Moteur

    Calcul de la longueur totale de câble d'alimentation moteur Pour satisfaire aux exigences CE, la somme de toutes les longueurs de câble d'alimentation moteur du même groupe de bus c.c. ne doit pas dépasser 400 m (1 312 pieds). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 326: Calcul De La Consommation De Courant De L'alimentation

    52 A, vous devez ajouter une autre alimentation 24 V. Pour ce faire, vous pouvez insérer un autre connecteur de câblage d’alimentation de commande 2198-TCON- 24VDCIN36 à n’importe quel point de votre groupement de variateurs. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 327: Exemple De Dimensionnement De Système

    Dimensionnement des configurations de bus partagé multi-axes Annexe C Exemple de Cet exemple montre comment un seul groupement de variateurs Kinetix 5700 répond aux limitations de capacitance totale du bus, de longueur du câble dimensionnement d'alimentation et de courant 24 Vc.c.
  • Page 328: Exemple De Dimensionnement D'application Système

    Les modules variateur Kinetix 5700 sont montés côte à côte et utilisent le système de connexion de bus partagé pour distribuer la puissance de l'alimentation de bus c.c. 2198-Pxxx à plusieurs modules variateur. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'outil de sélection et de dimensionnement du système Motion Analyzer,...
  • Page 329: Prise En Charge De La Fonctionnalité De Commande Du Moteur

    Choix des modèles thermiques de moteur Couple réglable à vitesse limitée (SLAT) Rétention de surcharge moteur Détection de perte de phase Réduction de vitesse Test de commutation Réglage adaptif Mode affaiblissement du champ Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 330: Méthodes De Commande De Fréquence

    Longueur de câble moteur, max. 90 m (295 pieds) (1) S'applique à tous les variateurs Kinetix 5700 et moteurs/actionneurs compatibles avec signal de retour absolu, haute résolution Hiperface et Hiperface DSL. Pour les moteurs/actionneurs compatibles avec signal de retour incrémental, la longueur de câble maximum est de 30 m (98 pieds).
  • Page 331: Volts/Hertz De Base

    Figure 160 - Méthode Volts/Hertz de base Tension max. Tension de base (plaque signalétique) Tension de cassure Start/Accel Boost (Impulsion Démarrage/Accél) Run Boost (Impulsion en marche) Fréquence Fréquence de base, Fréquence, de cassure (plaque signalétique) Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 332: Volts/Hertz De Base Pour Applications Ventilateur/Pompe

    Fréquence, (plaque signalétique) CONSEIL La méthode de commande de ventilateur/pompe prend en charge l'attribut run-boost, mais ne prend pas en charge la tension de cassure, la fréquence de cassure ou l'impulsion de démarrage. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 333: Vectoriel Sans Capteur

    L'impulsion dynamique est appliquée en interne pour compenser la chute de tension et améliorer le couple au démarrage. Figure 164 - Courbe de charge approximative Tension max. Tension de base (plaque signalétique) Volts/hertz idéal Impulsion dynamique appliquée Fréquence, Fréquence de base, (plaque signalétique) Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 334: Limitation De Courant Pour La Commande De Fréquence

    1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Temps (ms) Temps (ms) Limite de courant Limite de courant Courant de sortie Fréquence de sortie Fréquence de sortie Courant de sortie opérationnelle opérationnelle Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 335 / Amp, inst. IMPORTANT Pour les moteurs asynchrones de plus de 5 CV, il est recommandé d'activer la fonction de contrôle de la stabilité lorsque la limitation du courant est activée. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 336: Activer La Fonctionnalité De Limitation De Courant

    IMPORTANT L'attribut CurrentVectorLimit apparaît dans la liste des paramètres de l'application Logix Designer, version 29.00 et ultérieure. Si vous utilisez une version précédente, l'attribut CurrentVectorLimit doit être défini via une instruction MSG (message de configuration). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 337: Contrôle De Stabilité Pour La Commande De Fréquence

    IMPORTANT Étant donné que la fonction de contrôle de la stabilité fonctionne en manipulant les signaux OutputVoltage et OutputFrequency, ces signaux peuvent apparaître « bruyants » lorsque la fonctionnalité est activée. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 338: Activation De La Fonctionnalité De Contrôle De La Stabilité

    StabilityControl pour l'axe 3 d'un onduleur double axe. Le champ Instance permet de diriger le message vers l'axe approprié. Pour les onduleurs mono-axe, la valeur 1 est utilisée pour l'instance. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 339: Sauts De Vitesse

