Lietuvių
Naudojimo instrukcija Šildomas „VentStar Helix" / dvigubai šildomas „VentStar Helix" de
Šildomas „VentStar Helix" / dvigubai šildomas „VentStar Helix"
vienkartinis kvėpavimo kontūras
Prekių ženklai
„Dräger" priklausantys prekių ženklai
Prekių ženklas
®
„VentStar
"
®
„Evita
"
®
„Infinity
"
Šalių sąrašas, kuriose šie prekių ženklai yra registruoti, pateikiamas
tinklalapyje: www.draeger.com/trademarks
Saugos informacijos apibrėžtys
ĮSPĖJIMAS
ĮSPĖJIMO pranešimas suteikia svarbią informaciją apie galimai
pavojingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali būti mirties
arba sunkių sužalojimų priežastis.
ATSARGIAI
Pranešimas ATSARGIAI suteikia svarbią informaciją apie galimą pavo-
jingą situaciją, kuri, jei jos nebus išvengta, gali naudotojui arba pacien-
tui sukelti lengvą arba apysunkį kūno sužalojimą arba pakenkti
medicinos priemonei ar kitam turtui.
PASTABA
PASTABA suteikia papildomą informaciją, kaip išvengti nesklandumų
darbo metu.
Naudotojų grupių reikalavimai
Terminas „naudotojų grupė" apibūdina atsakingus darbuotojus, kuriuos
prietaisą naudojanti organizacija paskyrė atlikti tam tikras užduotis
naudojant gaminį.
Prietaisą naudojančios organizacijos atsakomybė
Šį prietaisą naudojanti organizacija privalo užtikrinti:
–
kad kiekviena naudotojų grupė turėtų reikiamą kvalifikaciją (pvz.,
būtų dalyvavusi specialistų mokymuose arba būtų įgijusi reikiamų
žinių dirbdama);
–
kad kiekviena naudotojų grupė būtų išmokyta atlikti tam tikrus
darbus;
–
kad kiekviena naudotojų grupė būtų perskaičiusi ir supratusi
atitinkamų šio dokumento skyrių informaciją.
Naudotojų grupės
Klinikiniai naudotojai
Ši naudoja gaminį pagal paskirtį. naudoja gaminį pagal paskirtį.
Naudotojai turi specialių medicininių žinių apie gaminio naudojimą.
Simboliai ir sutrumpinimai
Daugiau informacijos apie simbolius pateikta puslapyje:
www.draeger.com/symbols
Pagaminta nenaudojant na-
Saugoti nuo tiesioginių
LATEX
tūralaus kaučiuko latekso
saulės spindulių
Atsargiai
Žr. naudojimo instrukciją
Nenaudoti pakartotinai
Ribinė temperatūra
Nenaudokite, jei pažeista
Neatidarykite peiliu
pakuotė
Aplinkos slėgis
Santykinis drėgnis
Sunaudoti iki
Nesterilu
NON
STERILE
Stebėkite, kad nepatektų
Kiekis
alyvos ir riebalų
Pagaminimo data
REF
Prekės kodas
Gamintojas
LOT
Partijos numeris
Gaminys yra medicinos
MD
Saugoti nuo lietaus
priemonė (CE atitikties
vertinimo procedūra)
Jūsų ir Jūsų pacientų saugumui
ĮSPĖJIMAS
Netinkamo veikimo ar naudojimo pavojus
Naudojantis medicinos priemone, būtina visiškai suprasti visas
šios naudojimo instrukcijos dalis ir griežtai jų laikytis. Šią medi-
cinos priemonę galima naudoti tik pagal paskirtį, kuri nurodyta
skyriuje „Paskirtis". Griežtai laikykitės visų ĮSPĖJIMŲ ir ATSAR-
GIAI pranešimų, esančių šioje naudojimo instrukcijoje bei medi-
cinos priemonės etiketėse.
Šių saugos reikalavimų nesilaikymas reiškia medicinos priemo-
nės naudojimą ne pagal paskirtį.
ĮSPĖJIMAS
Kad būtų išvengta užteršimo ir sutepimo, medicinos priemonę
reikia laikyti supakuotą tol, kol bus pasirengta ją naudoti. Nenau-
dokite medicinos priemonės, jei pakuotė pažeista.
ĮSPĖJIMAS
Veikimo sutrikimo pavojus
Kliūtys, pažeidimas ir pašalinės medžiagos gali sukelti gedimą.
Prieš montuodami patikrinkite visus sistemos komponentus, ar
juose nėra kliūčių, pažeidimų ir pašalinių medžiagų.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus netinkamai naudojant
Kvėpavimo kontūrą prie pagrindinio prietaiso reikia montuoti pa-
gal „Fisher & Paykel" MR850 drėkintuvo ir naudojamo pagrindi-
nio prietaiso, su kuriuo kvėpavimo kontūras naudojamas,
instrukcijas.
24
ĮSPĖJIMAS
Medicinos priemonės neskirtos asmeniniam naudojimui. Kliniki-
niame pakete yra tik vienas naudojimo instrukcijos egzempliorius,
todėl jį reikėtų laikyti visiems naudotojams prieinamoje vietoje.