    (saut de vitesse). Une valeur SkipSpeedBand trop importante peut entraîner un défaut de surintensité du variateur. IMPORTANT L'attribut MaximumFrequency est toujours appliqué. Les valeurs limites de la bande de saut de vitesse au-delà de la valeur MaximumFrequency ne s'appliquent pas. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 340: Sauts De Vitesse Multiples

    Annexe D Prise en charge de la fonctionnalité de commande du moteur Sauts de vitesse multiples Les variateurs Kinetix 5700 disposent de deux attributs de saut de vitesse indépendants (SkipSpeed1 et SkipSpeed2) qui utilisent le même attribut SkipSpeedBand. Figure 170 - Exemple de multiples sauts de vitesse...
  • Page 341: Montée Du Flux

    Figure 173 - Courant de montée du flux par rapport à la durée de montée du flux Courant de montée du flux = Courant c.c. maximum courant de Flux moteur nominal flux nominal Flux moteur Temps de montée du flux Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 342: Attributs De La Montée Du Flux

    à l'attribut Flux Up Time (Durée de montée du flux). Le variateur détermine la durée du délai nécessaire pour atteindre le flux complet du Délai automatique moteur en fonction des données d'attribut de configuration du moteur ou des mesures. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 343: Configurer Les Attributs De La Montée Du Flux

    3, l'attribut FluxUpTime ne s'applique pas. Réglages de la boucle du La bande passante de la boucle de courant est définie différemment en fonction du type de moteur sélectionné. régulateur de courant Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 344: Catégorie Moteur

    Les valeurs de vitesse maximale et de courant de crête dépendent généralement de l'application. Figure 175 - Exemple de Plaque signalétique moteur / Fiche technique Voir pour un exemple de fiche de performance d'un fabricant de moteur Figure 176 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 345 IMPORTANT Si vous ne connaissez pas les paramètres Stator Leakage, Rotor Leakage, Stator Resistance, Rated Flux Current et l'inertie du système, vous pouvez exécuter la procédure de test statique du moteur et de réglage automatique pour déterminer les valeurs des paramètres. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 346: Tests Moteur Et Procédure De Réglage Automatique

    Logix Designer, version 29.00 et ultérieure. Pour les versions précédentes, un test de réglage automatique doit être exécuté ou la valeur d'inertie du moteur doit être saisie directement. Pour la procédure de réglage automatique du moteur/système, voir en pour plus d'informations. Réglage des moteurs asynchrones à la page 211 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 347: Dépannage De La Catégorie Motor Analyzer

    (X1) et de réactance de fuite du rotor (X2) sont mesurées pendant une série de tests statiques. Le courant de flux nominal est estimé, car la mesure de cette valeur nécessite un mouvement du moteur. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 348 • Pour l'application Logix Designer, version 28.00 ou antérieure, vous pouvez exécuter et accepter les résultats d'un test de réglage automatique ou entrer la valeur d'inertie du moteur directement dans l'application Logix Designer. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 349: Choix Des Modèles Thermiques De Moteur

    En commande en boucle fermée, une charge accouplée ou désaccouplée produit des résultats valables. Choix des modèles Les variateurs Kinetix 5700 contiennent deux algorithmes de protection thermique du moteur que vous pouvez utiliser pour empêcher le moteur de thermiques de moteur surchauffer.
  • Page 350: Moteurs Thermiquement Caractérisés

    MotorOverloadAction en tant que repli de courant. La sélection de l'action repli de courant entraîne une réduction de la référence de courant via la valeur d'attribut MotorThermalCurrentLimit réduite proportionnellement à la différence en pourcentage entre les valeurs MotorCapacity et MotorOverloadLimit. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 351: Couple Réglable À Vitesse Limitée (Slat)

    VelocityError > 0 et revient à la régulation de couple si VelocityError < Torque SLATSetPoint pendant SLATTimeDelay. La direction du couple appliqué et la direction du mouvement du matériau déterminent si le mode SLAT minimum ou SLAT maximum doit être utilisé. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 352: Réglage De La Polarité Du Mouvement

    À ce moment, une transition forcée à la régulation de la vitesse se produit et la vitesse du moteur est réglée sur l'attribut VelocityCommand. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 353: Slat Vitesse/Couple Max

    Choisir le maximum de sortie de boucle Choisir la sortie de la boucle de vitesse de vitesse ou commande de couple (commande de vitesse) Erreur de vitesse < Consigne SLAT pendant (commande de vitesse OFF) Temps SLAT Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 354: Attributs Slat

    1. Dans la fenêtre d'organisation de l'automate, faites un clic droit sur un axe et choisissez Properties (Propriétés). 2. Sélectionnez la catégorie General. La boîte de dialogue General s’affiche. 3. Dans le menu Axis Configuration (Configuration d’axe), choisissez Velocity Loop (Boucle de vitesse). Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 355 4. Entrez des valeurs pour les attributs Velocity Loop appropriés à votre application. 5. Cliquez sur Apply (Appliquer). 6. Sélectionnez la catégorie Parameter List (Liste de paramètres). La boîte de dialogue Motion Axis Parameters (Paramètres de l’axe) s’affiche. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 356 11. Sélectionnez la catégorie Drive Parameters (Paramètres variateur). La boîte de dialogue Drive Parameters to Controller Mapping s'affiche. Lorsque vous utilisez SLAT avec le Kinetix 5700, la commande de vitesse est envoyée au variateur via une instruction MAJ (variateurs 2198-xxxx-ERS3 série A, firmware 7.001 ou antérieur) ou une instruction MDS (variateurs...
  • Page 357: Instruction Motion Drive Start (Mds)

    Change Decel sur NO et en utilisant une instruction SSV pour modifier Ramped Deceleration au taux souhaité. Instruction Motion Drive Start (MDS) Les onduleurs Kinetix 5700, références 2198-xxxx-ERS4 et 2198-xxxx-ERS3 (série B) avec firmware révision 9.001 ou ultérieur, procurent l'accès à l'instruction MDS (Motion Drive Start). Utilisez l'instruction MDS pour activer les boucles de contrôle du variateur pour l'axe spécifié...
  • Page 358 Annexe D Prise en charge de la fonctionnalité de commande du moteur Pour le variateur Kinetix 5700, l'instruction MDS n'est valide que lorsque la configuration de l'axe est définie sur l'un de ces modes de contrôle : • Commande de fréquence •...
  • Page 359 Figure 184 - Augmentation de la vitesse La vitesse est diminuée en mettant à jour la référence de vitesse puis en exécutant à nouveau l'instruction MDS. Figure 185 - Diminution de la vitesse Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 360 • RampJerk - Control IMPORTANT Les attributs de rampe sont disponibles uniquement lorsque la configuration de l'axe du variateur Kinetix 5700 est définie sur commande de fréquence ou boucle de vitesse. Les attributs de rampe ne sont pas disponibles lorsque la configuration de l'axe est définie sur boucle de couple ou boucle de position.
  • Page 361 également en fonction de ce qui suit : 0,5 • 0,01 • Commande de variation d'accélération • Rampe vitesse négative/Rampe décél. IMPORTANT Les attributs de rampe ne peuvent être visualisés et définis qu'avec une instruction SSV ou GSV. Figure 187 - Exemple de code d'attributs de rampe Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 362: Rétention De Surcharge Moteur

    Utilisez une instruction de message pour écrire dans la valeur InitialMotorCapacity. Dans cet exemple, le point d'élément source motorcapacity est un type de données REAL. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 363: Détection De Perte De Phase

    Par conséquent, avec un moteur PM, il est possible que l’arbre du moteur puisse bouger légèrement pendant le test de couple s’il n’existe pas de frein moteur pour maintenir la charge. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 364: Attributs De La Détection De Perte De Phase

    2. Sélectionnez la catégorie Liste des paramètres et faites défiler jusqu'à ProvingConfiguration. 3. Dans le menu déroulant ProvingConfiguration, sélectionnez Enabled pour activer la fonction de vérification du couple. 4. Entrez une valeur dans l'attribut TorqueProveCurrent approprié à votre application. 5. Cliquez sur OK. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 365: Exemple De Courant De Détection De La Perte De Phase

    Tableau 165 - Courant de détection de perte de phase Courant de détection de perte de phase, min Réf. variateur A eff. 2198-S086-ERSx 7,183 2198-S130-ERSx 9,337 2198-S160-ERSx 12,21 2198-D006-ERSx 0,1796 2198-D012-ERSx 0,3591 2198-D020-ERSx 0,5746 2198-D032-ERSx 0,9337 2198-D057-ERSx 1,6520 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 366: Réduction De Vitesse

    VelocityDroop sont en unités de commande de vitesse/s/% du courant Iq nominal. Attribut réduction de vitesse Accès Caractéristique Implémentation conditionnelle 464/321 Velocity Droop Unités de vitesse / s / % nominal Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 367: Configuration De La Réduction De Vitesse