PASTABA
Prijungdami ar atjungdami kvėpavimo žarnas, jas laikykite už movos, o
ne spiralinio sutvirtinimo. Priešingu atveju kvėpavimo žarna gali per
daug išsitempti ir būti pažeista.
Privalomas pranešimas apie nepageidaujamus reiškinius
Apie sunkius nepageidaujamus reiškinius, įvykusius su šiuo gaminiu, turi
būti pranešta „Dräger" ir atsakingoms institucijoms.
Paskirtis
Dvigubai šildomas „VentStar Helix" (MP02606): Įkvėpimo ir iškvėpimo
šildomas vienkartinis kvėpavimo kontūras su drėkinimo kamera, skirtas
vaikams ir suaugusiems pacientams, kurių iškvepiamasis tūris yra bent
100 mL, tinkamas „Fisher & Paykel" MR850 drėkintuvui prijungti, kad
pacientui būtų tiekiamos sudrėkintos kvėpavimo dujos.
Šildomas „VentStar Helix" (MP02607): Įkvėpimo šildomas vienkartinis
kvėpavimo kontūras su drėkinimo kamera, skirtas vaikams ir
suaugusiems pacientams, kurių iškvepiamasis tūris yra bent 100 mL,
tinkamas „Fisher & Paykel" MR850 drėkintuvui prijungti, kad pacientui
būtų tiekiamos sudrėkintos kvėpavimo dujos.
Medicinos priemonė yra patikrinta dėl sistemos suderinamumo, ir ją leista
naudoti su tam tikrais pagrindiniais prietaisais, pvz., „Evita Infinity V500".
Daugiau informacijos apie sistemos suderinamumą žr. pagrindinių
prietaisų pagalbinių reikmenų lape arba kituose „Dräger" pateiktuose
dokumentuose.
Pacientų tikslinės grupės
Šiam gaminiui priskiriamos prijungto pagrindinio prietaiso pacientų
tikslinės grupės. Jos išvardytos pagrindinio prietaiso naudojimo
instrukcijoje.
Naudojimo aplinka
Prietaisas yra skirtas stacionariam naudojimui ligoninėse ir medicinos
kabinetuose arba gabenant pacientą ligoninės viduje.
Nenaudokite prietaiso šioje naudojimo aplinkoje:
–
hiperbarinėse kamerose;
–
magnetinio rezonanso tomografe;
–
atliekant diatermiją;
–
naudojant elektrokauterį;
–
kartu su degiosiomis dujomis arba degiaisiais tirpalais, kurie gali
susimaišyti su oru, deguonimi ar azoto oksidu;
–
vietose, kuriose kyla sprogimo pavojus;
–
vietose, kuriose yra degių ir labai degių medžiagų;
–
prastai vėdinamose patalpose.
Nenaudokite prietaiso su heliu arba helio mišiniais.
Apžvalga
MP02606
C
D
E
MP02607
C
D
E
E
B
Lietuvių
Paruošimas ir montavimas
Šildomas „VentStar Helix" (MP02607)
E
D
G
C
Dvigubai šildomas „VentStar Helix" (MP02606)
E
D
G
C
Kvėpavimo kontūrą sudaro:
A drėkinimo kameros prijungimo žarna (mėlyna);
B Vandens gaudyklė (skirta tik MP02607)
C Šildoma įkvėpimo žarna (mėlyna)
A
D Y formos detalė
E Iškvėpimo žarna (balta), skirta tik šildomai MP02606
F
Drėkintuvo kamera
Papildomi pagalbiniai reikmenys:
F
G paciento pusės temperatūros jutiklis;
H drėkintuvo pusės temperatūros jutiklis;
I
tiekimo talpykla (ne kvėpavimo apytakos grandinės dalis);
ĮSPĖJIMAS
A
Paciento sužalojimo pavojus!
Montuodami kvėpavimo kontūrą jokiu būdu nesumaišykite įkvė-
pimo ir iškvėpimo žarnų. Žr. iliustraciją skyriuje „Apžvalga". Tem-
peratūros jutikliai yra įkvėpimo atšakoje.
F
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
Stenkitės montuoti kvėpavimo kontūrą be kilpų ir mazgų, nes tai
gali padidinti pasipriešinimą.
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
Naudokite tik distiliuotą vandenį. Jei naudosite kitokias medžia-
gas, galite pakenkti pacientui.
ĮSPĖJIMAS
Prieš pradedant naudoti kvėpavimo apytakos grandinę, drėkintu-
vo kamerą reikia pripildyti steriliu distiliuotu vandeniu ir patikrinti
plūdės veikimą.
Įsitikinkite, kad neviršijamas didžiausias vandens lygis, nes prie-
šingu atveju vanduo pateks į kvėpavimo apytakos grandinę.
ĮSPĖJIMAS
Paciento sužalojimo pavojus!
Jei drėkintuvo kamera kvėpavimo kontūre yra per aukštai, į kvė-
pavimo žarnas gali patekti vandens.
Drėkintuvo kamera turi būti žemiau nei pacientas.
Naudojimo instrukcija Šildomas „VentStar Helix" / dvigubai šildomas „VentStar Helix"
I
E
B
A
H
F
MR850
I
A
H
F
MR850