    1. Dans la fenêtre d'organisation de l'automate, faites un clic droit sur un axe et choisissez Properties (Propriétés). 2. Sélectionnez la catégorie Liste des paramètres et faites défiler jusqu'à VelocityDroop. 3. Entrez une valeur dans l'attribut VelocityDroop approprié à votre application. 4. Cliquez sur OK. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 368: Test De Commutation

    Réglage adaptif La fonctionnalité de réglage adaptatif est un algorithme interne aux servovariateurs Kinetix 5700. L'algorithme surveille en permanence et, si nécessaire, ajuste ou adapte divers paramètres de filtrage et de gains de boucle de commande pour compenser les conditions de charge inconnues et changeantes pendant le fonctionnement du variateur.
  • Page 369: Mode Affaiblissement Du Champ

    FCEM du moteur. C'est la vitesse maximale qui ne risque pas d'endommager les modules variateur du groupe de bus. Par défaut, la fonctionnalité de vitesse étendue limite la vitesse du moteur à la vitesse de surtension du bus. Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P – Mai 2018...
  • Page 370: Configurer Le Fonctionnement En Vitesse Étendue

    Configurer le fonctionnement en vitesse étendue La fonctionnalité de vitesse étendue est uniquement configurable avec les variateurs Kinetix 5700 et les moteurs IPM Kinetix VP à service continu. Vous pouvez configurer la fonctionnalité de vitesse étendue dans Propriétés Axis > Catégorie Moteur de l'application Logix Designer (version 29.00 ou ultérieure).
  • Page 371: Index

    15 alimentation de commande Beldon 118 brochages 68 boucle du régulateur de courant 343 caractéristiques d’entrée 78 boutons de navigation 138 alimentation du bus c.c. 64 bride 115 références 31 entretoises 121 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 372: Caractéristiques

    89 onduleur mono-axe 102 sinus/cosinus incrémental 84 directives 104 Stegmann 81 exigences signal de retour moteur 79 module condensateur 132 incrémental générique TTL 82 externe thermique moteur 80 résistance de freinage active 134 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 373 343 des écrans méthodes de commande vectoriel sans capteur 333 ventilateur/pompe 332 volts/hertz de base 331 montée du flux 341 attributs 342 moteur catégorie analyseur 346 catégorie modèle 345 et tests dinertie 346 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 374 PFH 247 connecteur de retour moteur définition du module 157 câblage 114 application de sécurité 159 connecteur entrée alimentation 24 V connexion de sécurité 160 brochages 68 sécurité de mouvement 160 démarrage 201 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 375: Dépannage

    56 directive basse tension 254 gabarits de perçage de trous dissipation de puissance 38 kit de montage système 58 documentations connexes 12 gabarits de perçage des trous 56 gabarits de trous 58 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 376 360 module condensateur 52 instruction MSF 360 câblage 131 IP Address 146 exigences de câblage 132 ISO 13849-1 246 références 31 définitions de la catégorie darrêt 246 voyant détat 224 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 377 Kinetix VP 23 définition du module 157 moteurs rotatifs MP-Series 23 nouvelle étiquette 154 mouvement publications associées 12 commandes directes publications, associées 12 contournerment STO 273 messages davertissement' 274 instruction démarrage variateur 357 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 378 16 uneseule dimensionnement alimentationiTRAK 285 exempled'application' 328 unique exigences de montage 34 kit de montage 58 présentation 8720MC-RPS 20 alimentation iTRAK 22 bus c.c. étendu 21 bus c.c. partagé 18 EtherNet/IP 24 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 379 199 étatdumodule' 223 sinus/cosinus avec Hall 200 modulecondensateur' 224 types de signal de retour valables Impulsion AqB (TTL) 197 Impulsion AqB avec UVW 198 zones parasitées 43 uneseulealimentationiTRAK schémad'interconnexion' 285 unseulconvertisseur schémad'interconnexion' 283 Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 380 Index Publication Rockwell Automation 2198-UM002F-FR-P - Mai 2018...
  • Page 382: Assistance Rockwell Automation

    Allen-Bradley, CompactLogix, ControlFLASH, ControlLogix, Encompass, GuardLogix, HPK-Series, iTRAK, Kinetix, LDC-Series, Logix 5000, MP-Series, PanelView, POINT Guard I/O, POINT I/O, Rockwell Automation, Rockwell Software, RSLinx, Stratix, Studio 5000 et Studio 5000 Logix Designer, sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.

Table des Matières